Transmitter Compliance Statement
I
D
S
NSTRuCCIONES
E
EGuRIDAD
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
GRAVES O LA MUERTE
1 LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES .
2 Nunca permita que los niños hagan funcionar o jueguen con los controles
de la puerta . Mantenga el control remoto alejado de los niños .
3 Siempre mantenga a la vista la puerta en movimiento y alejada de perso-
nas y objetos hasta que la puerta esté totalmente cerrada . NADIE DEBE
CRUZAR LA TRAYECTO RIA DE LA PUERTA EN MOVIMIENTO .
4 NUNCA VAYA DEBAJO DE UNA PUERTA PARADA, PARCIALMENTE ABIERTA .
5 Pruebe mensualmente el abridor . La puerta DEBE invertir su recorrido al
entrar en contacto con un objeto de 1-1/2" de altura (o un larguero de
2" x 4" puesto de plano) en el centro del vano de la puerta, sobre el piso .
Después de ajustar la fuerza o el límite del recorrido, vuelva a probar el
abridor de puertas . La falla de ajustar correctamente el abridor puede
causar lesiones graves o la muerte .
6 Cuando sea posible use el desenganche de emergencia solamente cuan-
do la puerta esté cerrada . Tenga cuidado cuando usa este desenganche
con la puerta abierta . Los esortes rotos o débiles son capaces de aumen-
tar la velocidad del cierre de la puerta y aumentan el riesgo de lesiones
graves o la muerte .
7 MANTENGA BIEN EQUILIBRADAS LAS PUERTAS DEL GARAJE . Vea el
manual del propietario . Una puerta mal equilibrada aumenta el riesgo de
lesiones graves o la muerte . Tenga un agente autorizado de fábrica de
Genie para hacer las reparaciones de cables, montajes de resortes y otros
herrajes .
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
8
ADVERTENCIA
Use la consola de pared que se incluye con el abridor . Cualquier otra consola
de pared puede hacer que el abridor funcione inesperadamente y la luz deje de
funcionar .
8
I
MPORTANTES
Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com
M
P
ANTENIMIENTO
ROGRAMADO
A Mensual:
•
Los resortes y herrajes de la puerta:
–
Aceite el rodillo de la puerta, cojinetes y bisagras usando
lubricante de silicona o un aceite liviano .
ADVERTENCIA
No haga funcionar la puerta automática o manualmente si los resortes están
rotos . Comuníquese con el agente autorizado de fábrica de Genie para el
servicio o llame al Servicio al cliente al 1-800-35-GENIE .
•
Equilibre la puerta .
–
Cierre la puerta .
–
Desenganche el conjunto del corredizo del conjunto del riel estirando
hacia debajo de la perilla de desenganche de emergencia .
–
Levante la puerta manualmente de 3' a 4' y verifique que la puerta se
quede en esa posición . Vea la verificación del Paso 2 en la página 3 .
NOTA
Cuando la puerta esté de 3' a 4' arriba del piso, la puerta debe permanecer
abierta . Un movimiento ligero es aceptable . Si la puerta se mueve mucho,
comuníquese con un agente autorizado de fábrica de Genie o llame al Servicio al
cliente al 1-800-35-GENIE .
– Vuelva a acoplar el conjunto del corredizo al conjunto del riel .
a .
Estire la perilla de desenganche de emergencia hacia la caja
de control
b . Cierre la puerta . .
•
Prueba de inversión del recorrido .
–
Realice la instalación del Paso 2 en la página 7 .
ADVERTENCIA
Si la puerta falla en invertir el recorrido al entrar en contacto con el larguero, ajuste el
control de fuerza de cerrar como se especifica en fijar los controles de interruptores limi-
tadores y de fuerza, en la página 9 . Si todavía el abridor falla al entrar en contacto con el
larguero, comuníquese con un agente autorizado de fábrica de Genie para servicio o llame
al Servicio al cliente al 1-800-35-GENIE .
B
Cada año .
•
Quite el exceso de lubricante del tornillo de transmisión .
•
Lubrique el tornillo de transmisión con el lubricante (GLU-3) .
NOTA
Use ÚNICAMENTE el lubricante (GLU-3) . Otros lubricantes pueden
dañar el abrepuertas .
CERTIFICACIÓN DE FCC Y DE IC
Todos los dispositivos cumplen con las Regulaciones de la FCC,
Parte 15 . El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo puede no causar interferencia dañina
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que puede causar el funcionamiento
indeseable .
C Según se necesite
•
Cambie la bombilla . Vea la página 8 .
GLU-3 Lubricante