- Scaricare
liquido
di
raffreddamento (vedi pag. 99)
- Vider
le
liquide
de
refroidissement (voir page
99).
- Drain cooling liquid (see page
99).
- Kühlmittel ablassen (siehe
Seite 99).
- Vaciar
el
líquido
de
refrigeración (ver pág. 99).
- Descarregue o líquido de
arrefecimento (veja pág. 99)
Utilizzare solo ricambi originali Lombardini.
Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine
Lombardini.
Use only genuine Lombardini repair parts.
Es sind nur original LOMBARDINI - Teile zu verwenden.
Utilizar sólo recambios originales Lombardini.
Utilizar Só péças de origem Lombardini.
- Ripristinare il livello del liquido refrigerante (pag. 99) ed
eseguire disareazione (pag. 75).
- Rétablir le niveau du liquide de refroidissement (pag. 99) et
executér la desaeration (pag. 75).
- Top up the cooling liquid to the correct level (page 99) and
carry out the air bleeding (page 75).
- Den Stand des Kühlmittels wiederherstellen (Seite 99) und die
Entlüftung durchführen (Seite 75).
- Restablecer el nivel del líquido refrigerante (pág. 99) y purgar
el circuito (pág. 75) .
- Restabeleça o nível do líquido refrigerante (pág. 99) e execute
a desgaseificação (pág. 75).
- Allentare
le
fascette
fissaggio manicotti.
- Desserrer les collier fixation
manchons.
- Loosen sleeve fixing bands.
- Schiauchschelien lósen.
- Afloiar las abrazaderas que
fijan los manguitos.
- Afrouxar os espartiihos
fixagem manguitos.
Rimuovere
usurato.
Enlever le manchon usageé.
Remove the worn sleeve.
Schiauch-abgenutzt entfernen.
Quitar
desgastado.
Tirar o manguito desgastado.
- Rimontare
fascette.
- Remonter le manchon et les
colliers.
- Fit sleeves and ciamps back
in piace.
- Schiáuche und Schelien
wieder montieren.
- Montar de nuevo el manguito
y las faias.
- Remontar o manguito e
espartilhos.
- Fare attenzione nel rimontaggio che le fascette siano serrate in modo corretto onde evitare
la fuoriuscita di liquido refrigerante.
- Pendant le remontage faire attention que les colliers soient serrés correctement, pour éviter
la sortie de liquide réfrigérant.
- During re-assembly check that circlips are correctly tightened, to avoid coolant leakages.
- Beim Wiedereinbau auf die korrekte Anordnung der Schellen achten, damit kein Kühlmittel
austritt.
- Prestar atención en el remontaje de cerrar bien las abrazaderas para evitar la salida del
líquido refrigerante.
- Prestar atenção durante a montagem que as braçadeiras estejam apertadas correctamente
para evitar a saída do líquido.
il
manicotto
los
manguitos
manicotto
e
91