Bartscher 120791 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 120791:

Publicidad

Enlaces rápidos

120791
Original-Gebrauchsanleitung
V7/0717

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher 120791

  • Página 1 120791 Original-Gebrauchsanleitung V7/0717...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5. Instalación y servicio .................... 100 5.1 Instalación ......................100 5.2 Servicio ....................... 101 6. Limpieza ......................... 108 7. Fallos posibles ...................... 109 8. Recuperación ......................110 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Página 3: Seguridad

    ¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    ¡SUPERFICIE CALIENTE! El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras! ¡ATENCIÓN! Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo. ¡INDICACIÓN! Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
  • Página 5  No se debe permitir a los niños el acceso al material de embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de poliestireno. ¡Riesgo de asfixia!  Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos cualificados empleando piezas de repuesto y accesorios originales.
  • Página 6  El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su sustitución.
  • Página 7  Tras la desconexión, la superficie del aparato, los recipientes GN y la rejilla permanecerán calientes durante bastante tiempo. Antes de limpiar el aparato y sus accesorios, espere hasta que se hayan enfriado por completo. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras! Con el fin de evitar las consecuencias del peligro, siga las siguientes instrucciones de seguridad.
  • Página 8: Utilización De Acuerdo A Su Uso Previsto

    1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto La seguridad de explotación del dispositivo está garantizada únicamente si el dispositivo es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las instrucciones de empleo. Todas las actividades técnicas, tales como el montaje y el mantenimiento, deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
  • Página 9: Informaciones Generales

    2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
  • Página 10: Transporte, Embalaje Y Almacenaje

    3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    4. Especificaciones técnicas 4.1 Presentación de las partes del dispositivo Carcasa Panel de control Depósito de agua Tirador Puerta de cristal Bandeja para agua condensada Respiraderos Rejilla - 98 -...
  • Página 12: Datos Técnicos

    Lámpara de control de trabajo (roja) Lámpara de control de función (verde) 4.2 Datos técnicos Nombre Horno mixto de vapor compacto 120791 Código: Material: Acero al cromo-níquel  en 4 x GN 2/3  4 funciones: descongelación / calor tradicional...
  • Página 13: Instalación Y Servicio

    5. Instalación y servicio 5.1 Instalación Colocation  Desembale el aparato, retire y elimine los materiales de envasado de acuerdo con la normativa local vigente.  Coloque el aparato en una superficie plana, nivelada, seca, resistente al agua y altas temperaturas. ...
  • Página 14 ¡INDICACIÓN! El encaje óptimo de los recipientes GN puede conseguirse utilizando únicamente recipientes del muestrario de la firma Bartscher. Posibles variantes de los accesorios:  3 x recipiente GN 2/3, prof. 40 mm + 1 x recipiente 2/3 GN, prof. 20 mm;...
  • Página 15  También se puede usar otros moldes resistentes a altas temperaturas para cocinar pasteles, carnes o suflés. Meta el molde en la rejilla a la altura adecuada del horno mixto de vapor.  Obtendrá mejores resultados utilizando moldes para cocinar pasteles, carnes o suflés más pequeños.
  • Página 16 Funciones Con ayuda del regulador de función podemos seleccionar diversas funciones de tratamiento térmico (ver los símbolos del regulador de función): - para descongelar (los elementos calefactores no „ “ funcionan, sólo el ventilador); - para el tratamiento térmico con convección (los „...
  • Página 17 Método de tratamiento térmico Descongelación 1. Meta la rejilla en los rieles centrales del horno. Ponga en la rejilla la comida congelada en su recipiente o colóquela en los recipientes GN 2/3 y métala en los rieles. Cierre la puerta de cristal del dispositivo. 2.
  • Página 18 Tratamiento térmico con vapor 1. La cocción a vapor se realiza en una temperatura entre 60 °C y 120 °C. 2. Antes de encender el tratamiento térmico con vapor llene de agua el depósito de agua y colóquelo en el dispositivo. ¡ATENCIÓN! Para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo, hay que impedir que aparezcan depósitos de cal en el depósito, por lo que debe usarse agua...
  • Página 19 Cocción/Asado mixtos 1. Si se selecciona esta opción hay que llenar el depósito de agua y colocarlo en el dispositivo. 2. Para calentar el dispositivo seleccione la función del dispositivo “ ”. 3. Ajuste la temperatura correspondiente. ¡INDICACIÓN! ¡Para encender el dispositivo el temporizador debe estar en marcha! 4.
  • Página 20 13. Ponga todos los reguladores a “0” y desenchufe el dispositivo de la corriente (¡saque el enchufe!), si no va a utilizar más el dispositivo. 14. Tras cada cocción, vacía la bandeja para agua condensada de debajo del aparato. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras! El agua condensada acumulada en la bandeja puede estar muy caliente, tenga cuidado cuando la extraiga y la vacíe.
  • Página 21: Limpieza

    6. Limpieza ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder con la limpieza, desconecte el aparato de la fuente de alimentación (retire la clavija del enchufe). Espere hasta que se enfríePara limpiar el aparato no deben utilizar chorros de agua a presión. Vigilar que no entre agua en el dispositivo. o Limpie siempre el dispositivo después de utilizarlo para evitar que se quemen los restos de comida.
  • Página 22: Fallos Posibles

    7. Fallos posibles En caso de problemas debe desenchufar el aparato de la toma de corriente eléctrica. En base a la tabla de la parte inferior debe comprobar si existe la posibilidad de eliminar los fallos antes de llamar al servicio técnico o contactar con el vendedor. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN...
  • Página 23: Recuperación

    Para ello desconecte el dispositivo de la corriente y corte el cable de alimentación. ¡ATENCIÓN! Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania...

Tabla de contenido