Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DDL-9000C-F
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JUKI DDL-9000C-F Serie

  • Página 1 DDL-9000C-F MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE 1. ESPECIFICACIONES ...................... 1 1-1. Especificaciones del cabezal de la máquina de coser ............ 1 1-2. Especificaciones de la caja de control ................1 2. INSTALACIÓN ......................... 2 2-1. Dibujo de la mesa ........................ 2 2-2. Precauciones al instalar la máquina de coser ..............3 2-2-1.
  • Página 3 3-11. Interruptor personalizado ....................27 3-12. Modo de ajustar la cantidad de aceite (el aceite salpica) en el gancho (DDL-9000C-FMS, FSH) ............................... 28 3-12-1. Modo de ajustar la cantidad de aceite en el gancho ............28 3-12-2. Modo de confirmar la cantidad de aceite (el aceite salpica) ..........29 3-12-3.
  • Página 4 7-3-1. Para comprobar la sincronización de la leva de corte de hilo ..........89 7-3-2. Ajuste de sincronización de la leva de corte de hilo ............89 7-3-3. Comprobación de la unidad de cuchilla ................90 7-3-4. Ajuste de la unidad de cuchilla....................91 7-3-5.
  • Página 5: Especificaciones

    134 Nm65 a 110 (DP×5 #9 a 18) (DP×5 #20 a 23) (DP×5 #9 a 18) Aceite lubricante JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 o JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 Motor Servomotor de CA Control de transporte Control electrónico horizontal Control de transporte Control electrónico...
  • Página 6: Instalación

    2. INSTALACIÓN 2-1. Dibujo de la mesa – 2 –...
  • Página 7: Precauciones Al Instalar La Máquina De Coser

    2-2. Precauciones al instalar la máquina de coser Muchas gracias por su adquisición de esta máquina de coser industrial JUKI. Antes de poner la máquina de coser en funcionamiento, asegúrese de verificar los puntos 2-1 a 2-12 para utilizar esta máquina de coser con facilidad.
  • Página 8: Modo De Instalar El Pedestal De Hilos

    4) Fije firmemente la varilla de soporte ❾ del cabe- zal a la mesa hasta que no pueda avanzar más. Asegúrese de instalar la barra de soporte ❾ del cabezal de la máquina sobre la mesa de la máquina de modo que su altura medida desde la superficie de la mesa sea de 63 a 68 mm.
  • Página 9: Modo De Instalar La Caja Eléctrica

    2-5. Modo de instalar la caja eléctrica Instale la caja de control ❶ sobre la mesa utilizando ❷ ❷ los cuatro agujeros a de la mesa. Fije la caja de control con los cuatro pernos ❷, cuatro arandelas planas ❸, cuatro arandelas de resorte ❹, y cuatro tuercas hexagonales ❺, que se suministran con la caja de control.
  • Página 10: Especificaciones De La Tensión

    2-6-2. Especificaciones de la tensión Especificaciones de voltaje al tiempo de la entrega desde la fábrica se indican en el sello de indicaciones de voltaje. Conecte el cable en conformidad con las especificaciones. Etiqueta de indicación de energía Nunca trabaje con tensión y fase erróneas. (Por ejemplo : En caso de 200V) Placa de régimen nominal •...
  • Página 11: Instalación De La Caja Del Reactor

    2-6-3. Instalación de la caja del reactor * Para los modelos tipo UE, instale la caja del reactor que se suministra con la máquina de coser. 1) Conecte los terminales del cable de alimenta- ❸ ❷ ❹ ción ❶ de SC-950(951) al cjto. de tablero PCB ❷...
  • Página 12: Conexión De Cables

    2-7. Conexión de cables PELIGRO : 1. Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. 2.
  • Página 13: Tendido De Cables

    2-8. Tendido de cables PELIGRO : 1. Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. 2.
  • Página 14: Ajuste Del Pedal

    2-10. Ajuste del pedal ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 2-10-1. Modo de instalar la biela 1) Mueva el pedal ❸ hacia la derecha o hacia la izquierda como se ilustra con las flechas de modo que la palanca ❶...
  • Página 15: Lubricación (Ddl-9000C-Fms, Fsh)

    2.000 sti/min o menos. 2. En cuanto al aceite para la lubricación del gancho compre el aceite JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 (número de pieza : MDFRX1600C0) o aceite JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 (número de pieza : 40102087).
  • Página 16: Cómo Utilizar El Panel De Operación (Explicación Básica)

    2-13. Cómo utilizar el panel de operación (explicación básica) 2-13-1. Selección de idioma (operación a efectuar en primer lugar) Después de encender la máquina de coser por primera vez tras su compra, seleccione en primer lugar el idioma que desee visualizar en el panel de operación. Tenga en cuenta que si apaga la máquina de coser sin haber seleccionado el idioma, la pantalla de selección de idioma se visualizará...
  • Página 17: ③ Ajuste Del Reloj

    ③ Ajuste del reloj ❸ ❸ . 1. Pulse Se visualiza la "Mode screen (Pantalla de modos)". 2. Para seleccionar "7. Clock setting (Ajuste del reloj)". Se visualiza la "Clock setting screen (Pantalla de ajuste de reloj)". <Pantalla de modos> 3.
  • Página 18: Denominaciones Y Funciones De Teclas Del Panel

    2-13-2. Denominaciones y funciones de teclas del panel * El cambio alternativo entre el modo de operador y el modo de personal de mantenimiento se efectúa ❶ y el ❷ . pulsando simultáneamente el <Modo de operador> <Modo de personal de mantenimiento> ❺...
  • Página 19: Operaciones Básicas

    2-13-3. Operaciones básicas ① Activación del interruptor de la corriente eléctrica Cuando se activa el interruptor de la co- rriente eléctrica, se visualiza la pantalla de bienvenida. ② Para seleccionar un patrón de cosido Se visualiza la pantalla de cosido. ・...
  • Página 20: Preparativos Antes De Empezar A Coser

    3. PREPARATIVOS ANTES DE EMPEZAR A COSER 3-1. Modo de colocar la aguja ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Utilice la aguja especificada para la máquina. Utilice la aguja apropiada de acuerdo con el espesor del hilo utilizado y tipo de material.
  • Página 21: Modo De Bobinar El Hilo De Bobina

    3-3. Modo de bobinar el hilo de bobina 1) Inerte la bobina bien dentro del huso ❶ bobinador ❽ de bobina todo lo que pueda entrar. 2) Pase el hilo de bobina extraído desde el carrete que descansa en el lado derecho del pedestal de hilo siguiendo el orden que se muestra en la figu- ra de la izquierda.
  • Página 22 [Modo de bobinado] El modo de bobinado debe utilizarse sólo para bobinar la bobina o comprobar la cantidad de aceite en el gancho. Pise el pedal para iniciar el bobinado de una bobina. ❶ ❶ para visualizar la pantalla de 1) Pulse modo.
  • Página 23: Modo De Enhebrar El Cabezal De La Maquina

    3-4. Modo de enhebrar el cabezal de la maquina ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. ❶ [Tipo NB] [Tipo 0B] ❸ ❾ ❷...
  • Página 24: Tensión Del Hilo

    3-5. Tensión del hilo 3-5-1. Para ajustar la tensión № 1 de la tensión del hilo 1) Gire la tuerca № 1 ❶ de tensión del hilo en el sentido de las manecilla del reloj (en dirección A) para acortar la longitud del hilo remanente en la aguja después del corte ❶...
  • Página 25: Corrección De Tensión (Con Respecto A La Cantidad Remanente De Hilo De Bobina)

    3-5-3. Corrección de tensión (con respecto a la cantidad remanente de hilo de bobina) Se puede corregir la tensión del hilo de la aguja de acuerdo con la cantidad remanente de hilo de la bobi- na. La cantidad remanente de hilo de la bobina se calcula utilizando el valor ajustado y el valor actual del contador.
  • Página 26: Ajuste De La Tensión Del Hilo De La Bobina

    ❽ 5) Ajuste "U201 Cantidad remanente de hilo de bobina para iniciar la corrección" con el teclado numérico ❼. La cantidad remanente de hilo de la bobina (en %) para iniciar la corrección de la ten- sión del hilo de la aguja se ajusta con este valor ajustado.
  • Página 27: Prensatelas (Dispositivo Prensatelas Activo)

    3-6. Prensatelas (Dispositivo prensatelas activo) ADVERTENCIA : Asegúrese de que no haya nada debajo del prensatelas al encender la máquina de coser. Si la máquina de coser se enciende cuando se ha colocado algo debajo del prensatelas, la máquina de coser visualizará...
  • Página 28: Para Modificar El Valor Inicial De La Presión Del Prensatelas

    ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 3-6-3. Para modificar el valor inicial de la presión del prensatelas Si desea modificar el valor inicial de la presión del prensatelas, esto se puede efectuar cambiando la posi- ción de montaje de la ménsula (superior) ❹...
  • Página 29: Para Ajustar La Longitud De Puntadas

    3-7. Para ajustar la longitud de puntadas 1. Puede haber casos en que la cantidad de trasporte del panel de operación y el espaciado de cosido actual difieran entre sí en el caso de usarse en un estado que sea diferente al de la entrega estándar o al material que se está...
  • Página 30: Lámpara Led De Mano

    3-9. Lámpara LED de mano ADVERTENCIA : Para protegerse contra lesiones personales por el arranque inesperado de la máquina de coser, nunca ponga sus manos cerca de la zona de entrada de la aguja ni sus pies sobre el pedal durante el ajuste de la intensidad del LED.
  • Página 31: Interruptor Personalizado

    3-11. Interruptor personalizado Es posible efectuar diversas operaciones mediante la operación del interruptor personalizado B. * También es posible asignar una operación al inte- rruptor personalizado A. Los valores iniciales son como se indican a conti- nuación: Interruptor personalizado A : Entrada del interruptor de costura de transpor- te inverso Interruptor personalizado B : Interruptor de cambio...
  • Página 32: Modo De Ajustar La Cantidad De Aceite (El Aceite Salpica) En El Gancho (Ddl-9000C-Fms, Fsh)

    [Descripción de operaciones del interruptor personalizado] Ítem de función Ítem de función 1 No se provee la función de entrada opcional 13 Función de elevación de aguja 2 Pespunte de compensación de aguja/arriba 14 Entrada del interruptor de pespunte de transporte inverso 3 Pespunte de compensación atrás 15 Entrada del interruptor de inicio suave...
  • Página 33: Modo De Confirmar La Cantidad De Aceite (El Aceite Salpica)

    3-12-2. Modo de confirmar la cantidad de aceite (el aceite salpica) Papel para confirmar la cantidad de aceite Posición para confirmar la cantidad de aceite (cuando salpica el aceite) (el aceite salpica) Buje frontal del eje impulsor del gancho Gancho Aprox.
  • Página 34: Ajuste Del Muelle Tira-Hilo Y Carrera Del Tomahilos

    3-13. Ajuste del muelle tira-hilo y carrera del tomahilos ❶ [DDL-9000C-FMS, FDS] [DDL-9000C-FSH] ❺ ❽ ❾ ❾ ❽ ❹ ❶ ❶ ❻ ❻ ❸ ❸ ❷ ❷ (1) Para ajustar el recorrido del muelle tira-hilo ❶ 1) Afloje el tornillo ❷. 2) Gire hacia la derecha el poste ❸...
  • Página 35: Cómo Utilizar El Panel De Operación

    4. CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE OPERACIÓN 4-1. Explicación de la pantalla de cosido (al seleccionar un patrón de cosido) En la pantalla de cosido se visualizan la forma y los valores preajustados del patrón de costura actual- mente seleccionado. El display y la operación de los botones varían según el patrón de cosido seleccionado.
  • Página 36 Patrón de costura libre Patrón de costura libre (Modo de personal de mantenimiento) (Modo de personal de mantenimiento) Patrón de costura multicapa Patrón de costura de forma poligonal (Modo de personal de mantenimiento) (Modo de personal de mantenimiento) Interruptor/display Descripción ❶...
  • Página 37 Interruptor/display Descripción ❺ Botón de puntadas Este interruptor se utiliza para cambiar alternativamente el estado activado/ de transporte desactivado de la costura de transporte inverso al inicio del cosido. inverso al inicio del Cuando la costura de transporte inverso al inicio del cosido se encuentra en cosido estado desactivado, se visualiza la marca en la parte superior izquierda...
  • Página 38 Interruptor/display Descripción Botón de Permite asignar una función seleccionada a este botón y registrarla con este personalización botón. Este botón se encuentra inicialmente ajustado a "tensión del hilo de la aguja". "4-2-6. Lista de funciones de patrones" p. Botón de Permite asignar una función seleccionada a este botón y registrarla con personalización este botón.
  • Página 39: Patrones De Cosido

    4-2. Patrones de cosido Los patrones que se cosen frecuentemente pueden registrarse como patrones de cosido. Una vez que los patrones se hayan registrado como patrones de cosido, es posible extraer de la me- moria el patrón de cosido deseado seleccionando simplemente su número de patrón de cosido. Es posible registrar hasta 99 patrones diferentes como patrones de cosido.
  • Página 40: Lista De Patrones De Cosido

    4-2-2. Lista de patrones de cosido En la pantalla se visualiza la lista de patrones de cosido registrados en la memoria. En el modo de per- sonal de mantenimiento, los patrones de cosido se pueden crear, copiar y borrar. A en la pantalla de cosido Pulse de cada modo.
  • Página 41 Nombre Funcionamiento ❶ Botón de № de Este botón se utiliza para visualizar los números de patrones de cosido y patrón patrones cíclicos registrados. (No se visualizan los números de patrones cíclicos no registrados.) Cuando se pulsa este botón, el patrón de cosido pasa al estado seleccionado. Gama de display: Números de patrones de cosido 1 a 99 y patrones cíclicos 1 a 9.
  • Página 42: Patrón De Costura De Transporte Inverso (Al Inicio)

    4-2-3. Patrón de costura de transporte inverso (al inicio) Siguiendo los pasos del procedimiento descrito a continuación permite establecer la forma de puntada para la costura de transporte inverso (al inicio). (1) Para habilitar el patrón de costura de transporte inverso (al inicio) El patrón de costura de transporte inverso al inicio del cosido es operable cuando la función de costura de transporte inverso al...
  • Página 43: Condensación

    El "tipo de puntada" y el "ítem de edición" que se pueden seleccionar son los que se indican a continuación: Tipo de puntada Ítem de edición Número de Número de Paso Costura de transporte inverso puntadas A puntadas B La costura de transporte inverso se ejecuta una vez al inicio del cosido.
  • Página 44: Para Seleccionar La Condensación Personalizada (B)

    ◆ Para el modo de personal de mantenimiento ① Visualice la pantalla de edición de la costura de transporte inverso al inicio del cosido y ajus- te una forma ❷ ❷ 1. Visualice la pantalla de edición de la costura de transporte inverso al inicio del cosido haciendo referencia al caso del modo del operador.
  • Página 45: Para Introducir La Presión Del Prensatelas (E)

    ・ Para introducir el valor de tensión del hilo de la aguja (C) ❼ C. Luego, se visualiza- 1. Pulse rá la pantalla de entrada de tensión del hilo de la aguja. Introduzca un valor de tensión (0 a 200) con el botón ❻ . C no se visualiza cuando se selecciona ❼...
  • Página 46 ② Para aplicar los ítems modificados ❸ ❸ para confirma la operación Pulse anteriormente descrita y hacer que la panta- lla actual vuelva a la pantalla de cosido. <Pantalla de costura de transporte inverso al inicio del cosido (modo de personal de mantenimiento)> –...
  • Página 47: Costura De Transporte Inverso Doble

    4-2-4. Costura de transporte inverso doble Para configurar la forma del patrón de la costura de transporte inverso doble. ① Para visualizar la pantalla de ajuste de la costura de transporte inverso doble ❶ Pulse y mantenga pulsada la tecla ❶...
  • Página 48: Para Editar Patrones De Cosido

    4-2-5. Para editar patrones de cosido (1) Método de edición (en caso de que se haya seleccionado la costura libre, costura de dimen- siones constantes, o costura multicapa) "8-2. Configuración de * En caso de que se haya seleccionado la costura de forma poligonal, vea la costura de forma poligonal"...
  • Página 49 * Cuando se ha seleccionado un patrón de cosido de dimensiones constantes, la pantalla de entrada de número de pun- tadas se puede visualizar pulsando ❸ al momento de ajustar el número de puntadas. (Sólo cuando el número de puntadas es modificable.) ❸...
  • Página 50: Lista De Funciones De Patrones

    4-2-6. Lista de funciones de patrones (1) Ítems de ajuste en el modo de cosido de patrones № de Denominación de ítem Gama de entradas dato S001 Forma Libre Dimensiones constantes Multicapa Forma poligonal S002 Número de puntadas/ ― 1 a 2000 1 a 15 ―...
  • Página 51 № de Denominación de ítem Gama de entradas dato S053 Número de puntadas 0 a 200 a coser después de detectarse la parte multicapa S061 Límite de velocidad de 150 a U096 / Ajuste común S047 ― 150 a U096 / Ajuste cosido común S047 S062...
  • Página 52 (2) Ítems de ajuste para los pasos de la costura de forma poligonal Paso 1 Denominación de ítem Gama de entradas S071 Número de puntadas 1 a 2000 S072 Paso de puntada -5,00 a 5,00 / Puntada personalizada № 1 a 20 S073 Tensión del hilo 0 a 200...
  • Página 53: Patrón De Costura De Transporte Inverso (Al Final)

    4-2-7. Patrón de costura de transporte inverso (al final) Siguiendo los pasos del procedimiento descrito a continuación permite establecer la forma de puntada de la costura de transporte inverso (al final). (1) Para habilitar el patrón de costura de transporte inverso (al final) El patrón de costura de transporte inverso al fin del cosido es operable cuando la función de costura de transporte inverso al fin del...
  • Página 54: Función De Enseñanza

    4-2-8. Función de enseñanza Esta función permite introducir el número de puntadas de un patrón de cosido utilizando el número real de puntadas cosidas. La pantalla de esta función se puede visualizar desde la pantalla de edición de patrones de cosido. * La función de enseñanza se puede utilizar cuando se ha seleccionado la "costura de dimensiones constantes"...
  • Página 55 (2) Cómo efectuar el ajuste (costura de forma poligonal) ① Para activar la función de enseñanza ❷ para activar la función de Pulse enseñanza. ❷ ❸ <Pantalla de entrada de número de puntadas> ② Inicie la enseñanza, y confirme los datos paso a paso El valor de entrada se ajusta a 0 (cero).
  • Página 56: Función De Cambio Alternativo De Utilería De Un Toque

    4-2-9. Función de cambio alternativo de utilería de un toque Cuando la función de un toque se asigna al interruptor personalizado, esto permite el cambio alternati- vo del paso de puntada, velocidad de cosido y altura del dentado de transporte pulsando el interruptor personalizado.
  • Página 57: Registro De Un Nuevo Patrón De Cosido

    4-2-10. Registro de un nuevo patrón de cosido Un patrón de cosido de reciente creación se puede registrar siguiendo los pasos del procedimiento indicado a continuación. ① Para seleccionar la función de creación de un nuevo patrón ❶ ❶ para visualizar la pan- 1.
  • Página 58 ② Para seleccionar el número del nuevo patrón de cosido ❸ ❸ para visualizar la pantalla 1. Pulse de registro de № de patrón de costura. 2. Introduzca el número del patrón a regis- trar utilizando el teclado numérico. ❹ para confirmar el número 3.
  • Página 59: Para Copiar Un Patrón

    4-2-11. Para copiar un patrón ❶ ❶ para visualizar la pan- 1. Pulse talla de gestión de patrones de costura. ❷ . 2. Pulse ❷ <Pantalla de gestión de patrones de cosido> 3. Introduzca un número de patrón de co- piado con el teclado numérico.
  • Página 60: Función De Delimitación

    4-2-12. Función de delimitación Esta función permite introducir caracteres objetivo, tales como número de producto, proceso o comen- tario, de patrones de cosido almacenados en la memoria para poder seleccionar y visualizar patrones de cosido que contengan dichos caracteres objetivo. Está función se puede utilizar tanto en el modo del operador como en el modo de personal de mantenimiento.
  • Página 61: ② Seleccione El Patrón Objetivo A Delimitar

    ② Seleccione el patrón objetivo a delimitar ❸ ❼ ❸ para selec- 1. Pulse el botón cionar los patrones de cosido entre los que se encuentra el patrón deseado. 2. La pantalla de entrada de caracteres se visualiza pulsando ❹ . Es posible introducir un carácter o carac- teres para la operación de delimitación con el botón de secuencia de caracteres.
  • Página 62: Función De Contadores

    4-3. Función de contadores Esta función efectúa el cómputo de cosido en la unidad predeterminada y genera una alarma visible en la pantalla cuando se alcanza el valor predeterminado. 4-3-1. Para visualizar la pantalla de cosido en el modo de display de contadores Existen tres diferentes tipos de contadores: contador de hilo de bobina, contador de cosido, y contador de pasos de puntadas.
  • Página 63: Cómo Ajustar Los Contadores

    4-3-3. Cómo ajustar los contadores ① Para seleccionar el ajuste de contadores ❶ ❶ para visualizar la pantalla 1. Pulse de modos. 2. Seleccione "Counter setting (Ajuste de contadores)". <Pantalla de modos> ② Para ajustar el tipo de contador, el valor actual del contador, y el valor predeterminado del contador seleccionado El contador de cosido y el contador de bobina deben ajustarse siguiendo el mismo procedimiento.
  • Página 64 1. Seleccione el tipo de contador deseado. ❷ para confirmar el tipo de 2. Pulse contador que haya seleccionado. ❷ <Pantalla de tipos de contadores> 1. Seleccione el valor actual del contador. 2. Introduzca el valor con el teclado numéri- ❷...
  • Página 65 Contador de hilo de bobina Contador de cómputo progresivo (método de adición): El contador de hilo de bobina adiciona uno a su valor actual cada vez que la máquina de coser cose 10 puntadas. Cuando el valor actual llega al valor predeterminado, se visualiza la pantalla de fin de cómputo.
  • Página 66: ③ Para Confirmar Los Datos Introducidos

    ③ Para confirmar los datos introducidos ❸ Confirme los datos de los ítems de ajuste del contador que haya introducido. Luego, ❸ para que la pantalla vuelva a pulse la pantalla de modos. ❸ nuevamente, la pantalla Si se pulsa vuelve a la pantalla de cosido.
  • Página 67: Diagrama Simplificado De Displays En El Panel

    4-4. Diagrama simplificado de displays en el panel – 63 –...
  • Página 68: Lista De Datos De Interruptores De Memoria

    4-5. Lista de datos de interruptores de memoria Gama de № Ítem Unidad ajustes U001 Función de arranque suave 0 a 9 Puntada El valor inicial varía según el cabezal de la máquina. (0: Desactivada) ー U002 Función de sensor de borde del material 0 a 1 0: Función de detección de borde de material desactivada / 1: La máquina de coser se detiene después de coser el número predeterminado de puntadas...
  • Página 69 Gama de № Ítem Unidad ajustes U031 Número de puntadas para la costura de transporte inverso a medio 1 a 19 Puntada camino del cosido Se ajusta el número de puntadas para la costura de transporte inverso a medio camino del cosido. ー...
  • Página 70 Gama de № Ítem Unidad ajustes ー U045 Valor de corrección de posición neutra del pedal -150 a 150 Se ajusta la posición neutra del sensor del pedal. ー U047 Posición de fin de elevación del prensatelas -1000 a -100 Posición a la que el prensatelas se eleva cuando la parte posterior del pedal se pisa a su 1er.
  • Página 71 Gama de № Ítem Unidad ajustes ー U092 Función de reducción de velocidad para la costura de transporte inverso 0 a 1 al inicio del cosido Se ajusta la función de reducción de velocidad al término de la costura de transporte inverso al inicio del cosido.
  • Página 72 Gama de № Ítem Unidad ajustes U288 Ángulo de activación de prensadora de hilos 180 a 290 Grado Este interruptor de memoria se utiliza para ajustar el ángulo al que se activa la prensadora de hilos al inicio del cosido. U289 Ángulo de desactivación de prensadora de hilos 210 a 359 Grado...
  • Página 73: Lista De Errores

    4-6. Lista de errores Código Descripción del error Causa Ítems a comprobar de error E000 Ejecución de • Se ha retirado la caja de control Esto no es una falla. inicialización de datos. existente y se ha instalado una (Esto no es un error.) nueva.
  • Página 74 Código Descripción del error Causa Ítems a comprobar de error E204 USB insertada • Cuando la máquina de coser se • Retire la unidad USB miniatura. arranca sin haber retirado la unidad USB miniatura. E205 Advertencia de rebase • La memoria búfer para •...
  • Página 75 Código Descripción del error Causa Ítems a comprobar de error E731 Falla de sensor del • Cuando las señales del motor no se • Compruebe si el conector (CN39) de motor introducen debidamente. señales del motor se ha aflojado o desprendido.
  • Página 76 Código Descripción del error Causa Ítems a comprobar de error E924 Falla de accionamiento • Cuando se ha averiado el del motor accionamiento del motor. E946 Error de escritura en • Cuando el tablero PCB del cabezal • Compruebe si el conector CN32 se EEPROM del cabezal de la máquina no está...
  • Página 77: Datos De Interruptores De Memoria

    4-7. Datos de interruptores de memoria Los datos de interruptores de memoria son datos de operación de la máquina de coser que común- mente afectan a todos los patrones de costura y patrones cíclicos. ① Para seleccionar la categoría de datos de interruptores de memoria ❶...
  • Página 78 ② Para ajustar un interruptor de memoria Seleccione un ítem a editar de la lista de in- terruptores de memoria. Pulse el botón ❷ . ❷ <Pantalla de edición de interruptores de memoria> ③ Para confirmar los datos introducidos 1. Introduzca un valor de ajuste con el te- clado numérico ❸...
  • Página 79: Nuevas Funciones Principales

    5. NUEVAS FUNCIONES PRINCIPALES Como resultado de la computarización del mecanismo de transporte, es posible efectuar diversos ajustes. "4-2. Patrones de cosido" p. Para sus detalles, consulte Debido a la computarización del mecanismo de transporte, la máquina genera un ruido específicamente relacionado con el motor de avance a pasos cuando éste funciona a baja velocidad.
  • Página 80 4) Para seleccionar "U057 Function for lowe- ring the feed dog during thread trimming (Función para bajar el dentado de transpor- te durante el corte del hilo)". ❹ 5) Pulse las diez teclas ❷ para seleccionar el estado del dentado de transporte durante el corte del hilo (0 : Dentado de transporte ARRIBA;...
  • Página 81 [Cómo ajustar el paso de la puntada de condensación] Para efectuar el corte de hilo con hilo remanente más corto (cuando la costura de condensación está Paso de activada), los valores de ajuste del paso de la pun- puntada tada de condensación y el número de puntadas son ajustables.
  • Página 82: Para Ajustar La Altura Del Dentado De Transporte

    5-2. Para ajustar la altura del dentado de transporte 1. Tenga en cuenta que pueden ocurrir interferencias entre la placa de agujas y el dentado de transporte dependiendo del calibre que se utilice. Asegúrese de comprobar la holgura en el calibre utilizado.
  • Página 83: Sincronización De Operación Del Transporte

    5-3. Sincronización de operación del transporte En caso de que haya modificado la longitud de puntada, la altura del dentado de transporte o la sincronización del transporte, haga funcionar la máquina de coser a baja velocidad para asegurarse de que el calibre no interfiera con la parte modificada. La sincronización entre la aguja y el transporte se puede ajustar en el panel de operación.
  • Página 84: Para Modificar El Lugar Geométrico Del Transporte

    5-4. Para modificar el lugar geométrico del transporte El lugar geométrico del transporte se puede modificar de acuerdo con el ítem a coser. [Para modificar] ❶ para visualizar la pantalla 1) Pulse de edición de datos de cosido. ❷ para visualizar "S048 O pulse Feed mode (Modo de transporte)".
  • Página 85: Cuidado Y Mantenimiento

    6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Realice el mantenimiento indicado a continuación todos los días, para una vida útil más larga de su máquina. 6-1. Modo de mantenimiento El modo de mantenimiento se debe utilizar para el mantenimiento de la máquina de coser. Cuando la máquina de coser se encuentra en el modo de mantenimiento, no arrancará...
  • Página 86: Limpieza

    3. Tenga en cuenta que, si la cantidad de grasa es excesiva, ésta puede ❶ gotear de la cubierta del tomahilos y la barra de agujas. 4. Asegúrese de utilizar el TUBO DE GRASA A DE JUKI ❶ (número de pieza : 40006323). – 82 –...
  • Página 87: Engrase Del Buje Inferior De La Barra De Agujas Y Del Buje De La Barra Prensatelas

    6-5. Engrase del buje inferior de la barra de agujas y del buje de la barra prensatelas ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Ejecute el engrase con la barra de agujas instalada.
  • Página 88: Cambio De Fusible

    6-6. Cambio de fusible PELIGRO : 1. Para evitar peligros por sacudidas eléctricas, desconecte la corriente eléctrica y abra la cubierta de la caja de control después de unos cinco minutos. 2. Abra sin falta la cubierta de la caja de control. Luego, cambie el fusible por otro fusible nuevo de la misma capacidad.
  • Página 89: Ajuste Del Cabezal De La Máquina (Aplicación)

    7. AJUSTE DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA (APLICACIÓN) 7-1. Relación de aguja a gancho ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Ajuste la temporización entre la aguja y el gancho del modo siguiente : 1) Gire el volante para bajar la barra de aguja al punto más bajo de su recorrido, y afloje el tornillo...
  • Página 90: Ajuste Del Dispositivo Prensador Del Hilo De La Aguja

    7-2. Ajuste del dispositivo prensador del hilo de la aguja ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. El dispositivo prensador del hilo de la aguja puede llevar el hilo de la aguja hacia el revés de la tela, como en el caso del dispositivo retirahilos conven- cional.
  • Página 91 [Para ajustar la longitud remanente del hilo de aguja] Gire la tuerca № 1 ② de tensión del hilo para ajustar la longitud del hilo remanente en la aguja en la gama entre 35 a 45 mm (tanto para el tipo S como el H). 1) Gire la tuerca №...
  • Página 92 [Solución a problemas que pueden suscitarse al inicio del cosido] • En caso de que el hilo de la aguja se rompa al usar un hilo delgado o un hilo frágil. • En caso de que el hilo de la aguja no es llevado hacia el revés de la tela. •...
  • Página 93: Ajuste Del Cortahilos

    7-3. Ajuste del cortahilos ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 7-3-1. Para comprobar la sincronización de la ❻ B´ leva de corte de hilo El propósito del ajuste de la leva de corte de hilo es alinear la línea demarcadora A ubicada en la cubierta ❺...
  • Página 94: Comprobación De La Unidad De Cuchilla

    7-3-3. Comprobación de la unidad de cuchilla ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Compruebe para asegurarse de que el interruptor ❶ de la corriente eléctrica esté...
  • Página 95: Ajuste De La Unidad De Cuchilla

    7-3-4. Ajuste de la unidad de cuchilla ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Compruebe para asegurarse de que el interruptor de la corriente eléctrica esté desactivado. Retire el calibre (prensatelas, placa de agujas y dentado de transporte) de alrededor de la aguja.
  • Página 96: Ajuste De Velocidad De Corte De Hilos

    7-3-5. Ajuste de velocidad de corte de hilos Al momento del embarque de la máquina, la velocidad de corte de hilos se encuentra ajustada a 300 sti/min (Tipo H : 220 sti/min). Esto significa que se ha seleccionado una alta velocidad de corte de hilos. Dependiendo del tipo de hilo que se utilizará, la velocidad de corte de hilos debe aumentarse.
  • Página 97: Ajuste Del Selector De Hilos

    7-4. Ajuste del selector de hilos ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. En el estado de ajuste estándar del selector de hilos, el centro del selector de hilos ❻...
  • Página 98: Función De Detección De Sección Multicapa Del Prensatelas Activo

    7-5. Función de detección de sección multicapa del prensatelas activo 7-5-1. Función de detección de sección multicapa Esta función permite detectar una sección multicapa del material. Al detectarse una sección multicapa del material, el parámetro de cosido cambia automáticamente al parámetro de cambio alternativo de un toque ("4-2-9.
  • Página 99 ❹ 2. Ajuste un "umbral" para la detección de una sección multicapa. ❹. 1) Pulse Se visualiza la "Multi-layered section thres- hold setting screen (Pantalla de ajuste del umbral de la sección multicapa)". <Pantalla de valor del sensor detector de sección multicapa> 2) Coloque la sección normal del material bajo el prensatelas, y pulse ❺.
  • Página 100: Función De Ajuste De Número De Puntadas Para Detección De Sección Multicapa

    Compruebe que se ha ajustado el valor de "umbral" que haya introducido. Luego, pulse ❷ nuevamente para confirmar el ajus- te. Tenga en cuenta que el valor de "umbral" se puede introducir o corregir directamente en esta pantalla. MAX : 3000 MIN : 1000 El valor inicial del "umbral"...
  • Página 101: Alarma De Falta De Grasa

    7-6. Alarma de falta de grasa 7-6-1. Acerca de la alarma de falta de grasa Cuando se acerca la hora de efectuar el man- tenimiento de la grasa, se visualiza el mensaje de error "E220 Advertencia de falta de grasa". Este error se puede despejar pulsando ❶.
  • Página 102: Acerca Del Procedimiento De Reposición K118 Para Despejar El Error

    ❶ 7-6-3. Acerca del procedimiento de reposición K118 para despejar el error ❶ du- 1) Pulse y mantenga pulsado rante seis segundos. <Pantalla de cosido> 2) Para seleccionar "1. Memory switch (Inte- rruptor de memoria)". Se visualiza la "Memory switch type se- lection screen (Pantalla de selección de tipo de interruptor de memoria)".
  • Página 103: Cómo Utilizar La Aplicación Del Panel De Operación (Aplicación)

    8. CÓMO UTILIZAR LA APLICACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN (APLICACIÓN) 8-1. Gestión de patrones de cosido 8-1-1. Creación de un nuevo patrón Un patrón de cosido de reciente creación se puede registrar siguiendo los pasos del procedimiento indicado a continuación. * Esta operación debe efectuarse en el modo de personal de mantenimiento.
  • Página 104 ③ Para ajustar la función de patrones ❽ ❻ 1. Ajuste la función de patrones utilizando los botones ❼ . Vea "4-2. Patrones de cosi- do" p.35. ❽ . 2. Pulse Se visualiza la "Sewing pattern number registration screen (Pantalla de registro de número de patrón de cosido)".
  • Página 105: Para Copiar Un Patrón

    8-1-2. Para copiar un patrón El patrón seleccionado (patrón de costura y patrón cíclico) se puede copiar a cualquier otro patrón del núme- ro especificado. * Esta operación debe efectuarse en el modo de personal de mantenimiento. A continuación se provee la explicación del copiado utilizando un patrón de cosido como ejemplo. ①...
  • Página 106: Eliminación De Patrones

    8-1-3. Eliminación de patrones En esta sección se describe el procedimiento para eliminar un patrón seleccionado (patrón de cosido, patrón de cosido cíclico). * Esta operación debe efectuarse en el modo de personal de mantenimiento. ① Para seleccionar la función de eliminación de patrones de cosido ❶...
  • Página 107: Configuración De La Costura De Forma Poligonal

    8-2. Configuración de la costura de forma poligonal <Ejemplo de patrón> Un patrón de costura de forma poligonal consiste Paso 5 en 20 pasos (como máximo) de patrones de costu- ra de dimensiones constantes. Es posible confi- gurar condiciones específicas para esta costura, paso a paso.
  • Página 108 ② Para editar el número de pasos de un patrón de costura de forma poligonal y el número de punta- das de un nuevo patrón 1. El número de puntadas (0 a 2000) para un paso se visualiza en ❷ . Pulse ❷...
  • Página 109: Creación De Un Nuevo Patrón De Costura De Forma Poligonal

    8-2-2. Creación de un nuevo patrón de costura de forma poligonal ① Para seleccionar la función de creación de un nuevo patrón Visualice la "New sewing pattern creation screen (Pantalla de creación de un nuevo patrón de cosido)" consultando ① en "8-1-1.
  • Página 110: Patrón De Cosido Cíclico

    8-3. Patrón de cosido cíclico Esta función permite combinar varios patrones de ・・・ costura diferentes en un sólo patrón de cosido cícli- co, para su cosido. Pueden Patrón Patrón registrarse pasos Es posible introducir hasta 10 patrones en un patrón del 1 al 10 patrón de cosido cíclico.
  • Página 111: Edición De Datos De Cosido Cíclico

    8-3-2. Edición de datos de cosido cíclico ① Para visualizar la pantalla de cosido (Patrón cíclico) para el patrón cíclico ❶ Pulse y mantenga pulsada la tecla durante un segundo en la pantalla de cosido. Se visualiza la "Cycle sewing step edit screen (Pantalla de edición de pasos del cosido cícli- co)".
  • Página 112: Creación De Un Nuevo Patrón Cíclico

    8-3-3. Creación de un nuevo patrón cíclico * Esta operación debe efectuarse en el modo de personal de mantenimiento. ① Para seleccionar la función de creación de un nuevo patrón cíclico ❶ ❶ en la pantalla de cosido 1. Pulse en el modo de personal de mantenimiento.
  • Página 113 3. Visualice el número de patrón deseado "4-2-2. Lista de patrones de consultando cosido" p.36. ❹ . Pulse ❺ para confirmar el ajuste. 4. Pulse Luego, la pantalla actual vuelve a la "New cycle sewing pattern edit screen (Pantalla de edición de un nuevo patrón de cosido ❹...
  • Página 114: Ajuste Del Paso A Partir Del Cual Se Iniciará El Patrón De Cosido Cíclico

    8-3-4. Ajuste del paso a partir del cual se iniciará el patrón de cosido cíclico En caso de que sea necesario recoser un patrón de cosido cíclico a medio camino del patrón de cosido cícli- co debido a que ha ocurrido algún problema, tal como rotura del hilo, es posible reiniciar el cosido desde un paso arbitrario del patrón de cosido cíclico.
  • Página 115: Puntada (Pitch) Personalizado

    8-4. Puntada (pitch) personalizado Es posible registrar hasta 20 diseños diferentes de costura, Paso1 cada uno de ellos consistente en varios pasos de puntada 1mm 3 puntadas (pitch) diferentes (10 pasos como máximo). Es posible incorporar, en un paso, hasta 100 puntadas del mismo paso de puntada (pitch).
  • Página 116 ❷ ❷ . 2. Pulse Se visualiza la "Pitch input screen (Pantalla de entrada de paso de puntada)". <Pantalla de edición de datos de cosido> ❸ 3. En caso de que existan patrones de pasos de puntada (pitch) personalizados registra- ❸...
  • Página 117: Creación De Un Nuevo Puntada (Pitch) Personalizado

    8-4-2. Creación de un nuevo puntada (pitch) personalizado Cree el nuevo paso de puntada (pitch) personalizado número 1 que se muestra en la <Figure.1>, como ejemplo. ① Para seleccionar el ajuste de pasos de puntada (pitch) personalizados en la pantalla de modos ❶...
  • Página 118 ④ Para crear un paso de puntada (pitch) personalizado Paso de puntada 1. Pulse ❻ para que el paso que haya pulsa- do quede seleccionado. 2. El número del paso de puntada (pitch) per- sonalizado seleccionado se visualiza en A, y el número del paso que se está...
  • Página 119 ⑤ Para confirmar el valor numérico Al término de la edición, pulse <Pantalla de edición de paso de puntada (pitch) personalizado> Se visualiza la pantalla de lista de pasos de puntada (pitch) personalizados incluyendo el número del paso de puntada (pitch) que acaba de crear.
  • Página 120: Para Edición De Pasos De Puntada (Pitch) Personalizados

    8-4-3. Para edición de pasos de puntada (pitch) personalizados ① Para seleccionar la función de edición de pasos de puntada (pitch) personalizados Visualice la "Custom pitch edit screen (Pantalla de edición de paso de puntada (pitch) perso- "8-4-2. Creación de nalizado)"...
  • Página 121: Para Copiar Un Puntada (Pitch) Personalizado

    8-4-4. Para copiar un puntada (pitch) personalizado (1) Para copiar un puntada (pitch) personalizado ① Para visualizar la pantalla de lista de pasos de puntada (pitch) personalizados 1. Visualice la "Custom pitch list screen (Pan- talla de lista de pasos de puntada (pitch) "8-4-2.
  • Página 122: Patrón De Condensación Personalizada

    8-5. Patrón de condensación personalizada La condensación personalizada permite coser puntadas de condensación especificando los puntos de entrada de la aguja como se desee. Paso1 Es posible crear hasta 20 pasos en un patrón de conden- 1 mm 3 puntadas sación personalizada.
  • Página 123 ② Para seleccionar la función de creación de un nuevo condensación personalizada 1. Los patrones de condensación personaliza- da registrados se visualizan en la pantalla. ❷ . Pulse Se visualiza la "New condensation cus- tom pattern creation pattern number input screen (Pantalla de entrada de número de patrón de creación de nuevo patrón de con- densación personalizada)".
  • Página 124 1) Para ajustar el número de puntadas Como ejemplo, la explicación proporcio- nada corresponde al procedimiento de entrada de la condensación personalizada número 1 que se muestra en la <Figure.1>. El número de puntadas se puede intro- ducir dentro de la gama de 1 a 100. Ajuste a 3 el número de puntadas para el paso 1 con el teclado numérico ❽...
  • Página 125: Para Edición De Pasos De Condensación Personalizadas

    8-5-3. Para edición de pasos de condensación personalizadas ① Para seleccionar la función de edición de pasos de condensación personalizadas Visualice la "Condensation custom edit screen (Pantalla de edición de paso de condensación "8-5-2. Creación personalizada)" consultando de un nuevo condensación personalizada" p.118.
  • Página 126: Para Copiar Un Condensación Personalizada

    8-5-4. Para copiar un condensación personalizada (1) Para copiar un condensación personalizada ① Para visualizar la pantalla de lista de patrones de condensación personalizada 1. Visualice la "Condensation custom pattern list screen (Pantalla de lista de patrones de condensación personalizada)" consultando "8-5-2.
  • Página 127: Bloqueo Simple De La Pantalla

    8-6. Bloqueo simple de la pantalla Cuando se activa el bloqueo simple, se inhabilita la operación de los botones visualizados en la pantalla, lo que previene su operación accidental. ❶ El bloqueo simple se activa pulsando y mante- ❶ durante un segundo en niendo pulsada la pantalla de cosido.
  • Página 128: Ajuste Del Brillo Del Panel De Led

    8-8. Ajuste del brillo del panel de LED El brillo de la pantalla del panel de LED es ajustable. ❶ ❶ . 1. Pulse Se visualiza la "Mode screen (Pantalla de modos)". 2. Para seleccionar "9. Panel setting (Ajuste del panel de operación)". Se visualiza la "Operation panel setting screen (Pantalla de ajuste del panel de ope- ración)".
  • Página 129: Información

    Es el dato de punto de entrada de aguja con PM-1, y el personalizados (XXX:001~999) formato de dato que se puede operar en común entre máqui- nas de coser JUKI. Datos de condensación perso- VD00XXX.VDT Es el dato de punto de entrada de aguja con PM-1, y el...
  • Página 130 (1) Método de comunicación ① Para seleccionar el formato de datos para la comunicación 1. Seleccione "1. Data communication (Co- municación de datos)" en la "information screen (Pantalla de informaciones)". Se visualiza la "Data communication list screen (Pantalla de lista de comunicación de datos)".
  • Página 131 ③ Para ajustar el número de datos de comunicación e iniciar su comunicación 1. Pulse el botón de número de datos ❹ . Se visualiza la "Data number input screen (Pantalla de entrada de número de datos)". ❹ <Pantalla de preparativos para transmisión/ recepción de datos>...
  • Página 132: Usb

    • Corriente de consumo �������� La corriente de consumo nominal de los dispositivos USB aplicables es de 500 mA como máximo. * 1 : JUKI no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos aplicables. Es posible que algunos dispo- sitivos no funcionen debido a problemas de incompatibilidad.
  • Página 133 (2) Conexión con IA-1 La SC-950 viene equipada con un puerto LAN como estándar. Por lo tanto, se puede conectar a IA-1 (sistema de gestión de producción de JUKI). En caso de que utilice el sistema IA-1, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 134: Gestión De Producción

    8-9-3. Gestión de producción La función de gestión de producción permite editar la identificación (ID) asignada a cada operador y estable- cer el tiempo de trabajo no regular. La ID del operador se visualiza en cada máquina de coser y se registra junto con la información de movi- mientos del operador.
  • Página 135 ② Para editar la ID de un operador Pulse ❸ . Se visualiza la "Operator ID input screen(Pan- talla de entrada de ID del operador)". La ID introducida de un operador se borra ❹ . pulsando La habilitación/inhabilitación de la ID de cada operador se puede seleccionar pulsando ❺...
  • Página 136 (2) Ajuste de trabajo no regular ① Para seleccionar la función de ajuste del trabajo irregular Visualice la "Production management screen (Pantalla de gestión de producción)" consul- "8-9-3.(1) Ajuste de ID del operador" tando p.130. Para seleccionar "2. Irregular work setting (Ajuste de trabajo no regular)".
  • Página 137: Nfc

    Android (tales como tableta y teléfono inteligente) que tiene instalada la aplicación de JUKI para Android [JUKI Smart App], mediante la función de comunicación NFC. Para los detalles de la aplicación de JUKI para Android [JUKI Smart App], consulte el Manual de instruccio- nes de [JUKI Smart App].
  • Página 138: Personalización De Teclas

    8-10. Personalización de teclas Es posible asignar una función deseada a una tecla, para personalizar el arreglo de teclas del panel. A continuación se describen las funciones que se pueden asignar a teclas del panel. Toda tecla que no tiene asignada ninguna función se visualiza en blanco. 8-10-1.
  • Página 139: Cómo Asignar Una Función A Una Tecla

    8-10-2. Cómo asignar una función a una tecla ① Para visualizar la pantalla de lista de modos de personalización de teclas 1. Pulse Se visualiza la "Mode screen (Pantalla de modos)". 2. Para seleccionar "10. Key customization se- tting (Ajuste de personalización de teclas)". Se visualiza la "Key customization mode list screen (Pantalla de lista de modos de personalización de teclas)".
  • Página 140 ③ Para seleccionar una función a asignar ❶ ❷ ❸ La pantalla de selección de personalización de teclas se puede visualizar pulsando cualquiera de los botones ❷ a  ( ❷ a ❼ para el modo del operador. ❷ a ❾ para el modo cíclico). ❹...

Tabla de contenido