Configuración
Vista Frontal
12
Controles de la Pantalla LCD: Los controles del Menú en Pantalla [OSD] de la pantalla
LCD localizados aquí controlan los parámetros de posición e imagen de la pantalla LCD.
Vea configuración del Menú en Pantalla [OSD] de la pantalla LCD para detalles.
Lengüetas de liberación de los de los rieles: Cuando la gaveta es jalada completamente
13
hasta el final, el sistema de rieles se bloquea. Presione las lengüetas de liberación en
ambos lados de la gaveta para liberar la gaveta y pueden volverse a meter.
Vista Trasera
1 2
Enchufe de la Corriente: Aquí se enchufa el cable de alimentación de la fuente de
1
energía CA.
2
Interruptor de Encendido/Apagado: Enciende y apaga el Multiplexor KVM.
3
Puerto de Actualización del Firmware: Enchufe el cable de actualización del firmware,
incluido, en este puerto para descargar la información de actualización del firmware.
4
Sección de Puertos del CPU: Enchufe los cables Cat5e de cada PC o servidor en estos
puertos.
5
Puertos de la Consola KVM *
Puertos de la Consola Integrados*
6
* El KVM viene con un cable de puente para conectar los puertos de la consola integrada a los puertos de la con-
sola KVM. Este cable debe ser conectado para que la unidad pueda funcionar. No desconecte ni remueva el cable
de puente a no ser que este instalando una unidad de acceso remoto B050-000 o B051-000 de Tripp Lite. Lea la
página 34 de las instrucciones de la unidad de acceso remoto IP para más detalles.
7
7
Conexión a Tierra de Convenencia para el Usuario
Instalación
Guía de Preinstalación
• Apague todas las computadoras*
• El KVM viene con un cable de puente para conectar los puertos de la consola
integrada a los puertos de la consola KVM. Este cable debe ser conectado para que la uni
dad pueda funcionar. No desconecte ni remueva el cable de puente a no ser que este insta
lando una unidad de acceso remoto B050-000 o B051-000 de Tripp Lite. Lea la página 34
de las instrucciones de la unidad de acceso remoto IP para más detalles.
• Asegúrese que ningún cable está cerca de alguna fuente de ruido de interferencia eléctrica
como lámparas fluorescentes, sistemas HVAC o motores
• Asegúrese que la distancia entre cualquier computadora y el multiplexor KVM no excede
de 100 pies.
* Las computadoras PS/2 necesitan tener instalados conectores para teclado y ratón antes de que se enciendan. Si
conecta el teclado y el ratón en una computadora PS/2 activa, puede que la computadora no los reconozca ocasionando
que no funcionen.
12-10-052-933244.indb 29
(continuación)
(continuación)
7
3
4
Figure 3 Panel trasero del KVM NetCommander
5
6
29
10/15/2012 2:58:39 PM