1. introducción Antes de usar la máquina, leer atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual. 1.1 Consulta del manual TEl presente manual ofrece toda las información necesaria para la instalación, el uso y el mante- nimiento de la máquina de café exprés. Este manual forma parte integrante de la máquina; es necesario conservarlo siempre en perfecto estado junto con el aparato. 1.2 Consejos • No ponga en marcha la máquina ni efectúe las operaciones de mantenimiento rutinario antes de leer este manual. • Esta máquina ha sido diseñada y construida para erogar café exprés, producir agua caliente (para prepa- rar bebidas e infusiones) y vapor (para calentar líquidos). El uso de la máquina con una función diferente de las prescritas en el presente manual debe considerarse impropio y no autorizado. El fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles daños derivados del uso impropio de la máquina. • El usuario debe ser una persona adulta y responsable, que debe respetar las normas de seguridad en vigor en el país de instalación así como las reglas dictadas por el sentido común. Para un uso correcto y seguro de la máquina, el operador debe respetar las reglas de prevención de los accidentes y cualquier otro requisito de medicina e higiene del trabajo vigente en el país de instalación. • Este aparato no está previsto que sea utilizado por personas (incluidos los niños) con reducidas capaci- dades físicas, sensoriales o mentales, o con poca experiencia y escasos conocimientos, salvo que estén vigilados o instruidos para utilizar el aparato por una persona responsable de su seguridad.. Hay que vigilar a los niños para estar seguros que no jueguen con el aparato.
• Es necesario respetar meticulosamente las operaciones de mantenimiento de rutina indicadas en el presente manual para trabajar en condiciones de seguridad y mantener la eficiencia de los equipos. • En caso de fallas o rotura de algún componente de la máquina de café exprés, dirigirse al centro de asistencia autorizado y solicitar el uso de recambios originales de La San Marco S.p.A.; el uso de recambios no origi- nales hace perder validez a las certificaciones de conformidad y a la garantía que acompañan la máquina. • Cualquier modificación efectuada en la máquina y/o la falta de realización de las operaciones de mante- nimiento programado, liberan al fabricante de cualquier responsabilidad y de la garantía por los posibles daños derivados de la pérdida de validez de la declaración de conformidad. • Queda terminantemente prohibido realizar intervenciones en la máquina para las que no se disponga de autori- zación. Contactar el fabricante para cualquier información sobre la máquina, los recambios o los accesorios. • Si se trasladase la máquina al aire libre o a locales en los que la temperatura pueda bajar de los 0° C, será absolutamente necesario vaciar el circuito de los intercambiadores, cortando la alimentación de agua de la máquina y haciendo que el agua salga de los grupos hasta que estos dejen de expulsar vapor.
2. Descripción de la máquina Nota: Los términos utilizados en esta descripción serán utilizados comúnmente en las páginas siguientes. (100 tOUCh) LEGENDA: Interruptor general Indicador luminoso interruptor general Manómetro de doble escala Interruptor calientatazas (opcional) Grupo de erogación café exprés Cacillo portafiltro con mango botonera grupo de erogación (100 tOUCh) botonera grifo extracción agua caliente (100 tOUCh) Lanza de extracción agua caliente Mando del grifo de extracción vapor Vaina antiquemaduras...
2.2 Water system diagram key: Depurador Grifo de salida agua depurador Grifo de entrada agua depurador Alimentación red hídrica bomba y motor eléctrico Manómetro (escala presión bomba) Válvula de retención y seguridad Grifo de autonivel filtro Electroválvula de autonivel Grifo de autonivel Válvula de carga de agua en la caldera Válvula de retención Grifo de descarga agua caldera...
3. instalación • La instalación debe ser realizada por personal técnico cualificado y autorizado por LA SAN MARCO SPA. • La máquina de café se entrega al cliente en su correspondiente embalaje. El embalaje contiene: la máquina y sus accesorios, el manual de uso y la declaración de conformi- dad. Una vez abierto el embalaje, controlar la integridad de la máquina de café y de sus componentes; en caso de dudas no utilizar la máquina y dirigirse al fabricante. • El embalaje debe ser conservado atentamente, con todas sus partes, para poder tran- sportar posteriormente la máquina. • La máquina debe ser colocada sobre una superficie perfectamente horizontal y sufi- cientemente robusta para sostener el peso de la misma, rodeada por un espacio libre suficiente para permitir la eliminación del calor producido durante su funcionamiento. • No instalar el aparato en locales en los que se esté previsto realizar operaciones de limpieza con chorros de agua. No sumergir el aparato en agua para limpiarlo. • Por motivos de seguridad relacionados con la presencia de corriente eléctrica, la máquina debe colocarse lejos de lavabos, bañeras, acuarios, grifos y zonas mojadas o expuestas a salpicaduras de agua.
Nota: el depurador de agua es un aparato indispensable para garantizar el correcto funcionamiento de la máquina de café exprés; si el cliente no ha previsto ningún sistema de depuración es oportuno instalarlo para garantizar la eficiencia, las prestaciones y la duración de los componentes de la máquina de café exprés 3.4 Instalación del equipo hidráulico bOMbA INtERNA: Utilizar el tubo a (de 900 mm, entregado de serie con la máquina) para conectar la válvula de cierre de la red hídrica con el grifo 1 de entrada de agua al depurador (figura 3). Conectar el tubo b, de la aspiración de la bomba interna, con el grifo 2 del depurador (figura 4).
Página 10
• Si fuera necesario utilizar adaptadores, enchufes múltiples o prolongaciones, habrá que usar solamente productos conformes a las normas de seguridad en vigor. • Para evitar que el cable de alimentación se recaliente, se recomienda desenrollarlo en toda su longitud. Conectar el cable de alimentación de la máquina de café a la red eléctrica según el esquema adjuntado: 110V/230 MONOfáSICA 1 RESIStENCIA SOLO PARA...
4. Puesta en marcha • La máquina de café exprés debe ser puesta en marcha por personal técnico especiali- zado y autorizado por La San Marco. • Para evitar que se produzcan daños en el aparato, una vez terminada la conexión elé- ctrica y la conexión hidráulica se recomienda poner en marcha la máquina de café exprés según el procedimiento que se indica a continuación. 4.1 Carga de agua en la caldera Controlar que el interruptor general de la máquina esté en posición 0 (cero). Quitar la bandeja y la rejilla apoyatazas y controlar lo siguiente: a) El grifo de descarga de la caldera a debe estar cerrado (figura 8).
5.1 Regulación sonda de nivel agua caliente en la caldera La sonda de nivel ocupa una posición estándar en todos los modelos de la SERIE 100; no obstante, si el cliente lo desea puede aumentar o disminuir la cantidad de agua en la caldera regulando la sonda de nivel como se muestra en la figura.
5.4 Regulación temperatura grupos de erogación: En los modelos 100 tOUCh (a excepción de los modelos 100 DtC tOUCh) es posible regular la temperatura de erogación del café exprés manteniendo invariada la presión interna de la caldera. En la parte superior del grupo de erogación hay una válvula (variador de caudal) que regula el flujo de agua caliente procedente de los intercambiadores;...
Nota: la regulación del mezclador debe efectuarse con la máquina de café al régimen establecido; la presión del vapor en la caldera es de 1,0 bar (valor estándar LA SAN MARCO SPA). Si se modifica la presión del vapor de la caldera (como se ha descrito en el párrafo correspondiente), será necesario ajustar de nuevo el mezclador. figure 15 figure 16 figure 17 6. instrucciones para el funcionamiento Durante la erogación de café exprés, té o vapor, los líquidos erogados pueden provocar quema- duras en caso de entrar en contacto accidentalmente con la piel. 6.1 Erogación de café exprés Quitar el cacillo portafiltro del grupo de erogación y llenarlo con una dosis de café molido (cacillo con un pico) o con dos dosis de café...
6.3 Extracción agua caliente El agua caliente se toma de la lanza y puede utilizarse para preparar infusiones, té o manzanilla, para calentar las tazas, para diluir el café exprés y obtener un café “a la americana”, etc. MODELOS 100 tOUCh la extracción de agua caliente de la lanza correspondiente tiene lugar de modo automático pulsando el botón de la dosis deseada (la dosis de agua caliente está...
8. Programación de los modelos 100 toUch bOtONES PARA DOSIS bOtONES PARA DOSIS PROGRAMAbLES DE AGUA PROGRAMAbLES bOtONES PARA DOSIS DE bOtONES PARA DOSIS EROGACIÓN CONtINUA DE AGUA EROGACIÓN CONtINUA 8.1 Programación • La temperatura en la caldera se podrá programar exclusivamente mediante la botonera del primer grupo. 8.2 Programación de la temperatura • Se accede a la programación de la temperatura de la caldera tocando por 10 segundos, en un punto cualquiera, el arco de la temperatura del primer grupo.
En esta condición el usuario verá todos los botones iluminados y los continuos de cada grupo parpade- antes. La programación seguirá la lógica estándar SM, es decir que se toca el botón de dosis y, cuando la dosis en la tapa ha alcanzado el volumen deseado, se vuelve a tocar el mismo botón para memorizar el volumen de café...
9.1 Limpieza de los grupos de erogación y de la copa porta filtro Desenganchar el cacillo portafiltro del grupo de erogación, quitar los posos de café y sustituir el filtro instalado con el filtro ciego (sin agujeros) incluido con la máquina. Nota: el filtro se coloca a presión en el interior del cacillo; para quitarlo es suficiente forzarlo en los lados y extraerlo.
Cerrar la válvula de cierre de la red hídrica. Si se considera que la temperatura puede llegar a descender por debajo de los 5 °C, vaciar completa- mente el sistema hidráulico de la máquina. Lavar todos los componentes de la máquina como se describe en el párrafo “mantenimiento de rutina”. Cubrir la máquina si es necesario.
12.2 Válvula de seguridad La válvula de seguridad está montada en la parte superior de la caldera, en coincidencia con la zona ocupada por el vapor. Interviene si en el interior de la caldera se produce un aumento considerable de presión; permite la repentina reducción de la presión eliminando el vapor de agua en la atmósfera (interviene a 2÷2,5 bar).
16. Problem solving DEfEcto caUSa SolUciÓn • La caldera está llena de • Una de las vías de descarga • Controlar el circuito de autonivel, agua, que desborda de de la caldera o de un circuito el botón de carga manual y los la válvula de seguridad. del grupo presenta una intercambiadores de la caldera. pérdida. • Sustituir las partes desgastadas o dañadas para eliminar la pérdida.
Página 22
DEfEcto caUSa SolUciÓn • Alarma de autonivel. • Circuito hidráulico del • Controlar el circuito hidráulico del autonivel sin agua. autonivel. • Válvula general red hídrica • Controlar que la válvula de cierre de cerrada. la red hídrica esté abierta. • Electroválvula de autonivel • Sustituir la electroválvula de fallada. autonivel. • Alarma “demasiado • Mal funcionamiento del • Controlar el circuito hidráulico de la lleno” circuito de autonivel. máquina. • Pérdida del botón de carga de agua manual. • Pérdida intercambiadores. 10. • La máquina está • El cableado eléctrico de • Controlar el cableado eléctrico, la encendida, el interruptor la central electrónica está...
Página 23
DEfEcto caUSa SolUciÓn 19. • Espuma clara (el café • Molido grueso. • Molido más fino. baja rápidamente por el • Apisonado débil. • Aumentar el apisonado. pico). • Dosis escasa. • Aumentar la dosis. • Temperatura del agua inferior • Regular la válvula (variador de a 90 °C caudal) del grupo hacia una • Presión de la bomba superior numeración superior o aumentar la a 9 bar. presión de la caldera. • Filtro ducha del grupo • Disminuir la presión de la bomba.