LATVISKI
PIEPŪŠAMĀ DROŠĪBAS VESTE 150N
Šis līmenis ir paredzēts vispārējai lietošanai un izmantošanai kopā ar sliktiem laikapstākļiem
paredzētu apģērbu. Tas pagriezīs bezsamaņā esošu cilvēku drošā pozā un lietotājam nav jāpieliek
papildus pūles, lai šo pozu saglabātu.
S VA R Ī G A I N F O R M Ā C I J A !
Glābšanas vestes tikai samazina noslīkšanas risku. Tās negarantē, ka tiks glābta dzīvība.
Glābšanas vestes darbība, piemēram, pagriežot valkātāju, var tikt traucēta, ja zem vestes ir
ūdensdrošs apģērbs (burāšanas apģērbs, pretnogrimšanas apģērbs utt.).
Ja veste nav piepūsta pilnībā, tā nav glābšanas veste. Nepiepūsta glābšanas veste nesniedz
tās valkātājam nekādu drošību. Ja gāzes piepūšana neizdodas, valkātājam jāzina, ka drošības
vesti iespējams piepūst, izmantojot cauruli piepūšanai ar muti. Izmēģiniet drošības vesti ūdenī un
iepazīstieties ar tās īpašībām, pirms sākat to lietot. Glābšanas vesti uzvelk kā jaku, virs pārējā
apģērba. Nostipriniet glābšanas vesti ar priekšējo sprādzi un siksnas mēlīti. Noregulējiet jostu/
siksnu pēc iespējas ciešāk, bet tā, lai būtu ērti. Glābšanas veste jānēsā virs drošības aprīkojuma.
Vestē ir svilpe, kas ievietota aizsargapvalkā. Avārijas lukturis (papildu aprīkojums) tiek automātiski
aktivizēts, vestei iegrimstot ūdenī. Avārijas lukturis atrodas aizsargapvalkā glābšanas vestes
kreisajā pusē. Aizsargapvalkā aiz kakla ir šļakatu kapuce (papildu aprīkojums). Pārvelciet šļakatu
kapuci pāri galvai un nostipriniet ar elastīgo cilpu pie glābšanas vestes apakšējās daļas.
Glābšanas veste vismaz reizi gadā jāpārbauda un jāapkopj apkalpes stacijā „Baltic". Pārbaudi
jūs varat veikt arī paši. Pilnu informāciju meklējiet www.baltic.se. Ja temperatūra ir zemāka par
+5°C, piepūšanās laiks var būt ilgāks. Nelietojiet glābšanas vesti kā spilvenu. Glabājiet vesti labi
vēdinātās, sausās telpās. Regulāri tīriet glābšanas vesti, noskalojot to svaigā ūdenī un uzmanot,
lai neiedarbinātu automātisko vārstu. Prognozējamais šīs glābšanas vestes darbmūžs ir 10
gadu.
54
Lielums: Legend 165: 40-120 kg. Apkārtmērs 70 cm līdz 140 cm.
Argus Pro/Fishfarmer/Industrial: 40-150 kg. Apkārtmērs 70 cm līdz 140 cm.
Uzmanību! Ar CO
pildītie cilindri var būt bīstami un tos jāglabā bērniem nepieejamā vietā,
2
kā arī jāizmanto paredzētajam nolūkam.
Uzmanību! Šajā rokasgrāmatā par attēlu atsaucēm tiek izmantoti skaitļi
attēli atrodas šīs rokasgrāmatas sākumā.
LIETOŠANAS JOMAS
Lietošanai piekrastes ūdeņos un jūrā, kopā ar sliktiem laikapstākļiem paredzētu apģērbu.
V I S PĀ R Ī G Ā D A R B Ī B A
Glābšanas vestei ir ar rāvējslēdzēju aizverams ārējais pārvalks, kas automātiski atveras, vestei
piepūšoties. Ārējo pārvalku var atvērt arī, izmantojot abas ātrās atbrīvošanas ierīces — vienu
līdzās gāzes piepūšanas mehānismam
2
. Par atkārtotu iepakošanu skatiet sadaļu "Atkārtota iepakošana". Šai glābšanas vestei ir
iestrādāta piepūšama plauša, kas piepūsta pilnībā nodrošina165N peldspēju.
X
. Pamācību
1
un otru — pie caurules vestes piepūšanai ar muti
BA LT I C LIFEJAC KE T S - U S ER 'S GUI DE
A U T O M ĀT I S K I P I E P Ū Š A M S M O D E L I S
Glābšanas vestei iegrimstot ūdenī, tā automātiski piepūšas 5 sekundēs. Šo automātisko
glābšanas vesti var aktivizēt arī manuāli, pavelkot aktivizēšanas auklu vestes apakšējā
labajā pusē
3
. Glābšanas vesti var piepūst arī, izmantojot cauruli vestes piepūšanai ar
4
muti
. Caurule vestes piepūšanai ar muti tiek izmantota arī gaisa izlaišanai no vestes.
Skat. Gaisa izlaišana.
M A N U Ā L I P I E P Ū Š A M S M O D E L I S
Manuāli piepūšamā glābšanas veste tiek aktivizēta manuāli, pavelkot aktivizēšanas auklu
vestes apakšējā labajā pusē
3
. Glābšanas vesti var piepūst arī, izmantojot cauruli
vestes piepūšanai ar muti
4
. Caurule vestes piepūšanai ar muti tiek izmantota arī gaisa
izlaišanai no vestes. Skat. Gaisa izlaišana.
PIRMS LIETOŠANAS
Rīkojieties saskaņā ar norādījumiem, kas minēti uz etiķetes blakus piepūšanas mehānismam.
CHECK THE CO2 CILINDRU
. (Pārbaudīt CO2 cilindru
5
1.
cilindru (pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam) un pārbaudiet, vai tas nav caurdurts. Ar
roku pieskrūvējiet nebojāto CO2 cilindru (pulksteņrādītāja virzienā) tam paredzētajā vietā. Caur-
durts CO2 cilindrs ir tukšs, un tas jānomaina.
.
Baltic automātiskais vārsts
7
PĀRBAUDIET, VAI NAV BEIDZIES CAPSULE DERĪGUMA
2.
TERMIŅŠ
6
.
Baltic automātiskais vārsts
7
,
Baltic manuālais vārsts
3.
sarkani, glābšanas veste jāpārbauda vai jāaprīko no jauna. Uzmanīgi ievērojiet nākamajā
lappusē minētās instrukcijas vai instrukcijas, kas iekļautas aprīkojuma atjaunošanas komplektā.
CHECK THE ACTIVATING CORD
3
. (Pārbaudīt aktivizēšanas auklu
4.
vai aktivizēšanas aukla ir brīvi kustināma un vai tai var piekļūt, neatverot glābšanas vesti.
GAISA IZLAIŠANA
Apgrieziet otrādi vāciņu, kas sedz cauruli piepūšanai ar muti, un viegli iespiediet to caurulē
Izspiediet gaisu. Pirms atkārtotas iepakošanas atkal aizveriet ar vāciņu cauruli piepūšanai ar muti.
UZMANĪBU! Gaisa izlaišanai no drošības vestes lietojiet tikai otrādi pagrieztu caurules vāciņu.
APR KOJUMA ATJAUNOŠANA
PIRMS APR KOJUMA ATJAUNOŠANAS
Lūdzu, ņemiet vērā, ka pareizai šī izstrādājuma lietošanai jāievēro tālāk minēto aprīkojuma
atjaunošanas norādījumu pareiza secība. Ja neesat drošs, vai šis izstrādājums ir pareizi
samontēts, sazinieties ar izstrādājuma pārdevēju vai ražotāju.
•
Izmantojiet tikai „Baltic" aprīkojuma atjaunošanas komplektu.
•
Aprīkojuma atjaunošana jāveic ar sausām rokām, sausā vietā, nelietojot nekādus instru-
mentus.
•
Izklājiet glābšanas vesti uz līdzenas virsmas, ar mugurpusi uz leju.
•
Nodrošiniet, lai no glābšanas vestes tiktu izlaists viss gaiss un vāciņš uz caurules
piepūšanai ar muti būtu parastajā pozīcijā.
•
Ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētās instrukcijas un instrukcijas, kas iekļautas
aprīkojuma atjaunošanas komplektā.
•
Glābšanas veste ir gatava lietošanai tikai tad, ja tā ir aprīkota saskaņā ar šīm instrukcijām.
•
Rūpīgi ievērojiet tālāk minētās instrukcijas.
5
). Atskrūvējiet CO2
: Ja viens vai abi indikatori ir
8
55
3
). Pārbaudiet,
9
.