Descargar Imprimir esta página
Danfoss AME 13 SU Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AME 13 SU:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Operating Guide
AME 13 SU
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
SUOMI
POLSKI
РУССКИЙ
中文
© Danfoss | 2019.07
AME 13 SU +
AME 13 SU +
VM 2 (DN 15-32)
VS 2 (DN 20, 25)
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU
AME 13 SU +
AME 13 SU +
VZ (DN 15, 20)
VB 2 (DN 15-25)
www.danfoss.com
www.danfoss.dk
www.danfoss.de
www.danfoss.fr
www.danfoss.es
se.varme.danfoss.com
www.danfoss.nl
www.danfoss.fi
www.danfoss.pl
www.danfoss.ru
www.danfoss.com.cn
AME 13 SU +
AME 13 SU +
VZL (DN 15, 20)
AVQM (see data sheet)
Page 5
Side 6
Seite 7
Page 8
Page 9
Sid 10
Page 11
Sivu 12
Strona 13
Страница 14
第15页
VI.AC.D4.8C | 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danfoss AME 13 SU

  • Página 1 Operating Guide AME 13 SU AME 13 SU + AME 13 SU + AME 13 SU + AME 13 SU + AME 13 SU + AME 13 SU + VZ (DN 15, 20) VZL (DN 15, 20) AVQM (see data sheet)
  • Página 2 T ambient 0-55 °C T surface 0-130 °C T media 0-130 °C ⑦ ⑥ M16 × 1.5 ③ ⑧ IP 54 ① ④ ⑤ ② Max 25 Nm 1× 32 mm ⑪ ⑩ ⑨  2 | © Danfoss | 2019.07 VI.AC.D4.8C...
  • Página 3 1× 20 mm min. 4 Nm max. 5 Nm ⑭ ⑫ 1× 20 mm O = min 5 / max 10 mm ⑰ ⑮ ⑱ Wiring ❷ ⑯ ⑳ ⑲ 1× 6 mm VI.AC.D4.8C © Danfoss | 2019.07 | 3...
  • Página 4 DIP 6 = ON Wiring for 3-point floating mode / Controller with triacs output 0 Vac Neutral 24 Vac Power supply Input 0(2)-10 Vdc Output * Only for actuators with safety function **R1, **R2=2.6 kΩ (0.5W) 4 | © Danfoss | 2019.07 VI.AC.D4.8C...
  • Página 5 * conex valves DN 20 - G 1¹/₈” 14 TPI conex valves DN 20 - G 1 ¹/₈” 14 TPI AME 13 + AME 13 + VZL (DN 15, 20) VZ (DN 15, 20) VI.AC.D4.8C © Danfoss | 2019.07 | 5...
  • Página 6: Function Test

    O: Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous material for this part is below the limit requirement in GB/T 26572; X: Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous material for this part is above the limit requirement in GB/T 26572; 6 | © Danfoss | 2019.07 VI.AC.D4.8C...
  • Página 7: Bortskaffelse

    LIN. flow strømforsyning for lav 100 % Kvs Red. Kvs automatiske kalibrering forud at Reset Nulstil ventil slaglængde utilstrækkelig DIP-6. endestilling kan ikke nås Udgangssignal afhænger af DIP-2, 3 &5 Indstilling. Mål ❹ VI.AC.D4.8C © Danfoss | 2019.07 | 7...
  • Página 8 LOG. flow LIN. flow Blinklicht (3 Hz) 100 % Kvs Red. Kvs Ausgangssignal ist abhängig von DIP-2, 3 &5 Reset Nulstil Versorgungsspannung zu niedrig Einstellung. Ventilhublänge ungenügend (<20 s) Endposition nicht erreichbar. Abmessungen ❹ 8 | © Danfoss | 2019.07 VI.AC.D4.8C...
  • Página 9 - la fin de course ne peut pas être atteinte. doit exécuter autorégulation avant le DIP en perpétuelle évolution 6 sur Dimensions ❹ ON. Signal de sortie dépend du commutateur DIP 2, 3 et 5 Réglage. VI.AC.D4.8C © Danfoss | 2019.07 | 9...
  • Página 10: Montaje ❶

    (<20 s) antes del conmutador DIP 6 en la posición ON. - el recorrido máximo no puede ser Señal de salida depende de los interruptores DIP alcanzado 2, 3 &5 Ajuste. Dimensiones ❹ 10 | © Danfoss | 2019.07 VI.AC.D4.8C...
  • Página 11 LIN. flow OBS: Denna kombination arbetar - ventilens slaglängd otillräcklig 100 % k RED. k tillsammans med switch nr. 5: Reset Reset - ändläge kan inte nås 0(2) V-5(6) V/6(6) V-10 V Mått ❹ VI.AC.D4.8C © Danfoss | 2019.07 | 11...
  • Página 12 Als Sequential is ingesteld reageert de motor op een gedeeld signaal. Deze instelling werkt samen met schakelaar 5. SW5: 0(2)-5(6) V / 6(6)-10 V ⑥ Opm.: Deze funktie is geldig als schakelaar 4 op Sequential staat. 12 | © Danfoss | 2019.07 VI.AC.D4.8C...
  • Página 13 Pien. Kvs HUOMAUTUS:Tämä toiminto on Nollaaminen Nollaaminen käytettävissä, jos kytkin 4 ---/vaiheittainen on määritetty. SW6: Suhteellinen/3-pisteinen ⑦ Jos DIP 6 on ON-asennossa moottorille tarvitsee ajaa rajat uudelleen. Ohjaussignaali riippuu DIP-kytkimen 2.3 ja 5 asennoista. VI.AC.D4.8C © Danfoss | 2019.07 | 13...
  • Página 14 - niedostateczny skok zaworu (<20 s) samodostrajania przed zmianą Reset Reset - nie można osiągnąć położenia ustawień przełącznika DIP 6 na ON (WŁ. ). krańcowego. Sygnał wyjściowy zależy od DIP 2, 3 &5 nastawa. Wymiary ❹ 14 | © Danfoss | 2019.07 VI.AC.D4.8C...
  • Página 15: Функциональный Тест

    Заводские настройки переключателя DIP управляющий сигнал и работает как 6 в положение OFF (выкл.) для управления импульсный исполнительный механизм. привод, исполнительный механизм в модулирующий режим. привод, исполнительный механизм клапана будет работать в его совершенно продление VI.AC.D4.8C © Danfoss | 2019.07 | 15...
  • Página 16 Heating Segment • heating.danfoss.com • +45 7488 2222 • E-Mail: heating@danfoss.com Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in speci cations already agreed.