Festo SMEO-4 Serie Instrucciones De Utilizacion
Festo SMEO-4 Serie Instrucciones De Utilizacion

Festo SMEO-4 Serie Instrucciones De Utilizacion

Interruptor eléctrico de proximidad

Publicidad

Enlaces rápidos

El montaje y la puesta en funcionami-
ento, debe ser realizado exclusiva-
mente por personal cualificado y si-
guiendo las instrucciones de utili-
zación.
Montage et mise en service unique-
ment par du personnel agrée, confor-
mément aux instructions d'utilisation.
Símbolos/Symboles :
Atención, Peligro
Attention
Indicaciones
Remarque
Reciclaje
Recyclage
Accesorios
Accessoires
9705c
Instrucciones de
utilización
Interruptor eléctrico
de proximidad
Tipo SMEO-4(U)-...
CRSMEO-4-...
Notice d'utilisation
Capteur de proximité
électrique
Type SMEO-4(U)-...
CRSMEO-4-...
E/F 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo SMEO-4 Serie

  • Página 1 Instrucciones de Notice d’utilisation utilización Interruptor eléctrico Capteur de proximité El montaje y la puesta en funcionami- ento, debe ser realizado exclusiva- de proximidad électrique mente por personal cualificado y si- Tipo SMEO-4(U)-... Type SMEO-4(U)-... guiendo las instrucciones de utili- CRSMEO-4-...
  • Página 2: Componentes Operativos Y Conexiones

    SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Componentes operativos y Organes et raccordement conexiones Zona de montaje (1) Zone de serrage pour la fixation (1) Parte asimétrica (2) Boîtier asymétrique (2) Conexión para zócalo con cable (3) Connecteur mâle (3) Cable (4) Câble (4) Funcionamiento y aplicaciones Fonction et applications No utilizar el interruptor SMEO-4(U)-...- Le SMEO-4(U)-...- 230 est impropre au...
  • Página 3: Condiciones Para La Utilización Del Producto

    El contacto interno tipo Reed cierra un Le contact Reed interne est actionné circuito eléctrico y es activado magnéti- magnétiquement et ferme un circuit camente. électrique. Condiciones para la Conditions de mise en utilización del producto oeuvre du produit Indicaciones generales para el uso cor- Consignes générales à...
  • Página 4: Montaje

    SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... • Retirar todos los elementos previstos • Retirez toutes les protections de para el transporte, tales como cera transport tels que cire, films, capu- protectora, láminas, tapas y cartones. chons et cartons. Utilizar los depósitos de reciclaje para Chacun des matériaux utilisés est el vertido de los diversos materiales.
  • Página 5 • Montar el interruptor SMEO-4(U)-... • Mettez le SMEO-4(U)-... en place de de la siguiente manera: la façon suivante: SMEO-4-... SMEO-4U-... CRSMEO-4 -.. SMEO-4-... SMEO-4U-... CRSMEO-4 -... - Con todo el juego de sujeción completo - avec le kit de fixation - Fijándolo únicamente en la zona de - effectuer la fixation dans la zone prévue montaje (marcada con una superficie...
  • Página 6 SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Evitar tender cables de corriente eléctri- Eviter la présence de câbles électriques ca en la cercanía del interruptor à proximité du SMEO-4(U)-... SMEO-4(U)-... Evitar siempre Evitar en la medida A éviter absolument A éviter si possible de lo posible SMEO4 SMEO4 Cable tendido diago-...
  • Página 7 En caso de una disposición en paralelo Si des vérins à piston magnétique sont de cilindros con ámbolo: montés en parallèle • Ubicar los interruptores • Placez les SMEO-4(U)-... le plus loin SMEO-4(U)-... lo más separados po- possible les uns des autres pour évi- sible entre sí.
  • Página 8 SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Montaje eléctrico Montage électrique Interruptor SMEO-4(U)-... con cable bifilar: Pour le SMEO-4(U)-... à raccordement • Utilizar este interruptor únicamente par deux conducteurs, • n’utiliser le SMEO-4(U)-... que sous bajo carga. En caso contrario se producirá un charge, de façon à éviter tout court- cortocircuito.
  • Página 9 • • Conectar los cables del interruptor SMEO- Effectuer le câblage du SMEO-4(U)-... 4-(U)-... según los esquemas a), b) o c). d’après le plan a), b) ou c). a) Versión con cables Version câblée b)Versión con zócalo b)Version enfichable Leyenda para cables o enchufes Trifilar Trifilaire SIM-...
  • Página 10: Puesta A Punto

    SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Puesta a punto Mise en service • Conectar el interruptor SMEO-4(U)-... • Mettez le SMEO-4(U)-... sous tension. a la corriente eléctrica. • Posicionar el émbolo del cilindro en • Positionnez le piston du vérin à l’en- el lugar que deberá ser consultado droit où...
  • Página 11 • Ajustar el tornillo de fijación (A) • Bloquez la vis de serrage(A): max. 0,5 Nm aplicando como máximo 0,5 Nm. max. 0,5 Nm • Lleve a cabo una prueba. • Démarrez un cycle d’essai. • Observar si el interruptor SME(O)-4 •...
  • Página 12: Maintenance Et Entretien

    SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Servicio y funcionamiento Maintenance et entretien En caso de aplicaciones en la industria En cas d’utilisation dans le domaine de alimenticia: l’alimentaire nettoyez • Limpiar el interruptor CRSMEO-4-... • le CRSMEO-4-... uniquement avec únicamente con las substancias que les produits de nettoyage courants se indican en la siguiente tabla: mentionnés dans le tableau suivant :...
  • Página 13: Kit De Fixation

    Conjunto de piezas de Kit de fixation sujeción Type Convient pour les Tipo Apropiados para cilindros vérins Festo Festo del tipo SMBR-... ESNU-..., DSNU-... SMBR-... ESNU-..., DSNU-... CRSMBR-... CRDSNU-... CRSMBR-... CRDSNU-... CRSMB-... CRDNG-... CRSMB-... CRDNG-... Fig. 23 Fig. 23 Caractéristiques techniques Ficha técnica...
  • Página 14 SMEO-4(U)-..., CRSMEO-4-... Datos específicos del producto Tipo SMEO-4..-... CRSMEO-4 -... K-LED-230 ..U-K-LED-230 ..U-K-LED-24 ..U-S-LED-24B K-LED-24B S-LED-24B ...K-LED-24 Nº de artículo 15 709 150 011 36 198 151 526 164 595 150 849 161 775 Forma del cuerpo Recto Acodado 2x (en forma de U) Recto Tensión de funcionamiento AC/DC 12...230* V...
  • Página 15 Caractéristiques spécifiques au produit Type SMEO-4..-... CRSMEO-4 -... K-LED-230 ..U-K-LED-230 ..U-K-LED-24 ..U-S-LED-24B K-LED-24B S-LED-24B ...K-LED-24 Référence 15 709 150 011 36 198 151 526 164 595 150 849 161 775 Forme du bôitier Droit coudé 2x, forme de U Droit Tension de fonctionement 12 à...
  • Página 16: Eliminación De Fallos

    Falta tensión de conmutación Controlar la alimentación método electrónico, mecánico, fotocopia- do o cualquier otro sin la previa autori- Fig. 26 zación por escrito de Festo KG. Dépannage Reservado el derecho de modificacio- nes. Panne Cause possible Remède...

Tabla de contenido