Tripp-Lite PDUMVR20NET El Manual Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para PDUMVR20NET:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Single-Phase 0U Switched
Power Distribution Units with
Individual Outlet Current Metering
PDUMVR20NET • PDUMVR30NET • PDUMVR30HVNET
(AG-0044)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
13-02-027-933161-revB.indb 1
Owner's Manual
(AG-0045)
Copyright © 2013 Tripp Lite. All rights reserved.
(AG-0046)
1
2
3
8
9
11
11
12
13
25
2/7/2013 1:19:07 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite PDUMVR20NET

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual Single-Phase 0U Switched Power Distribution Units with Individual Outlet Current Metering PDUMVR20NET • PDUMVR30NET • PDUMVR30HVNET (AG-0044) (AG-0045) (AG-0046) Important Safety Instructions Installation Digital Load Meter Features Configuration and Operation Service Warranty and Warranty Registration Español Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright ©...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • Provide adequate protection against excess currents, short circuits and ground faults in accordance with local and national electrical codes, such as NEC in the U.S. • The mains socket outlet that supplies the PDU should be near the PDU and easily accessible.
  • Página 3: Installation

    Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary.
  • Página 4: Connecting The Pdu

    Installation Connecting the PDU Connect the input plug to your facility’s compatible AC power source. All models contain 2 banks of output receptacles. • PDUMVR20NET and PDUMVR30NET contain 2 banks of 12 5-15/20R Some Models Will Vary. receptacles (24 total). • PDUMVR30HVNET contains 2 banks of 10 C13 and 2 C19 receptacles (24 total). Connect your equipment’s input plugs to the appropriate outlets on the PDU. On the Switched models, the LED near each outlet illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power. PDUMVR30HVNET Shown Note: It is recommended that you do not connect a live load to the PDU.
  • Página 5 Installation Dynamic IP Address Assignment Discover IP Address: Contact your network administrator to determine which dynamic IP address has been assigned to the PDU by the DHCP server. The PDU can be identified on the DHCP server by referring to its MAC address. (The MAC address is a 12-digit string in this format: 000667xxxxxx. Refer to the MAC address label attached to the PDU.) You may wish to request a long-term lease period for the IP address, depending on your application. After you have discovered the IP address, skip Steps through and proceed directly to Step Alternate Method: Press and hold the Select Outlet button on the Digital Load Meter (see page 8) for 4 seconds to display the IP address. The default is no address assigned. If this is the case, “no address” will display one letter at a time. If there is an IP Address programmed, the address will display 1 digit at a time with dashes (-) representing dots or periods (.). Static IP Address Assignment Determine IP Information: Before assigning a static IP address, you’ll need to know the IP address, gateway address and subnet mask. If you do not have this information, contact your network administrator for assistance. Configure Terminal Emulation Program: Open a VT100-compatible terminal emulation program (such as the HyperTerminal program bundled with Microsoft Windows ) on ®...
  • Página 6: Network Settings

    Installation Static IP Address Assignment Configure PDU in Terminal Mode: After a brief pause, an initialization page should appear in the terminal emulation program. Press any key on the keyboard within 5 seconds to change the PDU settings. Note: If the 5-second period has elapsed, you can reboot the PDU by: 1. Using a small tool or paper clip to press the recessed Reset button on the PDU for 3 seconds. 2.
  • Página 7: Network Connection

    Installation Network Service Configuration The following prompts configure the connection methods that the SNMPWEBCARD will accept. Enable SNTP? [Y] Enable Telnet Menu? [Y] Port number? [2112] Enable FTP? [Y] Port number? [23] Enable SNMP? [Y] Port number? [21] Enable Telnet Programs? [Y] Port number? [161] Enable HTTP? [Y] Port number? [5214] Enable SNMPv1? [Y] Enable SSH Menu? [Y] Enable SNMPv2c? [Y]...
  • Página 8: Digital Load Meter

    Digital Load Meter Select Bank Button: This button can be pressed to show total current for each bank. Pressing this button once will display the total current for all of the Bank 1 outlets, located nearest to the input cord. The LED for Bank 1 will illuminate and the total current for Bank 1 outlets will display in amps in the LED Amps display . Pressing this button a second time will produce the same results for Bank 2. Pressing the button a third time will display total PDU current and both Bank 1 and Bank 2 LEDs will light. Pressing the button additional times will repeat the cycle. If you press and hold this button for 4 seconds, the numbers in the LED DOWN...
  • Página 9: Features

    Features Outlets: During normal operation, the outlets distribute AC power to connected equipment. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 5-15/20R Outlet LED: Once the unit is powered-on, each outlet individually ramps up and each outlet LED will illuminate when the associated outlet is ready to distribute live AC power. Circuit Breaker (select models): Each bank has its own breaker labeled Bank 1 and Bank 2. If the connected equipment load exceeds the Maximum Load Rating for that bank of the PDU, the circuit breaker will trip. Circuit Breaker (Select Models): If the connected equipment load exceeds the Maximum Load Rating of the PDU, the circuit breaker will trip. Disconnect excess equipment and allow the breaker to cool before depressing the plunger to reset the breaker. Cord Retention Bracket: Provides secure attachment points for connected equipment cords. Mounting Buttons: Come pre-installed on the back side of the PDU and are used for toolless mounting. Note: Four additional mounting buttons are included for alternate rack styles.
  • Página 10 Features Mounting Brackets: Use these brackets to mount the PDU. SNMP Reset Button: Press the reset button with a small tool or paper clip for 3 seconds to reboot the PDU’s network card. Rebooting the network card will not erase network settings or interrupt AC power. PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE environmental sensor to provide remote temperature/humidity monitoring and a dry contact interface to control and monitor alarm, security and telecom devices. Visit www.tripplite.com for ordering information. Note: Do not connect a keyboard or mouse to this port. RJ-45 ACCY Port: Reserved for future use. ACCY RJ-45 Configuration Port: Use this port to provide a direct terminal connection to a computer with a terminal emulation program. An RJ-45 cable is included with the PDU. If you need a replacement cable, visit...
  • Página 11: Configuration And Operation

    Configuration and Operation Remote Monitoring and Control The PDU provides remote monitoring outlet control and more via Web browser, telnet and SNMP-based Network Management Systems. For more information about configuration and operation of the PDU via thePowerAlert Web browser interface, refer to the SNMPWEBCARD User’s Guide, included on the CD-ROM bundled with the PDU. Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions. 2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit www.tripplite.com/support.
  • Página 12: Warranty And Warranty Registration

    Warranty and Warranty Registration 2- YEAR LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any equipment back for repair. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction). WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application. WARRANTY REGISTRATION Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product.You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
  • Página 13: Español

    Manual del propietario Unidades de Distribución de Energía Monofásicas controlables de 0U con Medición Individual de Corriente de Salida PDUMVR20NET • PDUMVR30NET • PDUMVR30HVNET (AG-0044) (AG-0045) (AG-0046) Instrucciones de seguridad importantes Instalación Medidor de carga digital Características Configuración y funcionamiento Mantenimiento Garantía...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. Si no sigue estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. • Proporcionan protección adecuada contra corrientes excesivas, corto circuitos y fallas de conexión a tierra con códigos eléctricos locales y nacionales como NEC en los EE.UU.
  • Página 15: Instalación

    Instalación Montaje de la PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir del modelo de la PDU. Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la aptitud de las herramientas y los pasos antes de montarlo. La PDU y las herramientas incluidas están diseñadas para racks comunes y racks y pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones.
  • Página 16: Conexión De La Pdu

    Instalación Conexión de la PDU Conecte el enchufe de entrada a la fuente de alimentación de CA compatible de la instalación. Todos los modelos contienen 2 bancos de tomacorrientes. • PDUMVR20NET y PDUMVR30NET Algunos modelos contienen 2 bancos de tomacorrientes pueden variar. 12 5-15/20R (24 en total). • PDUMVR30HVNET contiene 2 bancos de 10 tmacorrientes C13 y 2 C19 (24 en total). Conecte los enchufes de entrada del equipo a los tomacorrientes adecuados de la PDU. En modelos con interruptores, el LED junto a cada tomacorriente se ilumina cuando el tomacorriente está listo para distribuir alimentación de CA. PDUMVR30HVNET se muestra Nota: Se recomienda no conectar una carga viva a la PDU. Si la carga que intenta conectar tiene un interruptor de encendido/apagado, coloque por favor el interruptor en la posición...
  • Página 17: Asignación De Dirección Ip Estática

    Instalación Asignación de dirección IP dinámica Descubrir la dirección IP: Comuníquese con el administrador de red para determinar qué dirección de IP dinámica, el servidor DHCP le asignó a la PDU. La PDU puede identificarse en el servidor DHCP haciendo referencia a su dirección MAC. (La dirección MAC es una cadena de 12 dígitos en este formato: 000667xxxxxx. Consulte la etiqueta de dirección MAC adjunta a la PDU). Es posible que desee solicitar un período de renta de largo plazo para la dirección IP , según la aplicación. Después de haber descubierto la dirección IP , saltee los Pasos y continúe directamente con el Paso Método alternativo: Para mostrar la dirección IP , oprima y sostenga por 4 segundos el botón de Select Output (seleccione la salida) en el Medidor Digital de Carga (ver página 8). En forma predeterminada, no hay dirección asignada. Si este es el caso, aparecerá “no address” (sin dirección) de a una letra por vez. Si existe una dirección IP programada, la dirección mostrará 1 dígito por vez con guiones (-) que representan puntos (.). Asignación de dirección IP estática Determinar la información de IP: Antes de asignar una dirección IP estática, deberá conocer la dirección IP , la dirección del portal y la máscara de subred. Si no posee esta información, comuníquese con el administrador de red para obtener asistencia. Configurar el programa de emulación de terminal: Abra un programa de emulación de terminal compatible con VT100 (como el programa HyperTerminal incluido en Microsoft®...
  • Página 18: Parámetros De Red

    Instalación Asignación de dirección IP estática Configure la PDU en Modo terminal: Luego de una breve pausa, aparecerá una página de inicialización en el programa de emulación de terminal. Presione cualquier tecla del teclado en un lapso de 5 segundos para cambiar la configuración de la PDU. Nota: Si ha transcurrido el período de 5 segundos, usted puede reiniciar el PDU mediante: 1. Utilizando una herramienta pequeña o clip para papel para oprimir por 3 segundos el botón de reestablecer empotrado en el PDU.
  • Página 19: Conexión A La Red

    Instalación Configuración de Servicio de Red. Los siguientes indicadores configuran los métodos de conexión que aceptará la SNMPWEBCARD. Enable SNTP? [Y] Enable Telnet Menu? [Y] Port number? [2112] Enable FTP? [Y] Port number? [23] Enable SNMP? [Y] Port number? [21] Enable Telnet Programs? [Y] Port number? [161] Enable HTTP? [Y] Port number? [5214] Enable SNMPv1? [Y] Enable SSH Menu? [Y] Enable SNMPv2c? [Y]...
  • Página 20: Medidor De Carga Digital

    Medidor de carga digital Botón de Selección de Banco: Este botón puede oprimirse para mostrar la corriente total para cada banco. Oprimiendo este botón una vez, mostrará la corriente total para todos los tomacorrientes del Banco 1, localizados más cerca al cable de alimentación. Se encenderá el LED para el Banco 1 la corriente total para los tomacorrientes del Banco 1 se mostrará en amperes en la pantalla LED Amps . Oprimiendo este botón por segunda vez, producirá los mismos resultados para el Banco 2. Al oprimir el botón una tercera vez, mostrará la corriente total del PDU y se encenderán los LEDs del Banco 1 y del Banco 2. Oprimiendo el botón más veces repetirá DOWN el ciclo. Si mantiene presionado este botón durante 4 segundos, los números de la pantalla del LED Amps rotarán para mayor versatilidad de montaje. La unidad puede montarse con el cable de alimentación apuntando hacia arriba o abajo y aún podrá ver la pantalla. Botón de Selección de Salida: Este botón puede oprimirse para mostrar la corriente para cada tomacorriente individual. El LED ubicado cerca del tomacorriente seleccionado y el LED para el banco al que pertenece el tomaciorriente (...
  • Página 21: Características

    Características Tomacorrientes: Durante el funcionamiento normal, los tomacorrientes distribuyen alimentación de CA a los equipos conectados. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 5-15/20R LED del tomacorriente: Una vez que la unidad esté encendida, cada tomacorriente se activa individualmente y cada LED de tomacorriente se iluminará cuando el tomacorriente asociado esté listo para distribuir alimentación de CA. Breaker (modelos selectos): Cada banco tiene su propio breaker etiquetados Bank 1 y Bank 2. Si la carga del equipo conectado excede la Especificación de Carga Máxima para ese banco del PDU, se disparará el breaker. Breaker (modelos selectos): Si la carga del equipo conectado excede la Especificación de Carga Máxima, se disparará el breaker. Desconecte el equipo excesivo y permita que el breaker se enfríe antes de oprimir el botón para restablecerlo. Soporte de retención del cable: Proporciona puntos de unión seguros para los cables de los equipos conectados. Botones de Instalación: Vienen preinstalados en el lado posterior del PDU y se usan para instalación sin herramienta. Nota: Se incluyen cuatro botones de instalación adicionales para estilos de rack alternativos.
  • Página 22 Características Soportes para montaje: Utilice estos soportes para montar la PDU. Botón de restablecimiento de SNMP: Para restaurar la tarjeta de red del PDU, oprima el botón de reestablecer con una herramienta pequeña o clip para papel por 3 segundos. Cuando reinicie la tarjeta de red, no se borrará la configuración de red ni se interrumpirá la alimentación de CA. Puerto PS/2: Utilice este puerto para conectar un sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para proporcionar supervisión remota de temperatura/humedad y una interfaz de contacto seco para controlar y supervisar dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Visite www.tripplite.com para obtener información sobre pedidos. Nota: No conecte un teclado o un mouse en este puerto. Puerto RJ-45 ACCY: Reservado para uso futuro. ACCY Puerto de Configuración RJ-45: Utilice este puerto para proporcionar una conexión terminal directa a una computadora con programa de emulación de terminal. Se incluye un cable RJ-45 con la PDU. Si necesita un cable de reemplazo, visite www.tripplite.com para información...
  • Página 23: Configuración Y Funcionamiento

    Configuración y funcionamiento Supervisión y control remotos La PDU ofrece monitoreo remoto , control de tomacorrientes y más opciones a través del explorador Web, telnet y Sistemas de administración de red basados en SNMP . Para obtener más información acerca de la configuración y funcionamiento de la PDU a través de la interfaz de explorador Web de PowerAlert, consulte la Guía del usuario de SNMPWEBCARD, incluida en el CD-ROM que viene con la PDU. Mantenimiento Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support. Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se origina en una mala comprensión de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En su lugar, visite www. tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devolución de productos. Aquí puede solicitar un número de autorización de devolución de mercadería (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario en línea se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre el comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número RMA en el exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del...
  • Página 24: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto, siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto.
  • Página 25: Français

    Guide de l’utilisateur Unités de distribution électrique commutée monophasée 0U avec mesure de tension pour chaque sortie PDUMVR20NET • PDUMVR30NET • PDUMVR30HVNET (AG-0044) (AG-0045) (AG-0046) Importantes consignes de sécurité Installation Indicateur de charge numérique Caractéristiques Configuration et fonctionnement Service Garantie English Español...
  • Página 26: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Conserver ces directives Ce guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être respectées durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non- respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit. • Fournit une protection adéquate contre les courants excédentaires, les courts-circuits et mise à la masse défectueuse conformément aux codes électriques locaux et nationaux, tels que le Code national de l’électricité aux États-Unis...
  • Página 27: Installation

    Installation Montage de la PDU Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte de la configuration, l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. La PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à...
  • Página 28: Connexion De La Pdu

    Installation Connexion de la PDU Brancher la fiche d’entrée à une prise de courant CA compatible. Tous les modèles contiennent 2 blocs de prises de sortie. • Le PDUMVR20NET et le PDUMVR30NET contiennent 2 blocs Certains modèles de 12 prises de sortie 5-15/20R (24 varieront. au total). • Le PDUMVR30HVNET contient 2 blocs de 10 prises de sortie C13 et 2 prises C19 (24 au total). Connectez les fiches d’entrée de votre équipement à aux prises appropriées sur la PDU. Sur les modèles commandés par interrupteur, le témoin DEL près de chaque prise s’allume quand celle-ci est PDUMVR30HVNET montré prête à distribuer du courant CA. Remarque : Il est conseillé que vous ne connectiez pas de charge dynamique à...
  • Página 29 Installation Affectation d’une adresse IP dynamique Trouver l’adresse IP : Communiquez avec votre administrateur de réseau pour déterminer quelle adresse IP a été affectée à la PDU par le serveur DHCP . La PDU peut être identifiée sur le serveur DHCP en se référant à son adresse MAC. (L’adresse Mac est une chaine de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx. Se référer à l’étiquette de l’adresse MAC fixée à la PDU.) Selon votre application, vous pourriez demander une période à long terme pour l’adresse IP . Une fois l’adresse IP trouvée, sautez les étapes à et passez immédiatement à l’étape Méthode alternative : Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de sélection de sorties de l’ampèremètre numérique (voir page 8) pendant 4 secondes pour afficher l’adresse IP . Le paramètre par défaut est aucune adresse attribuée. Si c’est le cas, « no address » (aucune adresse) affichera une lettre à la fois. Si une adresse IP est programmée, l’adresse affichera 1 chiffre à la fois avec des tirets (-) représentant des points (.). Affectation d’une adresse IP statique Trouver l’information de l’IP : Avant d’assigner une adresse IP statique, vous devez connaître l’adresse IP , l’adresse de la passerelle et le masque de sous-réseau. Si vous n’avez pas cette information, communiquez avec votre administrateur de réseau pour assistance.
  • Página 30: Paramètres Réseau

    Installation Affectation d’une adresse IP statique Configurer la PDU en mode terminal : Après une brève pause, une page d’initialisation devrait apparaître dans le programme d’émulation de terminal. Appuyer sur une touche quelconque du clavier dans les 5 secondes pour changer les paramètres de la PDU. Remarque : Si la période de 5 secondes s’est écoulée, vous pouvez redémarrer le PDU en : 1. Utilisant un petit outil ou un trombone pour appuyer sur le bouton encastré de réinitialisation du PDU pour 3 secondes.
  • Página 31: Connexion Réseau

    Installation Configuration du service réseau Les messages-guides suivants configurent les méthodes de connexion que la SNMPWEBCARD acceptera. Enable SNTP? [Y] Enable Telnet Menu? [Y] Port number? [2112] Enable FTP? [Y] Port number? [23] Enable SNMP? [Y] Port number? [21] Enable Telnet Programs? [Y] Port number? [161] Enable HTTP? [Y] Port number? [5214] Enable SNMPv1? [Y] Enable SSH Menu? [Y] Enable SNMPv2c? [Y]...
  • Página 32: Indicateur De Charge Numérique

    Indicateur de charge numérique Sélectionner le bouton du bloc : ce bouton peut être pressé pour afficher le courant total pour chaque bloc. En appuyant sur ce bouton une fois, le courant total s’affichera pour toutes les sorties du bloc 1 situées le plus près du câble d’entrée. La DEL du bloc 1 s’allumera et le courant total pour les sorties du bloc 1 s’affichera en ampères sur l’afficheur d’ampères à DEL . En appuyant sur ce bouton une seconde fois produira les mêmes résultats pour le bloc 2. En appuyant sur le bouton une troisième fois, le courant total du PDU s’affichera et les DEL des blocs 1 et 2 s’allumeront. En appuyant sur le bouton de nouveau, le cycle se DOWN répétera. Si vous appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pendant 4 secondes, les chiffres sur l’affichage du DEL d’ampérage se retourneront pour une versatilité du montage. L’appareil peut être monté avec le cordon d’alimentation faisant face vers le haut ou vers le bas tout en étant toujours capable de lire l’affichage.
  • Página 33: Caractéristiques

    Caractéristiques Prises de courant : Lors d’un fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à l’équipement connecté. IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 5-15/20R DEL de prise : Une fois que l’appareil est mis sous tension, chaque prise individuelle accélère et chaque DEL de prise s’illuminera lorsque la prise leur étant associée est prête à distribuer du courant CA. Disjoncteur (modèles sélectionnés) : chaque bloc a son propre disjoncteur étiqueté bloc 1 et bloc 2. Si la charge de l’équipement connecté dépasse la charge nominale maximale pour ce bloc du PDU, le disjoncteur se déclenchera. Disjoncteur (modèles sélectionnés) : Si la charge de l’équipement connecté dépasse la charge nominale maximale du PDU, le disjoncteur se déclenchera. Débrancher les appareils excédentaires et laisser le disjoncteur refroidir avant d’appuyer sur le bouton-poussoir pour rétablir le disjoncteur. Brides de retenue de cordon : Offre des points d’attache solides pour les cordons de l’équipement connecté.
  • Página 34 Caractéristiques Supports de fixation : Utiliser ces supports pour fixer la PDU. Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de réinitialisation avec un petit outil ou un trombone pendant 3 secondes pour réinitialiser la carte réseau du PDU. Redémarrer la carte réseau n’effacera pas les paramètres réseau et n’interrompra pas l’alimentation CA. Port PS/2 : Utiliser ce port pour faire un connexion à un capteur environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite de façon à fournir une surveillance à distance de la température et de l’humidité et une interface à contact sec pour commander et surveiller les dispositifs d’alarme, de sécurité et télécommunications. Visitez www.tripplite.com pour des renseignements sur la commande. Remarque : Ne pas connecter de clavier ni de souris à ce port. ACCY Port RJ-45 : Réservé pour usage futur. ACCY Port de configuration RJ-45 : Utiliser ce port pour établir une connexion directe d’un terminal à un ordinateur ayant un programme d’émulation...
  • Página 35: Configuration Et Fonctionnement

    Configuration et fonctionnement Surveillance et commande à distance La PDU offre la surveillance à distance , la commande de prise et plus via navigateur Web, telnet et les systèmes de gestion de réseau SNMP . Pour plus de renseignements au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via l’interface du navigateur Web PowerAlert, se reporter au guide de l’utilisateur de la SNMPWEBCARD sur le CD-ROM fourni avec la PDU. Service Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une gamme de programmes de garantie étendue et de service sur le site est également disponible chez Tripp Lite. Pour de plus amples informations sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien, procédez comme suit: 1. Révisez les instructions d’installation et de fonctionnement de ce manuel pour vous assurer que le problème ne provient pas d’une mauvaise interprétation des instructions. 2. Si le problème persiste, ne contactez pas et ne retournez pas le produit au vendeur. Visitez plutôt www. tripplite.com/support. 3. Si le problème demande réparation, visitez www. tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Return (Retour du produit). À partir de cet endroit, vous pouvez demandez un numéro d’autorisation de retour d’article (RMA), lequel est obligatoire lors des réparations. Ce formulaire simple en ligne demandera le numéro du modèle et le numéro de série ainsi que d’autres renseignements généraux sur l’achat. Le numéro RMA, ainsi que les instructions d’expédition vous seront envoyés par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accessoire ou consécutif) au produit à s’être produit durant l’expédition à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé de Tripp Lite n’est pas couvert par la garantie. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être envoyés tout frais de transport prépayés. Inscrivez le numéro RMA à l’extérieur du paquet. Si le produit est encore dans sa période de garantie, incluez une copie de votre facture d’achat. Retournez le produit pour réparation par transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque...
  • Página 36: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou rem- placera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant de retourner de l’équipement pour réparation. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’ACCIDENTS, DEMAUVAIS USAGE, D’ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLI- CABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite et certaines juridictions ne permettent pas la limitation ou l’exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits selon les juridictions. MISE EN GARDE : L’utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l’utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour l’usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation ni n’offre de garantie quand à l’applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière. Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit. L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne) Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à :...

Este manual también es adecuado para:

Pdumvr30netPdumvr30hvnetAg-0044Ag-0045Ag-0046

Tabla de contenido