Descargar Imprimir esta página
Datalogic Magellan 1100i Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Magellan 1100i:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Magellan
1100i
Omni-Directional Imaging Scanner
Quick Reference Guide — Guida Rapida
Guide de Référence Rapide — Guía de Referencia Rápida
Schnellanleitung
Referência Rápida
快速参考 — クイック・リファレンス

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Datalogic Magellan 1100i

  • Página 1 ™ Magellan 1100i Omni-Directional Imaging Scanner Quick Reference Guide — Guida Rapida Guide de Référence Rapide — Guía de Referencia Rápida Schnellanleitung — Referência Rápida 快速参考 — クイック・リファレンス...
  • Página 2 An Unpublished Work - All rights reserved. No part of the contents of this documen- tation or the procedures described therein may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written permission of Datalogic S.p.A. and/or its affiliates ("Datalogic" or "Datalogic USA, Inc.”). Owners of Datalogic products are hereby granted a non-exclusive, revocable license to reproduce and transmit this documentation for the purchaser's own internal business purposes.
  • Página 3 Table of Contents English ............ 1 Italiano ............ 5 Español ........... 9 Portugues ..........13 Francais ..........17 Deutsch ..........21 Chinese ..........25 Japanese ..........29 Cleaning ..........33 Warranty..........34 Quick Reference Guide...
  • Página 4 NOTES Magellan™ 1100i...
  • Página 5: Quick Reference

    This guide is provided to help get your installation up and running quickly and efficiently. For more details, including programming information, reference the Product Reference Guide (PRG), which is available for viewing and download from the Datalogic website listed on the back cover of this manual. Installation Route the interface cable from the terminal or host.
  • Página 6: How To Scan

    Optional Stand An optional stand is available for the scanner which can be per- manently attached to a wall or countertop. After locating the stand in an optimal position, the scanner (along with the stand) can be detached for portable use by lifting the entire unit as shown below.
  • Página 7 Targeted Scanning Mode In order to read a bar code (button option only)... • press and hold the scan button. An aiming pattern will appear. • with the aiming pattern fairly centered over the bar code to be read, release the button to read the label. The scanner will not read bar codes while the button is pressed.
  • Página 8 POS system manual and/or the Product Reference Guide. If the scanner still does not function properly, contact your local supplier or Datalogic Customer Support Services. 1. Reading of the various bar code symbologies can be independently enabled or disabled in the scanner.
  • Página 9: Guida Rapida

    La presente guida vi aiuterà ad eseguire un' i nstallazione rapida ed efficace. Per ulteriori dettagli, inclusi i dettagli relativi alla pro- grammazione, consultare la Guida di Riferimento del Prodotto, che può essere consultata online e scaricata dal sito di Datalogic indicato sul retro del presente manuale. Installazione Svolgere il cavo d' i nterfaccia dal terminale o host.
  • Página 10: Come Utilizzare Lo Scanner

    Supporto Opzionale È disponibile un supporto opzionale che può essere attaccato permanentemente alla parete o sul bancone. Dopo aver posizion- ato il supporto in posizione ottimale, lo scanner e il supporto pot- ranno essere staccati per l' u tilizzo mobile sollevando l'intera unità...
  • Página 11 Modalità di Scansione a Bersaglio Per utilizzare lo scanner con il pulsante opzione: • tenere premuto il pulsante. Apparirà un mirino luminoso. • Posizionare il mirino luminoso al centro del codice a barre da leggere e rilasciare il pulsante opzione per eseguire la lettura. Lo scanner non legge i codici, se il pulsante è...
  • Página 12: Risoluzione Dei Problemi

    Guida di riferimento del prodotto. Se lo scanner non funziona correttamente, contattare il rivendi- tore locale oppure il Servizio Assistenza Clienti di Datalogic. 1. La lettura delle varie simbologie dei codici a barre può essere indipenden- temente abilitata o disabilitata nello scanner.
  • Página 13: Instalación

    Para obtener más datos, incluida información de programación, consulte la Guía de referencia del producto (PRG) que podrá ver y descargar de la página Web de Datalogic, cuya dirección aparece en la contracubierta de este manual. Instalación Encamine el cable de interfaz desde el terminal o el equipo cen- tral.
  • Página 14: Instrucciones Para Escanear

    Soporte Opcional Existe un soporte opcional para el escáner que puede acoplarse de forma permanente a una pared o a un mostrador. Después de colocar el soporte en la posición óptima, se podrá desmontar el escáner (junto con el soporte) si desea trasladarlo de lugar. Para ello, solo tiene que elevar la unidad completa, tal y como muestra la imagen.
  • Página 15: Modo De Exploración De Objetivo

    Modo de Exploración de Objetivo Para leer un código de barras (solo opción de interruptor)... • Mantenga pulsado el interruptor. Aparecerá un haz para apuntar. • Centre el haz para apuntar lo más posible sobre el código de barras que vaya a leer y suelte el interruptor para leer la etiqueta.
  • Página 16: Solución De Problemas

    Si el escáner sigue sin funcionar correctamente, póngase en con- tacto con su proveedor local o con el Departamento de Atención al Cliente de Datalogic. 1. La lectura de distintas simbologías de códigos de barras puede activarse o desactivarse de forma independiente en el escáner.
  • Página 17: Referência Rápida

    Para obter maiores detalhes, inclu- indo informações de programação, consultar o Guia de Referência do Produto (PRG), que está disponível para visualização e down- load a partir do web-site Datalogic listado na contracapa deste manual. Instalação Rotear o cabo de interface a partir do terminal ou do host.
  • Página 18: Como Fazer Leitura

    Suporte Opcional Um suporte opcional está disponível para o leitor, que pode ser conectado permanentemente a uma parede ou um balcão. Após localizar o balcão em uma boa posição , o leitor (paralelo ao bal- cão) pode ser destacado para uso portátil, levantando a unidade como mostrado abaixo.
  • Página 19: Modo De Leitura Direcionada

    Modo de Leitura Direcionada Para ler um código de barra (somente opção de butão)... • Pressionar e segurar o butão. Um padrão almejado irá aparecer. • Com o padrão almejado centrado no código de barra para ser lido, soltar o butão para ler a etiqueta. O leitor não irá...
  • Página 20: Diagnóstico

    Diagnóstico Se o leitor não estiver operando de forma apropriada, as seguintes to verificações devem ser realizadas: 1. Se o leitor usar um fornecimento de energia externo e este estiver falhando, o leitor não irá operar. Trocar o fornecedor de energia com um reconhecidamente bom e testar nova- mente a operação.
  • Página 21 à barres. Pour plus de détails concernant les informations sur la programmation, consultez le Guide de Référence du Produit qui est disponible soit pour lecture soit pour téléchargement à partir du site Internet Datalogic indiqué au dos de ce manuel. Installation Acheminez le câble d' i nterface à...
  • Página 22: Comment Scanner

    Le scanner Magellan 1100i fonctionne avec la technologie dernière génération d’illumination intelligente illumix™, qui per- met d’optimiser les niveaux de lumière automatiquement pour permettre une agressivité de lecture inégalée des codes sur papier et écran d’appareils portables ainsi que la capture d’images quelque soit la luminosité.
  • Página 23: Diagnostic De Pannes

    Mode Saisie Ciblée Afin de saisir un code-barre (option commutation uniquement)... • appuyez et maintenez la pression sur le bouton de commutation. Un rayon de visée apparaîtra. • centrez bien le rayon de visée au-dessus du codes à barres qui doit être saisi, puis relâchez le bouton pour lire l' é...
  • Página 24 POS et/ou le Guide de Référence du Produit. Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre fournisseur local ou le Service d' A ssistance Clientèle de Datalogic. 1. La lecture des différentes symbologies et de codes à barres peuvent être activées ou désactivées de façon indépendante.
  • Página 25 Diese Anleitung soll eine schnelle und effiziente Installation und Inbetriebnahme ermöglichen. Weitere Einzelheiten, u.a. zur Pro- grammierung, entnehmen Sie dem Produktleitfaden (Product Reference Guide, PRG), der zum Anzeigen und Herunterladen auf der Datalogic-Webseite verfügbar ist (siehe Rückseite dieses Leitfadens). Installation Verlegen Sie das Interfacekabel vom Haupt- oder Endgerät.
  • Página 26 Der Magellan 1100i verwendet die intelligente Beleuchtungs- technologie illumix™ und optimiert so die automatische Erfassung bei einer Vielzahl von Barcodescannerfunktionen. Hierzu gehört das Lesen von gedruckten Barcodes sowie von Barcodes auf mobilen Endgeräten und die Bilderfassung in Umgebungen mit unterschiedlich starker Beleuchtung.
  • Página 27 Zielscanmodus So lesen Sie einen Barcode ein (nur optionaler Schalter): • Schalter gedrückt halten Ein Zielmuster wird angezeigt. • Zielmuster entsprechend über dem einzulesenden Bar- code ausrichten und Schalter zum Scannen des Etiketts loslassen. Bei gedrücktem Schalter werden die Barcodes vom Scanner nicht eingelesen.
  • Página 28 3. Sicherstellen, dass das Interfacekabel am Scanner richtig angeschlossen ist. 4. Sicherstellen, dass die Barcodes ausreichende Qualität aufweisen, um vom Scanner erkannt zu werden. Zerknitterte, beschmierte, oder angerissene Etiketten machen ein Einlesen unmöglich. Scan- nen Sie garantiert gute Etiketten mit aktiver Symbologie , um die Einlesefunktion des Scanners zu überprüfen.
  • Página 29 本指南封底列出的 Datalogic 网站浏览和下载该指南。 安装 对从终端或主机来的接口电缆进行布线。将 AC 适配 器 ( 如果使用了的话 ) 插入墙壁上的电源插座和 (I/F) 电缆 接口,然后布线并将 I/F 电缆连接到扫描器。用已知的好 条形码进行检查。扫描器的喇叭 应该鸣响并且 / 或者它的 LED 应该闪烁以表示读数正 确,同时将条码数据发送到主机或者终端。如果无鸣响或 者不闪烁,参阅本指南的故障检修部分。 至此 1, 扫描器安装完毕。 Magellan 1100i 采用 illumix™ 智能照明技术,可优化各种 条形码扫描器的亮度级别 功能包括自动读取印刷表面、移动设备上的条形码和捕获 各种对比环境中的图像。 1. 蜂鸣器和 LED 的状态可选,并可由先前用户禁止。 快速参考...
  • Página 30 可选用机座 可使用可选机座将扫描器永久地装在墙壁或柜台上。 将机座放在一个最佳位置后,可以像图例所示的那样举起 整个扫描器 ( 与机座一起 ) 进行使用。 怎样进行扫描 将条码静止在柜台上或者可选机座上对着扫描器,或 者将扫描器 / 机座如图所示那样举起后进行扫描。 Magellan™ 1100i...
  • Página 31 瞄准扫描模式 为了读条码 ( 仅适用于开关型 ) ,应该: 压下开关并保持,进入瞄准模式。 • 在瞄准模式下对准要读取的条码,松开开关读标 • 签。 在开关被按着时扫描器不会读条码。 瞄准扫描模式能在任意方向上读条码。 注意 在一定时间之后扫描器将返回到全向模式。 快速参考...
  • Página 32 故障处理 如果扫描器不能正常工作,应当进行以下检查: 1. 如果扫描器使用外部电源供电而外部电源发生故障, 则扫描器不会工作。用已知的能正常工作的电源进行 替换并重新进行试验。 2. 检验接口电缆与主机是否牢固地连接。咨询技术支持 人员或参阅主机系统指南以核实扫描器是否已经适当 的连接。 3. 核查接口电缆是否牢固地与扫描器相连接。 4. 检查条码质量是否完好以便能让扫描器识别。起皱纹 的、弄脏的、或者撕坏的标签可能导致扫描器根本无 法读出。扫描已知完好的标签来检查扫描器的读操 作。 5. 查阅 POS 系统手册和 / 或者产品参考指南确保扫描器 的接口类型与主机终端兼容。 如果扫描器仍然不能正常工作,可与本地供应商或者 Dat- alogic 用户支持服务中心联系。 Magellan™ 1100i...
  • Página 33 い。 PRG は、このマニュアルの背表紙に記載されている Data- logic Web サイトからダウンロードすることができます。 インストール インターフェース・ケーブルをターミナルまたはホストに接続 します。必要に応じて AC アダプタを壁コンセントおよびイン ターフェース (I/F) ケーブルに接続し、 I/F ケーブルをスキャナ に接続します。状態のよいバーコードをスキャンし、正しく作 動するか確認してください。ユニットはビープ音 を発する か、読み取り正常 LED を点滅させ、ホストまたはターミナル にバーコード・データを送信します。正しく作動しない場合 は、このガイドのトラブルシューティング・セクションを参照 してください。 これで、スキャナのインストールが完了しました。 ™ Magellan 1100i は、illumix インテリジェント・イルミネーシ ョン・テクノロジーを搭載し、 印刷物、モバイルデバイスやイ メージキャプチャからのバーコード読み取りを自動で行い、か つ幅広いコントラストに対応するなど、各種の機能を取り揃え ています。 1. ビーパーおよび LED の動作は選択可能です。また、以前のユーザーに より無効にされている場合があります。 クイック・リファレンス...
  • Página 34 オプションのスタンド オプションのスタンドを使用すると、壁面または台上にスキャ ナを固定することができます。スタンドを最適な位置に配置し た後でも、図のようにユニット全体を持ち上げることにより、 スタンドを取り付けたままスキャナを手持ちで使用することが できます。 スキャンの仕方 スキャナを卓上またはオプションのスタンドに置いた状態、ま たはスタンドを取り付けたスキャナを図のように持ち上げた状 態で、バーコードをスキャンすることができます。 Magellan™ 1100i...
  • Página 35 目標スキャニング・モード バーコードを読み取るには ( スイッチ・オプション使用の場合 のみ ) … スイッチを押したままにします。照準パターン • が表示されます。 照準パターンを読み取るバーコードの中央に当 • て、スイッチを放してラベルを読み取ります。 スイッチを押したままの状態では、 スキャナはバーコー ドを読み取りません。 目標スキャニング・モードでは、 任意の向きのバーコー ドを読み取ることができます。 注記 設定時間を過ぎると、 スキャナはフル・パターン・オム ニ・モードに戻ります。 トラブルシューティング スキャナが正しく作動しない場合は、以下の確認作業を行って ください。 外部電源をお使いの場合は、外部電源が故障するとスキャ ナも作動しません。信頼できる電源装置と交換し、スキャ ナが作動するか再テストしてください。 2. インターフェース・ケーブルがホストにしっかりと接続さ れていることを確認してください。スキャナの正しい接続 方法については、テクニカルサポートの担当者にお問い合 わせいただくか、ホストのシステムマニュアルを参照して ください。 クイック・リファレンス...
  • Página 36 3. インターフェース・ケーブルがスキャナにしっかりと接続 されていることを確認してください。 4. バーコードの状態がスキャナで認識するのに十分な状態で あることを確認してください。ラベルにしわ、汚れ、破れ などがあると、スキャナでまったく読み取れない場合があ ります。有効なシンボル体系 が印刷された状態のよいラ ベルをスキャンして、スキャナの読み取り機能をテストし てください 。 5. スキャナのインターフェースのタイプとホストターミナル との互換性を確認してください。確認方法は、POS システ ムマニュアルまたはスキャナの製品ガイドを参照してくだ さい。 上記の方法を実行してもスキャナが正しく作動しない場合は、 お近くのサプライヤーまたは Datalogic カスタマーサポートサ ービスまでご連絡ください。 1. さまざまなバーコード体系ごとに、スキャナでの読み取りを有効または 無効にすることができます。 Magellan™ 1100i...
  • Página 37 Cleaning The scanner will provide dependable service for many years. The following maintenance procedures will keep your scanner oper- ating at peak performance. Whenever needed, gently clean the scan window using paper towels or lint-free cleaning tissues dampened with a nonabra- sive, mild, water-based glass cleaner (as shown in the illustration below.
  • Página 38: Warranty Coverage

    Repair or replacement of product during the warranty does not extend the original warranty term. Products are sold on the basis of specifica- tions applicable at the time of manufacture and Datalogic has no obliga- tion to modify or update products once sold. The warranty period shall extend from the date of shipment from Datalogic for the duration pub- lished by Datalogic for the product at the time of purchase (“Warranty...
  • Página 39: Warranty Exclusions

    Datalogic' s current operating manual, catalog, or written guarantee covering such product. No affirmation of fact or promise made by Datalogic, whether in this con- tract or communicated otherwise, shall constitute a warranty that the goods will conform to the affirmation or promise.
  • Página 40 Datalogic service center, with shipping charges prepaid. Datalogic shall pay for the return of the product to Buyer if the shipment is to a location within the country in which the Datalogic service center is located. Buyer shall be responsible for paying all ship- ping charges, duties, taxes, and any other charges for products returned to any other locations.
  • Página 41 (with Buyer remaining liable for damages). Risk of Loss Buyer shall bear risk of loss or damage for product in transit to Datalogic. Datalogic shall assume risk of loss or damage for product in Datalogic’s possession. In the absence of specific written instructions for the return of product to Buyer, Datalogic will select the carrier, but Datalogic shall not thereby assume any liability in connection with the return shipment.
  • Página 42 NOTES Magellan™ 1100i...
  • Página 44 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates. • Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S.