Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DDL-8000AS, AB
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JUKI DDL-8000AS Serie

  • Página 1 DDL-8000AS, AB MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. ESPECIFICACIONES ...................... 1 1-1. Especificaciones del cabezal de la máquina de coser ............ 1 1-2. Especificaciones de la caja de control ................1 2. INSTALACIÓN ......................... 2 2-1. Dibujo de la mesa ........................ 2 2-2. Precauciones al instalar la máquina de coser ..............3 2-2-1.
  • Página 3 4-3. Audio-guía .......................... 28 4-4. Ajuste del reloj ........................29 4-5. Procedimiento de la operación de patrón de cosido ............. 30 4-5-1. Patrón de pespunte de transporte inverso ................30 4-5-2. Patrón de pespunte superpuesto ................... 31 4-5-3. Patrón de costura de forma poligonal ................... 32 4-6.
  • Página 4: Especificaciones

    Aguja 134 Nm65 a 110 (DP×5 #9 a 18) 134 Nm125 a 160 (DP×5 #20 a 23) Aceite lubricante JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 o JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 Motor Servomotor de CA *MS ; - Nivel de presión de sonido de emisión continua equivalente (L ) en el puesto de trabajo: Valor ponderado A de 78,7 dBA;...
  • Página 5: Instalación

    2. INSTALACIÓN 2-1. Dibujo de la mesa – 2 –...
  • Página 6: Precauciones Al Instalar La Máquina De Coser

    2-2. Precauciones al instalar la máquina de coser Muchas gracias por su adquisición de esta máquina de coser industrial JUKI. Antes de poner la máquina de coser en funcionamiento, asegúrese de verificar los puntos 2-1 a 2-13 para utilizar esta máquina de coser con facilidad.
  • Página 7: Instalación Del Sensor Del Pedal

    4) Fije firmemente la varilla de soporte ❹ del cabe- zal a la mesa hasta que no pueda avanzar más. Asegúrese de instalar la barra de sopor- te ❹ del cabezal de la máquina sobre la mesa de la máquina de modo que su altu- ra medida desde la superficie de la mesa sea de 56 a 60 mm.
  • Página 8: Conexión De Conectores

    2-5. Conexión de conectores AVISO : • Para protegerse contra lesiones corporales a causa del arranque brusco de la máquina de coser, asegúrese de desconectar (OFF) la corriente eléctrica, desenchufar del tomacorriente el cable de la máquina y esperar unos cinco minutos o más antes de instalar el sensor del pedal. •...
  • Página 9: Cómo Instalar La Caja Del Reactor [Solamente Para Los Modelos Ue]

    2-6. Cómo instalar la caja del reactor [Solamente para los modelos UE] * Para los modelos tipo UE, instale la caja del reactor que se suministra con la máquina de coser. 1) Extraiga la cubierta del reactor ❷ de la caja del reactor ❶...
  • Página 10 4) Conecte el conector ❼ del cable de corriente eléctrica que está fijado al conjunto de la base del reactor ❸ al conector del reactor ❺ . Asegúrese de insertar el primero com- pletamente en el segundo hasta que el conector se bloquee.
  • Página 11 9) Ajuste la cubierta del reactor ❷ sobre el conjunto de la base del reactor ❸ . ❸ ❷ Tenga cuidado en no permitir que el cable se atrape por debajo de la cubierta del reactor ❷ . Pase el cable de corriente eléctrica a través del buje de cable  . Luego, inserte el cable de corriente eléctrica en la parte de la ranura de la cubierta del reactor ❷...
  • Página 12: Instalación Del Interruptor De La Corriente Eléctrica

    2-7. Instalación del interruptor de la corriente eléctrica AVISO : 1. Asegúrese de conectar el conductor a tierra (verde/amarillo) al punto especificado (en el lado de tierra). 2. Tenga cuidado para no permitir que los terminales entren en contacto uno con otro. 3.
  • Página 13 4) Apriete el tornillo en la posición especificada para fijar los terminales del cable de entrada de CA de forma segura. • Modo de conectar las tensiones monofásicas de 220-240V Azul 1. Asegúrese de preparar el enchufe de CA 220-240V Marrón conformidad con normas de seguridad.
  • Página 14: Instalación Del Pedestal Del Hilo

    2-8. Instalación del pedestal del hilo 1) Ensamble la unidad del pedestal de hilos, e insértela en el agujero en la mesa de la máquina de coser. 2) Apretar la tuerca ❶ . ❶ 2-9. Instalación del colocar la biela AVISO : Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
  • Página 15: Ajuste Del Pedal

    2-10. Ajuste del pedal ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 2-10-1. Modo de instalar la biela 1) Mueva el pedal ❸ hacia la derecha o hacia la izquierda como se ilustra con las flechas de modo ❹...
  • Página 16: Interruptor De La Corriente Eléctrica

    2-12. Interruptor de la corriente eléctrica * La configuración de los interruptores difiere con las especificaciones. 1) Encendido de la corriente eléctrica con el interrup- Tipo 1ø 220 - 240 V tor de corriente eléctrica La corriente eléctrica a la máquina de coser se conecta cuando se pulsa el lado con la marca “|”...
  • Página 17 2) Cuando se pisa sobre la parte posterior del pedal, la barra de agujas y el motor de elevación del prensatelas ejecutan su operación inicial para que la máquina de coser empiece a coser. Si se intenta iniciar el cosido sin pisar la parte posterior del pedal, se visualizará...
  • Página 18: Lubricación

    2.000 sti/min o me- nos. 2. En cuanto al aceite para la lubricación del gancho compre el aceite JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 (número de pieza : MDFRX1600C0) o aceite JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 (nú- mero de pieza : 40102087).
  • Página 19: Preparativos Antes De Empezar A Coser

    3. PREPARATIVOS ANTES DE EMPEZAR A COSER 3-1. Modo de colocar la aguja ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Utilice la aguja especificada para la máquina. Utilice la aguja apropiada de acuerdo con el espesor del hilo utilizado y tipo de material.
  • Página 20: Modo De Bobinar El Hilo De Bobina

    3-3. Modo de bobinar el hilo de bobina 1) Inerte la bobina bien dentro del huso ❶ bobinador ❽ de bobina todo lo que pueda entrar. 2) Pase el hilo de bobina extraído desde el carrete que descansa en el lado derecho del pedestal de hilo siguiendo el orden que se muestra en la figu- ra de la izquierda.
  • Página 21: Modo De Enhebrar El Cabezal De La Maquina

    3-4. Modo de enhebrar el cabezal de la maquina ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. ❶ [Tipo NB] [Tipo 0B] ❸ ❾ ❷...
  • Página 22: Presión Del Prensatelas

    3-6. Presión del prensatelas ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Afloje la tuerca ❷ . A medida que ud gire el regu- lador ❶...
  • Página 23: Cambio De La Velocidad De Cosido

    3-8. Cambio de la velocidad de cosido ❻ en la pantalla de cosido La velocidad de cosido se puede modificar con los interruptores normal. ❻ [Cómo cambiar la velocidad de cosido] 1) La pantalla de cambio de velocidad de cosido se visualiza al pulsar ❻...
  • Página 24: Lámpara Led De Mano

    3-9. Lámpara LED de mano ADVERTENCIA : Para protegerse contra lesiones personales por el arranque inesperado de la máquina de coser, nunca ponga sus manos cerca de la zona de entrada de la aguja ni sus pies sobre el pedal durante el ajuste de la intensidad del LED.
  • Página 25: Modo De Ajustar La Cantidad De Aceite (El Aceite Salpica) En El Gancho

    3-11. Modo de ajustar la cantidad de aceite (el aceite salpica) en el gancho ADVERTENCIA : Ponga sumo cuidado acerca de la operación de la máquina de coser dado que la cantidad de aceite se debe comprobar girando el gancho a alta velocidad. 3-11-1.
  • Página 26: Modo De Confirmar La Cantidad De Aceite (El Aceite Salpica)

    3-11-2. Modo de confirmar la cantidad de aceite (el aceite salpica) Papel para confirmar la cantidad de aceite Posición para confirmar la cantidad de aceite (cuando salpica el aceite) (el aceite salpica) Buje frontal del eje impulsor del gancho Gancho Aprox.
  • Página 27: Ajuste Del Muelle Tira-Hilo Y Carrera Del Tomahilos

    3-12. Ajuste del muelle tira-hilo y carrera del tomahilos ❺ ❹ [DDL-8000A-*MS] [DDL-8000A-*SH,*SJ] ❽ ❾ ❾ ❽ ❻ ❻ ❶ ❶ ❶ ❸ ❸ ❷ ❷ (1) Para ajustar el recorrido del muelle tira-hilo ❶ 1) Afloje el tornillo ❷ . 2) Gire hacia la derecha el poste ❸...
  • Página 28: Para El Operador U Operadora

    4. PARA EL OPERADOR U OPERADORA 4-1. Cómo configurar el cabezal de la máquina e inicializar los datos (estado ajustado en fábrica al momento del embarque) * Este ítem se encuentra ajustado en fábrica al momento del embarque. Realice el procedimiento de ajuste del cabezal de la máquina en caso de que se haya reemplazado la caja de control, o en cualquier otro caso en que sea necesario.
  • Página 29: Panel De Operación

    4-2. Panel de operación ❼ -A ❻ -A ❼ -B ❻ -B ❽ ❹ ❶ ❷ ❸ ❺ ❾ Cuánto tiempo se Función debe pulsar la tecla Corto tiempo Se utiliza para cambiar alternativamente la costura de transporte inverso al inicio del cosido a: Costura de transporte inverso / Costura de trans- ❶...
  • Página 30 Cuánto tiempo se Función debe pulsar la tecla Corto tiempo Se utiliza para aumentar la máxima velocidad de cosido. ❻ Corto tiempo Se utiliza para disminuir la máxima velocidad de cosido. Corto tiempo Se utiliza para ajustar el número de puntadas de transporte inverso (ABCD) al inicio y al fin del cosido.
  • Página 31: Audio-Guía

    4-3. Audio-guía La audio-guía proporciona la siguiente información al encender/apagar la máquina de coser, al operar la máquina de coser y al operar el panel de operación. El sonido de la audio-guía se emite desde ① Al encender la máquina de coser ...... “Hoy es (día), (mes) (fecha)”., etc. ②...
  • Página 32: Ajuste Del Reloj

    4-4. Ajuste del reloj Es posible modificar la fecha/hora visualizadas en el panel de operación.  en el estado de cosido normal para visualizar la pantalla de cambio de fecha/ 1) Pulse el interruptor hora. ❻ ❼ ❽ 2) Los ítems de ajuste de fecha/hora parpadean intermitentemente en la secuencia de “año”, “mes”, “día”, ❼...
  • Página 33: Procedimiento De La Operación De Patrón De Cosido

    4-5. Procedimiento de la operación de patrón de cosido 4-5-1. Patrón de pespunte de transporte inverso El pespunte de transporte inverso al inicio del cosido y el pespunte de transporte inverso al fin del cosido pueden programarse por separado. [Procedimiento de fijación del pespun- Sección de Sección de ❼...
  • Página 34: Patrón De Pespunte Superpuesto

    4-5-2. Patrón de pespunte superpuesto Puede programarse el patrón de pespunte superpuesto. A : Número de puntadas de fijación normal de pespunte de 1 a 15 puntadas B : Número de puntadas de fijación de pespunte inverso de 1 a 15 puntadas C : Número de puntadas de fijación normal de pespunte de 1 a 15 puntadas D : Número de veces de repetición 1 a 15 veces 1.
  • Página 35: Patrón De Costura De Forma Poligonal

    4-5-3. Patrón de costura de forma poligonal Se puede ajustar un patrón de costura de forma poligonal. Es posible ajustar hasta un máximo de nueve patrones diferentes. Además, es posible ajustar nueve pasos de costura en un patrón. [Cómo configurar un patrón de costura de forma poligonal] ❺...
  • Página 36 Sección de ❽ para Al término del ajuste, pulse display D fijar los datos. Cuando se habilita la costura de forma poligonal, se visualiza en la sección de display C. El número del patrón se- ❽ leccionado se visualiza en la sección de display D.
  • Página 37: Ajuste De Funciones

    4-6. Ajuste de funciones El valor predeterminado del ajuste de funciones se puede modificar. ❻ ❼ 1) La pantalla de ajuste de funciones se visualiza manteniendo el interruptor  pulsado durante tres segun- dos en el estado de cosido normal. A indica el número de ajuste de la fun- ❽...
  • Página 38: Ajuste De Teclas De Función (F1 Y F2)

    4-7. Ajuste de teclas de función (F1 y F2) Las funciones que se utilizan frecuentemente se pueden registrar en estas dos teclas de función. El valor predeterminado del número de ajuste de función que se encuentra registrado se puede modificar ❾...
  • Página 39: Función De Apoyo A La Producción

    4-8. Función de apoyo a la producción La función de apoyo a la producción proporciona dos funciones diferentes que permiten al operador deter- minar el estado de la producción: una de ellas es “conocer la productividad basándose en el porcentaje de operación diaria de la máquina de coser”...
  • Página 40: Lista De Parámetros De Apoyo A La Producción

    4-8-2. Lista de parámetros de apoyo a la producción Sección de Sección de display C display D Sección de Sección de Sección de display A display B display E <Pantalla de ajuste de funciones> <Pantalla de apoyo a la producción> Gama de Valor №...
  • Página 41: Cómo Visualizar El Porcentaje De Operación De La Máquina De Coser

    4-8-3. Cómo visualizar el porcentaje de operación de la máquina de coser 1) Ajuste de parámetros de apoyo a la producción Gama de № Ítem Valor inicial ajustes Cambio alternati- El display del porcentaje de operación (sección de display E) vo, entre activado cambia alternativamente entre activado / desactivado.
  • Página 42: Cómo Visualizar El Número De Piezas Producidas

    4-8-4. Cómo visualizar el número de piezas producidas Sección de Sección de ❼ ❻ display C display D  en el estado de cosi- 1) Pulse do normal. Luego, se visualiza la pan- talla de display del “número de piezas producidas”.
  • Página 43: Lista De Fijaciones De Funcion

    4-9. Lista de fijaciones de funcion Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes Máxima velocidad de co- La máxima velocidad de cosido que se alcanza pisando el pedal a fondo 100-[P68] SMS, BMS :4000 sido se ajusta con este ítem de ajuste de función. La máxima velocidad de (sti/min) cosido se puede modificar dentro de la gama de velocidades de cosido SSH, SSJ,...
  • Página 44 Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes Corrección de la tempo- La alineación de puntadas se puede efectuar cambiando la temporiza- 0-200 rización de activación del ción de la activación del solenoide de la costura de transporte inverso al solenoide para la costura momento de la costura de transporte inverso al fin del cosido.
  • Página 45 Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes Modo de ajuste del ángulo El ángulo actual del eje principal se visualiza en todo momento en la 0-1439 de parada con la aguja sección de display de datos. Cuando se gira la polea para que el eje (1/4°) arriba principal se posicione en la posición de parada con la aguja arriba y se...
  • Página 46 Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes * P135 Ángulo de inicio de la ope- El ángulo de inicio de la operación del solenoide de condensación se 10-359(°) ración del solenoide de ajusta con este ítem de ajuste de función. condensación P136 Selección de la operación La operación del prensatelas cuando se enciende la máquina se selec-...
  • Página 47 Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes P162 Ángulo en que el prensa- El ángulo en que el prensatelas empieza a elevarse cuando opera el 0-359 telas empieza a elevarse sujetahilo se ajusta con este ítem de ajuste de función. cuando opera el sujetahilo P163 Ángulo de finalización del El ángulo de finalización del arranque suave para el sujetahilo se ajusta...
  • Página 48: Explicacion Detallada De La Seleccion De Funciones

    4-10. Explicacion detallada de la seleccion de funciones ① Selección de la función de inicio suave (fijación de función Nº P08) Es posible que el hilo de aguja no logre entrelazarse con el hilo de bobina al inicio del cosido cuando el espaciado de pespunte (longitud de puntada) es pequeño o se usa una aguja gruesa.
  • Página 49 Fijación de función Aplicación Función de salida No. P139 No. P141 No. P142 ❶ 0 or 1 0 or 1 Funciona como interruptor de simple tacto normal. Cuando se opera el interruptor a simple tacto al tiempo de presionar la parte frontal del pedal, se puede ejecutar el pespunte de transporte ❷...
  • Página 50 ④ Cómo equilibrar puntadas para el [Hilvanado de refuerzo al inicio] (Fijación de las funciones N P18 y P19) Ejemplo) Paso 1: Ajuste del número de puntadas para el hilvanado de refuerzo al inicio A y B = 3 Paso 2: Cosido del patrón a velocidad normal. Paso 3: Si se suscita una situación de desequilibrio, corríjala de la siguiente manera: Sugerencia: Seleccione las puntadas de equilibrio para la sección A antes de seleccionarlas para B.
  • Página 51 ⑤ Cómo equilibrar puntadas para el [Hilvanado de refuerzo al final] (Fijación de las funciones N P25, P26 y P77) Ejemplo) Paso 1: Ajuste del número de puntadas para el hilvanado de refuerzo al inicio C y D = 3 Paso 2: Cosido del patrón a velocidad normal.
  • Página 52 ⑥ Cómo equilibrar puntadas para el [Hilvanado de refuerzo]) (Fijación de las funciones N P32 y P33) Ejemplo) Paso 1: Ajuste del número de puntadas para el hilvanado A = B = 4 y vueltas de hilvanado D = 4 Paso 2: Cosido del patrón a velocidad normal.
  • Página 53 ⑦ Función de selección de curva de pedal (Fijación de la función Nº P138) Con esta función se ejecuta la selección de curva de velocidad de cosido de la máquina de coser contra la cantidad de presión del pedal. Cambie esta función cuando usted crea que la operación lenta resulta difícil o que la respuesta del pedal es baja.
  • Página 54: Cómo Usar El Contador De La Bobina

    4-11. Cómo usar el contador de la bobina Cuando el número de puntadas a contar por el contador de la bobina (ajuste de función número P113) se ajusta a “×10”, se visualiza la pantalla de fin de cómputo cuando el contador de la bobina llega al valor predeterminado, para notificar al operador que debe cambiar la bobina.
  • Página 55: Inicialización De Datos De Ajuste De Funciones

    4-12. Inicialización de datos de ajuste de funciones Los datos de ajuste de funciones modificados arbitrariamente por el cliente se pueden almacenar en la memoria. Los datos actuales de ajuste de funciones se pueden restablecer a los datos anteriormente mencionados. 1) Cuando se pulsa y mantiene pulsado el  durante tres se- interruptor...
  • Página 56: Bloqueo Mediante Contraseña

    4-13. Bloqueo mediante contraseña  con una Es posible bloquear la operación de ajuste de funciones pulsando y manteniendo pulsado contraseña. ❻ ❼ 1) Haciendo referencia a "4-6. Ajuste de funciones" p. 34, traiga a la pantalla el ajuste de función № J14(A). ❽...
  • Página 57: Acerca De Usb

    4-14. Acerca de USB ADVERTENCIA : El dispositivo a conectar al puerto USB debe tener el valor de corriente nominal o menor que se indica a continuación. Si la corriente nominal de cualquiera de estos dispositivos es mayor que el valor indicado de la corriente nominal, el cuerpo principal de la máquina de coser o el dispositivo USB conectado se puede dañar o presentar malfuncionamiento.
  • Página 58: Actualización Del Programa Por Medio De Usb

    • Corriente de consumo �������� La corriente de consumo nominal de los dispositivos USB aplicables es de 500 mA como máximo. * 1 : JUKI no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos aplicables. Es posible que algunos dispo- sitivos no funcionen debido a problemas de incompatibilidad.
  • Página 59: Ajuste Del Cabezal De La Máquina (Aplicación)

    5. AJUSTE DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA (APLICACIÓN) 5-1. Relación de aguja a gancho ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Ajuste la temporización entre la aguja y el gancho del modo siguiente : 1) Gire el volante para bajar la barra de aguja al punto más bajo de su recorrido, y afloje el tornillo...
  • Página 60: Ajuste Del Dispositivo Prensador Del Hilo De La Aguja

    5-2. Ajuste del dispositivo prensador del hilo de la aguja ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. [Prestaciones] • Se mejora la operabilidad alrededor del punto de entrada de la aguja.
  • Página 61 [Para ajustar la longitud remanente del hilo de aguja] Gire la tuerca № 1 ① de tensión del hilo para ajustar la longitud del hilo remanente en la aguja en la gama entre 35 a 45 mm (tanto para el tipo S, tipo H y tipo J). 1) Gire la tuerca №...
  • Página 62 [Solución a problemas que pueden suscitarse al inicio del cosido] • En caso de que el hilo de la aguja se rompa al usar un hilo delgado o un hilo frágil. • En caso de que el hilo de la aguja no es llevado hacia el revés de la tela. •...
  • Página 63: Ajuste Del Cortahilos

    5-3. Ajuste del cortahilos ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 5-3-1. Para comprobar la sincronización de la ❻ leva de corte de hilo El propósito del ajuste del corte de hilos es para que la línea demarcadora A en la cubierta ❺...
  • Página 64: Comprobación De La Unidad De Cuchilla

    5-3-3. Comprobación de la unidad de cuchilla ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Compruebe para asegurarse de que el interruptor ❶ de la corriente eléctrica esté...
  • Página 65: Ajuste De La Unidad De Cuchilla

    5-3-4. Ajuste de la unidad de cuchilla ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Compruebe para asegurarse de que el interruptor de la corriente eléctrica esté desactivado. Retire el calibre (prensatelas, placa de agujas y dentado de transporte) de alrededor de la aguja.
  • Página 66: Ajuste De La Posición De Parada Del Eje Principal

    5-4. Ajuste de la posición de parada del eje principal Si la posición de la línea demarcadora (azul) en el volante se encuentra demasiado lejos de la posición de la línea demarcadora (azul) en la cubierta tras el corte de hilos, el ángulo del cabezal de la máquina se debe ajustar siguiendo los pasos del procedimiento indicado a continuación.
  • Página 67: Advertencia De Falta De Grasa

    5-5. Advertencia de falta de grasa 5-5-1. Advertencia de falta de grasa Cuando llega la hora del mantenimiento para rellenar grasa, se visualiza el mensaje de error “E220 ad- vertencia de falta de grasa” durante tres segundos después de encender la máquina. En este estado, sin embargo, la máquina de coser todavía se puede utilizar durante un cierto período de tiempo.
  • Página 68: Cómo Efectuar La Reposición Tras El Error De Falta De Grasa

    5-5-3. Cómo efectuar la reposición tras el error de falta de grasa ❻ 1) Encienda la máquina de coser mante- niendo pulsado el interruptor Luego, se visualiza la pantalla de ajuste de funciones. A indica el número de ajuste de fun- ción, y B indica el valor predeterminado para el número de ajuste de función.
  • Página 69: Eliminación De Baterías

    5-6. Eliminación de baterías El panel de operación tiene una batería incorporada para que el reloj funcione aun cuando se desconecte la corriente eléctrica. Asegúrese de eliminar la batería de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. [Cómo retirar la batería] 1) Retire el panel ❶...
  • Página 70: Cuidado Y Mantenimiento

    6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Realice el mantenimiento indicado a continuación todos los días, para una vida útil más larga de su máqui- 6-1. Modo de mantenimiento ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser.
  • Página 71: Aplicación De Grasa

    3. Tenga en cuenta que, si la cantidad de grasa es excesiva, ésta puede gotear de la cubierta del tomahilos y la barra de agujas. 4. Asegúrese de utilizar el TUBO DE GRASA A DE JUKI ❶ (número de pieza : 40006323).
  • Página 72: Lista De Códigos De Error

    7. LISTA DE CÓDIGOS DE ERROR Número Descripción Cómo corregir de error Error de alto voltaje (320V o más) Desconecte la corriente eléctrica. Compruebe el voltaje de E001 alimentación. Error de bajo voltaje (170V o menos) Desconecte la corriente eléctrica. Compruebe el voltaje de E002 alimentación.
  • Página 73 Número Descripción Cómo corregir de error Advertencia de falta de grasa Ejecute el mantenimiento para rellenar grasa. Luego, efectúe E220 la reposición tras el error (para despejar n15). * Vea "5-5. Advertencia de falta de grasa" p. 64 E221 Error de falta de grasa Ejecute el mantenimiento para rellenar grasa.

Tabla de contenido