This faucet complies with ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Caution:
A minimum distance of 12" from
finished ceiling is required to insure
proper fit of trim package.
Atención
Se requiere la distancia minima
de 12" del techo acabado para
asegurar el espacio suficiente para
el montaje correcto del juego
de adorno (TRIM)
2" minimum from finished wall
Se requiere la distancia minima
de 2" (50 mm) de la pared de acabado
See fig. 5
•
Cap the supplies of body sprays. Remove plaster guard
(R18) by turning and pulling and make sure that the sho-
wer head supply elbow is factory plugged by special plug
(R17) included.
•
Remove plaster guards (R8) by turning and pulling.
Position stop/volume control valves at open "ON" position
– in this case turn valve spline elongations max. counter-
clockwise direction.
•
Unscrew two long screws (R14) using blade screwdriver.
Remove the thermostatic valve plaster guard (R13) too.
•
Turn on the water supplies and check for leaks.
•
Turn off the water.
Note!
Periodically check for leaks for several days following
the installation.
IOG 2283.00
WALL-MOUNT THERMOSTATIC SHOWERING PANEL
PANEL DE DUCHA DE MONTAJE EN PARED
Finished ceiling
De la techo de acabado
LEAK TEST OF THE CONNECTIONS
ENGLISH
ENGLISH
Installation Instructions
Installation Instructions
•
PRUEBA DE ESTANQUIDAD DE LAS CONEXIONES
Vea fig. 5
•
Tape el suministro de los rociadores laterales. Quite el pro-
tector de yaso (R18) girándolo y tirano. Asegúrese que el
codo alimentador del cabezal de la ducha esté bian tapado
por la fábrica con un tapón especial (R17) adjunto al
juego.
•
Quite el protecot (R8) girándolo y tirando. Posicione las
válvulas reguladores de cierre en "ON" (abierto) - por ob-
tenerlo gire la extención de la polichaveta de la ducha al
maximo a la izquierda.
•
Destornille dos tornillos largos (R14) con un destornillador
plano. Quite también el protector de yaso de la válvula
termostática (R13).
•
Ponga en marcha el suministro del agua y controle si no
hay escape de agua.
•
Cierre el grifo.
Nota:
Verifique periódicamente que no haya fugas, durante
los días siguientes a la instalación.
7
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
FIG. 4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Rev. 2 July 2007