installazione Da esteRno PaRaURti • installation FRoM oUtsiDe tHe BUMPeR
installation à l'extéRieUR Des PaRe-cHocs • installation aUF stoss-stanGen-aUssenseite
①
I
1 Supporto inclinato (12°/ 2°).
2 Supporto inclinato (6°/ 2°).
3 Supporto piano.
D
1 Geneigter Adapter (12°/ 2°)
2 Geneigter Adapter (12°/ 2°)
3 Flach-Adapter
FORO
HOLE
• Si consiglia l'utilizzo del set di trancianti 89/947 • We recommend to use the Cutter-Set 89/947.
• Il est conseillé d'utiliser le set de fraises 89/947 • Wir empfehlen das Locher-Set 89/947 zu verwenden.
• Se aconseja la utilización del kit cortante 89/947
INsTALACIÓN EXTERIOR PARAChOQUEs
GB
1 Iinclined Support (12°/ 2°)
2 Iinclined Support (6°/ 2°)
3 Flat Support
E
1 Soporte inclinado (12°/ 2°)
2 Soporte inclinado (12°/ 2°)
3 Soporte plano.
I -
Per una corretta installazione i sensori devono essere posizionati con il punto
di riferimento rivolto verso l'alto o verso il basso.
GB -
For a correct installation, the sensors have to be positioned with the bench-
mark showing up or down.
FR -
Pour une installation correcte, les capteurs doivent être positionnés avec le
point de repère retourné vers le haut ou vers le bas.
D -
Um die Installation korrekt durchzuführen, muss der Orientierungs-Punkt nach
oben oder nach unten gerichtet sein.
E -
Para una correcta instalación los sensores tienen que estar posicionados con
el punto de referencia hacia arriba o bien hacia abajo.
FORO
HOLE
12°
②
5
③
FR
1 Support incliné (12°/ 2°)
2 Support incliné (6°/ 2°)
3 Support plat
12°
FORO
HOLE