LEGRAND 628 25 Manual De Instrucciones
LEGRAND 628 25 Manual De Instrucciones

LEGRAND 628 25 Manual De Instrucciones

Bloc autonome d'éclairage de sécurité sati adressable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

Bloc autonome d'éclairage de sécurité SATI Adressable
628 25
Installation
Important :
Avant toute intervention sur le câblage d'éclairage de sécurité «ouvrir» la ligne de télécommande, au niveau de
la centrale réf. 628 00.
(Suivre les instructions de la notice de la centrale, paragraphe : Installation du système / Raccordement électrique
des BAES.)
• Fixation de la patère
85 mm
74 mm
Si besoin, déboucher
le trou d'écoulement
Fixation par A, B, ou C
C
B
18,5 cm mini
Alimentation par câble ou par tube
12 cm
mini
A
Ø 16 mm maxi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 628 25

  • Página 1 Bloc autonome d'éclairage de sécurité SATI Adressable 628 25 Installation Important : Avant toute intervention sur le câblage d’éclairage de sécurité «ouvrir» la ligne de télécommande, au niveau de la centrale réf. 628 00. (Suivre les instructions de la notice de la centrale, paragraphe : Installation du système / Raccordement électrique des BAES.)
  • Página 2 Installation (suite) • Raccordement électrique Alimentation secteur 230 V 50/60 Hz B- A+ Centrale réf. 628 00 ligne de télécommande répéteur réf. 628 01 • Mise en place du BAES Inscrire la date de première mise en service CLIC Si besoin, déboucher les trous d'écoulement (en position plafonnier uniquement)
  • Página 3: Mise En Service

    Mise en service Important : Avant la mise sous tension des BAES, vérifier «l’ouverture» de la ligne de télécommande, au niveau de la centrale réf. 628 00. (Suivre les instructions de la notice de la centrale, paragraphe : Installation du système / Raccordement électrique des BAES).
  • Página 4 Programmation Important : Pour effectuer l’adressage du BAES, suivre les instructions de la notice de la centrale, paragraphe : Programmation. • Au moment de l’adressage, le BAES doit être en veille : la lampe de veille est allumée, la Led verte est allumée ou clignotante, la Led orange et les lampes d’éclairage de sécurité...
  • Página 5 Fonctionnement • Secteur présent - En fonctionnement normal et secteur présent, le BAES est en veille. - La lampe de veille et la Led verte sont allumées en fixe. Les lampes d’éclairage de sécurité et la Led orange sont éteintes. TEST •...
  • Página 6 3 x 1,2V 2 - Lampe de veille 3,6 V 12 V Energizer ETL 4000D 4 AH 628 25 3 - Accumulateurs Panasonic P400 DH KRMT 33 / 62 NiCd • Lampes d'éclairage de sécurité Remplacement des lampes et validation, lorsqu'un défaut d'éclairage de sécurité...
  • Página 7 Maintenance (suite) • Accumulateurs Important : Les accumulateurs doivent être remplacés lorsque le BAES ne satisfait plus à sa durée assignée de fonctionnement. Remplacement des accumulateurs et validation lorsqu’un défaut d’autonomie ou accumulateurs déconnectés est signalé (Led orange allumée fixe), ou lors d’une opération de maintenance préventive. Pour cela : CLIC CLIC...
  • Página 8 Important : Les accumulateurs qui équipent ce bloc et qui contiennent du cadmium peuvent être dangereux pour l'environnement. Les distributeurs partenaires Legrand reprennent les blocs et accumulateurs usagés. - Remise en place des accumulateurs : Nota : Après tout remplacement d'accumulateurs, inscrire la nouvelle date de mise en service au dos du boîtier.
  • Página 9: Installatie

    Autonome SATI adresseerbare veiligheidsverlichtingsblok 628 25 Installatie Belangrijk : Vóór elke tussenkomst op de bekabeling van de veiligheidsverlichting, de afstandsbedieningslijn « openen « op de centrale ref. 628 00. (Volg de instructies van de handleiding van de centrale, paragraaf : Installatie van het systeem / Elektrische aansluiting van de BAES).
  • Página 10 Installatie (vervolg) • Elektrische aansluiting Netspanning 230 V 50/60 Hz B- A+ Centrale ref. 628 00 Afstandsbedieningslijn Versterker ref. 628 01 • Plaatsing van de BAES Datum van eerste ingebruikname noteren CLIC De doorstroomgaten ontstoppen indien nodig (enkel bij palfondbevestiging)
  • Página 11 Indienststelling Belangrijk : Alvorens de BAES onder spanning te zetten, nagaan of de afstandsbedieningslijn op de centrale ref. 628 00 « geopend « is. (Volg de instructies van de handleiding van de centrale, paragraaf : Installatie van het systeem / Elektrische aansluiting van de BAES).
  • Página 12 Programmering Belangrijk : Om de BAES te adresseren, de instructies van de handleiding van de centrale volgen, paragraaf : Programmering. • Om de adressering uit te voeren dienen de BAES in standby te staan : de waaklamp brandt, de groene Led brandt of knippert, de oranje Led en de veiligheidsver- lichtingslampen zijn gedoofd.
  • Página 13 Werking • Netspanning aanwezig - Bij normale werking en aanwezige netspanning staat de BAES in standby. - De waaklamp en de groene Led branden. De noodverlichting- slampen en de oranje Led zijn gedoofd. TEST • Onderbreking netspanning - Bij stroomonderbreking gaat de BAES automatisch in noodverlichting over.
  • Página 14 3 x 1,2V 2 - Waaklamp 3,6 V 12 V Energizer ETL 4000D 4 AH 628 25 3 - Accumulatoren Panasonic P400 DH KRMT 33 / 62 NiCd • Veiligheidsverlichtingslampen Vervanging van de buis en bevestiging ervan als een defect van de veiligheidsverlichting gemeld wordt (snel knipperende oranje Led).
  • Página 15 Onderhoud (vervolg) • Accumulatoren Belangrijk : De accumulatoren moeten vervangen worden als de BAES niet meer aan de voorgeschreven werkingsduur voldoet. Vervanging van de accumulatoren en bevestiging ervan bij melding van autonomiedefect of uitschakeling van de accumulatoren (brandende oranje Led) of als preventieve onderhoudsbeurt. Hiervoor : CLIC CLIC...
  • Página 16 Onderhoud (vervolg) Belangrijk : Kunnen de cadmium accu’s, waarmee deze unit is uitgerust, schadelijk zijn voor het milieu. De oude units en accu’s kunnen worden ingeleverd bij alle verkooppartners van Legrand. - Accumulatoren terugplaatsen Nota: Bij vervanging van de accumulatoren, de datum van de ingebruikname op het accublok noteren.
  • Página 17 Addressable ITSS automatic emergency lighting unit 628 25 Installation Important : Before starting work on the emergency lighting wiring, “open” the remote control line on the control panel Cat. No. 628 00. (See the Installing the system / Electrical connection of AELUs section in the instructions for the control panel).
  • Página 18 Installation (continued) • Electrical connection Mains supply 230 V 50/60 Hz B- A+ Control panel Cat. No. remote control line 628 00 repeater Cat. No. 628 01 • Fitting the AELUs Write the date of first use on the label CLICK If necessary, open the weepholes (only if mounted on the ceiling)
  • Página 19: First Use

    First use Important : Before switching on the AELUs, check that the remote control line is “open” on the control panel Cat. No. 628 (See the Installing the system / Electrical connection of AELUs section in the instructions for the control panel). •...
  • Página 20 Programming Important : To perform addressing of the AELU, see the Programming section in the instructions for the control panel. • When performing addressing, the AELU must be in standby mode, with the pilot light on, the green LED lit or flashing, and the orange LED and the emergency lighting lamps off.
  • Página 21 Operation • Mains present - During normal operation when the mains is present, the AELU is in standby mode. - The pilot light and the green LED are lit continuously. The emergency lighting bulbs and the orange LED are off. TEST •...
  • Página 22: Special Use

    3 x 1.2V 2 - Pilot light 3.6 V 12 V Energizer ETL 4000D 4 AH 628 25 3 - Batteries Panasonic P400 DH KRMT 33 / 62 NiCd • Emergency lighting bulbs Replacing and checking the bulbs when an emergency lighting fault is signalled (the orange LED flashes quickly).
  • Página 23 Maintenance (continued) • Batteries Important : The batteries must be replaced when the AELU no longer operates for its rated duration. Replacing and checking the batteries when a standby power fault or disconnected batteries fault is indicated (orange LED lit continuously), or during preventive maintenance. To do this : CLICK CLICK...
  • Página 24 Maintenance (continued) Important : Batteries fitted in this unit and wich contain cadmium can be hazardous for the environment.. Legrand’s partnership distributors take back worn out units and batteries. - Refitting the batteries : Note : After replacing the batteries, write the new date of first use on the back of the casing.
  • Página 25 Adressierbare Einzelbatterie - Notleuchte SATI 628 25 Installation Wichtig : Vor allen Arbeiten an der Verkabelung der Notbeleuchtung ist die Fernbedienungsleitung im Bereich der Zentrale (Best.Nr. 628 00) zu "trennen". (Befolgen Sie die Anweisungen der Bedienungsanleitung für die Zentrale, "Installation des Systems / Elektrischer Anschluß...
  • Página 26 Installation (Fortsetzung) • Elektrischer Anschluß Stromversorgung 230 V 50/60 Hz B- A+ Zentrale Best.Nr. 628 00 Fernmeldeleitung oder Verstärker Best.Nr. 628 01 • Montieren der Notleuchte Notieren Sie das Datum der ersten Inbetriebnahme CLIC Erforderlichenfalls Abflußöffnungen freimachen (nur bei Montage an der Decke)
  • Página 27 Inbetriebnahme Wichtig : Bevor die Notleuchten ans Netz angeschlossen werden, ist die «Trennung » der Fernbedienungsleitung im Bereich der Zentrale Best.Nr. 628 00 zu überprüfen. (Befolgen Sie die Anweisungen der Bedienungsanleitung der Zentrale, "Installation des Systems / Elektrischer Anschluß der Notleuchten"). •...
  • Página 28 Programmierung Wichtig : Zur Adressierung der Notleuchte sind die Anweisungen der Bedienungsanleitung für die Zentrale,"Programmierung", zu befolgen. • Zum Zeitpunkt der Adressierung muß die Notleuchte im Stand-by-Status sein: die Kontrollampe leuchtet, die grüne LED Leuchtet oder blinkt, die orangefarbene LED und die Notbeleuchtungslampen sind ausgeschaltet.
  • Página 29 Funktion • Netzspannung vorhanden - Bei Normalbetrieb und vorhandener Netzspannung befindet sich die Notleuchte im Stand-By-Modus. - Die Kontrolllampe und die grüne LED-Anzeige leuchten anhaltend. Die Notbeleuchtung und die orangefarbene LED TEST leuchten nicht. • Stromausfall - Bei einem Stromausfall geht die Notleuchte automatisch in den Notbetrieb über.
  • Página 30 3 x 1,2V 2 - Kontrollampen 3,6 V 12 V Energizer ETL 4000D 4 AH 628 25 3 - Akkus Panasonic P400 DH KRMT 33 / 62 NiCd • Notbeleuchtungslampen Austauschen der Lampen und Bestätigen, wenn ein Fehler in der Notbeleuchtung angezeigt wird.
  • Página 31 Wartung (Fortsetzung) • Akkus Wichtig : Die Akkus müssen ersetzt werden, wenn die Notleuchte nicht mehr die ursprünglich vorhergesehene Funktionsdauer erreicht. Ersetzen der Akkus und Bestätigung, wenn ein Autonomiefehler oder ein Defekt bei den nicht angeschlossenen Akkus festgestellt wurde (orangefarbene LED leuchtet anhaltend) oder im Zuge einer vorbeugenden Wartung. Dafür : CLIC CLIC...
  • Página 32 Wartung (Fortsetzung) Wichtiger Hinweis : Dieses Gerät enthält eine schadstoffhaltige Batterie, die für die Umwelt gefährlich sein kann. Alte Geräte oder Batterien müssen ordnungsgemäß eutsorgt werden, lhr Lieferant mimmt die Batterie zur Entsorgung zurük. - Wiedereinsetzen der Akkus : Anmerkung : Bei jedem Austausch von Akkus ist das neue Datum der Inbetriebnahme auf der Rückseite des Gehäuses anzugeben.
  • Página 33: Instalación

    Luminaria autónoma de alumbrado de emergencia SATI Direccionable 628 25 Instalación Importante: Antes de realizar cualquier modificación en el cableado del alumbrado de emergencia, “abra” la línea de mando a distancia desde la central, ref. 62800. (Siga las instrucciones de la documentación de la central, párrafo: Instalación del sistema / Conexión eléctrica de las emergencias).
  • Página 34 Instalación (continuación) • Conexión eléctrica Alimentación de red 230 V 50/60 Hz B- A+ Central, ref. 62800 línea de mando a distancia repetidor, ref. 62801 • Montaje de la emergencia Anote la fecha de la primera puesta en servicio CLIC Si es necesario, destape los orificios de salida (sólo en posición de techo)
  • Página 35: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Importante: Antes de poner las emergencias bajo tensión, compruebe la “apertura” de la línea de mando a distancia desde la central, ref. 62800. (Siga las instrucciones de la documentación de la central, párrafo: Instalación del sistema/Conexión eléctrica de las emergencias).
  • Página 36: Programación

    Programación Importante: Para direccionar la emergencia, siga las instrucciones de la documentación de la central, párrafo : Programación. • Durante el direccionamiento, la emergencia debe estar en espera: la lámpara piloto encendida, el LED verde encendido o intermitente, el LED naranja y las lámparas de alumbrado de seguridad apagadas.
  • Página 37: Funcionamiento

    Funcionamiento • Presencia de red - En condiciones normales de funcionamiento y con presencia de red, la emergencia se encuentra en modo de espera. - La lámpara piloto y el LED verde se encienden fijos. Las lámparas de alumbrado de emergencia y el LED naranja TEST permanecen apagados.
  • Página 38: Uso Personalizado

    Saft VTD 70 serie 137 3 x 1,2V emergencia 3,6 V 12 V Energizer ETL 4000D 4 AH 628 25 2 - Lámpara piloto Panasonic P400 DH KRMT 3 - Acumuladores 33 / 62 NiCd • Lámparas de alumbrado de emergencia Sustitución de las lámparas y validación en caso de fallo de...
  • Página 39 Mantenimiento (continuación) • Acumuladores Importante: Debe sustituir los acumuladores cuando la emergencia no logre alcanzar el periodo de funcionamiento asignado. Sustitución de los acumuladores y validación en caso de fallo de autonomía o de acumuladores desconectados (LED naranja encendido fijo), o durante las operaciones de mantenimiento preventivo. Para ello: CLIC CLIC...
  • Página 40 Mantenimiento (continuación) Importante: Los acumuladores que equipan este bloque y que contienen cadmio pueden resultar peligroso para el medio ambiante. Los distribuidores de Legrand recuperan las emergencias y acumuladores usiados. - Vuelva a instalar los acumuladores: Nota: Siempre que sustituya los acumuladores, anote la nueva fecha de puesta en servicio en el dorso de la caja.
  • Página 41 Bloco autónomo de iluminação de segurança SATI Endereçável 628 25 Instalação Importante: Antes de qualquer intervenção na cablagem de iluminação de segurança «abrir» a linha de telecomando, ao nível da central ref. 628 00. (Seguir as instruções do manual da central, parágrafo: Instalação do sistema / Ligação eléctrica dos BAES.) •...
  • Página 42 Instalação (continuação) • Ligação eléctrica Alimentação rede eléc- 230 V 50/60 Hz trica B- A+ Central ref. 628 00 linha de telecomando repetidor ref. 628 01 • Instalação do BAES Inscrever a data da primeira colocação em funcionamento CLIC Se necessário, desobstruir os orifícios de escoamento (na posição de fixação no tecto apenas)
  • Página 43: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Importante: Antes de ligar os BAES à corrente, verificar «a abertura» da linha de telecomando, ao nível da central ref. 628 00. (Seguir as instruções do manual da central, parágrafo: Instalação do sistema / Ligação eléctrica dos BAES). •...
  • Página 44 Programação Importante: Para proceder ao endereçamento do BAES, seguir as instruções do manual da central, parágrafo: Programação. • Durante o endereçamento, o BAES deve estar em modo de vigilância: a lâmpada piloto encontra-se acesa, o Led verde acende-se ou fica intermitente, o Led laran- ja e as lâmpadas de iluminação de segurança estão apagadas.
  • Página 45 Funcionamento • Presença de energia - Em funcionamento normal e ligado à rede eléctrica, o BAES está em modo de vigilância. - A lâmpada piloto e o Led verde estão acesos de modo contínuo. As lâmpadas de iluminação de segurança e o Led laranja perma- TEST necem apagados.
  • Página 46 Saft VTD 70 série 137 3 x 1,2V segurança 3,6 V 12 V Energizer ETL 4000D 4 AH 628 25 2 - Lâmpada piloto Panasonic P400 DH KRMT 3 - Acumuladores 33 / 62 NiCd • Lâmpadas de iluminação de segurança Substituição das lâmpadas e validação, quando uma falha de iluminação...
  • Página 47 Manutenção (continuação) • Acumuladores Importante: Os acumuladores devem ser substituídos quando o BAES deixa de satisfazer o seu tempo de funcionamento. Substituição dos acumuladores e validação quando é assinalada uma falha de autonomia ou ao nível dos acumuladores desligados (Led laranja aceso de modo contínuo) ou aquando de uma operação de manutenção preventiva.
  • Página 48 Manutenção (continuação) Importante: Os acumuladores que equipam este bloco e que contêm cádmio podem ser prigosos para o ambiente. Os distribuidores da Legrand retomam os blocos e os acumuladores usados. - Reinstalação dos acumuladores Nota: Depois de toda e qualquer substituição de acumuladores, inscrever a nova data de colo- cação em funcionamento na parte de trás da...

Tabla de contenido