Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins CM Serie
Página 1
CM Series ASW 10CM ASW 12CM Owner’s Manual...
Página 2
Figure 1 Figure 2 Processor Front Amplifier Line Outputs Input Speaker Outputs Subwoofer Centre Rear Front SPEAKERS Centre Channel Amplifier Rear Amplifier Input Speaker Outputs Input Speaker Outputs SPEAKERS Subwoofer SPEAKER...
Página 3
Figure 3 Figure 4 Processor Processor Speaker Outputs Speaker Outputs Subwoofer Front Rear Front Rear Subwoofer Subwoofer Figure 5 Figure 6 Integrated Amplifier Integrated Amplifier Line Out Speaker Outputs Speaker Outputs SPEAKERS SPEAKERS Subwoofer Subwoofer...
Página 4
Figure 7 Integrated Amplifier Line Level Outputs Speaker Outputs SPEAKERS Right Subwoofer Left Subwoofer Figure 8 Integrated Amplifier Outputs SPEAKERS Right Subwoofer Left Subwoofer Figure 9 Pre-Amplifier Line Out Subwoofer Power Amplifier Line In Speaker Outputs SPEAKERS...
Página 5
Figure 10 Pre-Amplifier Line Out Subwoofer Power Amplifier Line In Speaker Outputs SPEAKERS Figure 11 Left Subwoofer Pre-Amplifier Line Out Power Amplifier Line In Speaker Outputs Right Subwoofer SPEAKERS Figure 12 Left Subwoofer Pre-Amplifier Line Out Power Amplifier Line In Speaker Outputs Right Subwoofer SPEAKERS...
Contents English Русский Owner’s Manual....4 Руководство по Limited Warranty...8 эксплуатации ....56 Ограниченная Français гарантия....62 Manuel d’utilisation ..9 Garantie limitée...15 "esky Návod k pouãití..64 Deutsch Záruka .......69 Bedienungsanleitung...16 Garantie .....22 Magyar Használati útmutató ...70 Español Korlátozott garancia ..75 Manual de instrucciones ....23 Polski Garantía limitada..29 Instrukcja...
English 18. When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same Owner’s manual characteristics as the original part. Unauthorised substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
Página 8
The lightning flash with arrowhead thought in installation if they are to reach their full symbol within an equilateral triangle, is performance potential and this manual will guide you intended to alert the user to the through the process. presence of uninsulated “dangerous The subwoofer requires connection to the mains voltage”...
adjusting the volume level of the subwoofer. The more accept both line level signals via the RCA Phono boost gained from the room, the lower the volume can sockets (Item 11 in Figure 1) and speaker level signals be set and the less hard the subwoofer has to work; via the binding posts (Item 12 in Figure 1).
Página 10
Auto: With the switch set to Auto, the subwoofer will function is enabled. This incorporates all the filtering initially become fully active and the indicator will glow and level setting required for the subwoofer in all green. After about 5 minutes without an input signal, modes.
portrayal, and one more satisfying in the long term, is subwoofer(s) and satellite speakers to the listening to be had by setting the subwoofer level lower than position, re-assess the PHASE switch setting. You the standard calibration level. should also check the volume of the subwoofer (using either the processor output levels or the VOLUME 2-channel Audio control on the subwoofer amplifier as appropriate), but...
This warranty is only valid for the original owner. It Français is not transferable. Manuel d’utilisation This warranty will not be applicable in cases other than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable: IMPORTANTES INSTRUCTIONS a.
Página 13
– y compris câble ou prise d’alimentation secteur, 24. Champs magnétiques – L’appareil peut si du liquide ou des objets sont tombés à éventuellement générer un champ magnétique et l’intérieur, s’il a été exposé à la pluie ou à de l’électricité statique. Ne le placez donc pas à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou plus de 50 centimètres d’un appareil pouvant être s’il a subi un choc (chute).
Página 14
Introduction 8. Commutateur égalisation. Cher Client, 9. Commutateur de mise en phase/hors phase. Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. 10. Prise d’entrée de commutation 12 V Trigger. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de 11. Prises d’entrée niveau Ligne (gauche et droite). déballer et d’installer cet appareil.
erratique. Ce qui, finalement, peut altérer gravement la Branchements électriques régularité de la réponse en fréquences. Il n’existe pas Débranchez tous les appareils du système audio/vidéo de meilleur procédé que l’expérimentation, chaque du réseau électrique tant que le raccordement n’est salle étant très différente d’une autre.
l’amplificateur, et que les sorties négatives du Note : Ceci ne s'aplique qu'à l'entrée Ligne LINE. subgrave (-, couleur noire) sont bien reliées aux Le filtre reste toujours activé lorsqu'on utilise sorties négatives de l’amplificateur. Une inversion l'entrée haut-parleurs SPEAKER LEVEL. pourrait se traduire par un son mal défini et des •...
Página 17
Réglages en fonctionnement Audio Audio 2 canaux 2 canaux Réglez le système suivant vos préférences en écoutant Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement plusieurs morceaux contenant suffisamment de grave. sur sa position 9 heures. Les réglages optimaux des commandes PHASE et Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position LOW-PASS FREQ sont liés entre eux, et dépendent repérée IN.
Si vous rencontrez des problèmes avec des basses dessus peuvent glisser et tomber. Tout gonflées et indésirables – certaines notes graves particulièrement, ne posez jamais dessus quelque semblent exagérées par rapport aux autres -, il y a récipient que ce soit contenant un liquide (par exemple certainement chez vous un problème particulier des verres ou un vase avec des fleurs).
Comment faire une réclamation en vertu de Deutsch la garantie Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous Bedienungsanleitung souhaitez faire une réclamation sous garantie : Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui 1.
Página 20
15. In dieses Gerät darf keine Flüssigkeit gelangen. CAUTION Stellen Sie daher keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 16. Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Página 21
entsprechend entsorgt werden müssen. Erkundigen Sie die Wiedergabe übernimmt, an der die Satellitenlaut- sich diesbezüglich bei der örtlichen Abfallentsorgung. sprecher überfordert sind. Kartoninhalt Subwoofer-Positionierung und -Installation Im Versandkarton liegen: Das Ohr nimmt die Quelle zur Wiedergabe von tiefen Frequenzen kaum wahr, so dass die Positionierung 1 Netzkabel des Subwoofers im Vergleich zu den Vollbereichslaut- 1 Zubehörpaket bestehend aus:...
Liegt kein Teppich und möchten Sie ein Zerkratzen der • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Bodenoberfläche vermeiden, so verwenden Sie Figure (Abb.) 8 entweder eine Schutzscheibe aus Metall (etwa eine Der Subwoofer ist an eine Vor-/Endstufenkombination Münze) und legen diese zwischen Spike und Boden angeschlossen: oder Sie nutzen die zum Lieferumfang gehörenden •...
Página 23
Stand-By: Haben Sie für den Schalter die Stand-By- Einstellmöglichkeiten, die der THX ® -Controller bietet. Position gewählt, wird der Subwoofer aktiviert, wenn Auf alle Fälle sollte der mit Hilfe der Testtöne ermittelte am Trigger-Eingang 12 V anliegen (Punkt 10 in Figure Pegel an der Hörposition 75 dB SPL (Messgerät in (Abb.) 1).
Página 24
zu verändern. Man neigt häufig dazu, sich von den Schalter bei geringeren Raumresonanzen und wenn Möglichkeiten, die der Subwoofer (besonders bei der Subwoofer nicht in der Ecke steht in Position B. Spezialeffekten) bietet, beeindrucken zu lassen. Oft- Werden bestimmte Basspassagen mehr betont als mals ist aber eine realistischere Wiedergabe langfristig andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht zufriedenstellender.
Wird das System für längere Zeit nicht in Betrieb ge- 2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in nommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte dose. an die nationale B&W-Vertriebsorganisation des Landes, in dem Sie leben.
Español es el caso, por ejemplo, de la presencia de un problema en el cable o la clavija de alimentación, la entrada de objetos extraños o líquidos en su Manual de interior, la exposición a la lluvia o la humedad, una caída, etc.
(por ejemplo los televisores o monitores de una cierta cantidad de corriente eléctrica. Cuando no ordenador que utilicen tubos de rayos catódicos, vaya a utilizar el producto durante un largo período de cintas de audio y vídeo y tarjetas con banda tiempo, asegúrese de desconectar el cable de magnética) a una distancia del aparato igual o inferior alimentación de la toma de corriente eléctrica.
3. Nivel de volumen de la entrada de línea. cajas acústicas de gama completa, usted siempre puede restaurar el correcto balance tonal global del 4. Nivel de volumen de la entrada de nivel alto. sistema ajustando el nivel de volumen del subwoofer. 5.
• Manteniendo la separación estereofónica en las fino de la misma, compruebe las conexiones frecuencias más bajas. efectuadas. Asegúrese de que: • Permitiendo unos niveles de presión sonora más 1. La puesta en fase sea correcta. Si se utilizan las elevados.
presencia de 0 voltios en dicha entrada hará que el de 75 dB (medidos con ponderación C) en la posición subwoofer regrese al modo de espera. El indicador de escucha utilizando la señal de ruido rosa de prueba luminoso parpadeará en color verde cuando el del controlador.
escucha colocando el conmutador en las dos Todo Tipo de Aplicaciones posiciones y elija la que proporcione el sonido más El conmutador BASS EXTENSION ofrece tres convincente. Si la diferencia percibida es poca, deje el opciones para extender la respuesta en graves del conmutador en 0º.
ácido, álcalis o agentes antibacterianos. La rejilla La garantía será aplicable exclusivamente para el protectora puede limpiarse con un cepillo normal para propietario original. No es transferible. la ropa una vez haya sido retirada del recinto. Evite Esta garantía tendrá validez solamente si se trata tocar el transductor ya que podría dañarlo.
Português 17. A ficha principal do cabo de alimentação deve ficar numa zona facilmente acessível. Manual do utilizador 18. Quando são necessárias peças de substituição, certifique-se que o técnico utilizou peças de substituição especificadas pelo fabricante ou que INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA estas possuem as mesmas características da IMPORTANTES peça original.
Página 34
A presença deste símbolo no produto avisa o Conteúdo da Embalagem utilizador que existe um risco de choque eléctrico se o Verifique se a caixa contém: produto for Aberto para além do ponto em que 1 Cabo se corrente aparece o símbolo. Não existem partes reparáveis 1 Conjunto de acessórios contendo: pelo utilizador no interior.
Instalação e Posicionamento do Subwoofer Coloque os pés de borracha aparafusando cada um deles aos orifícios respectivos da parte de baixo da O ouvido tem dificuldade em perceber a localização caixa. do som de baixa frequência, como tal o posicionamento de subwoofers na sala é regra geral A grelha colocada na frente do subwoofer poderá...
• utilizando a entrada de nível de colunas: Figura 10 Definindo os Controlos do Subwoofer Existem 7 controlos a considerar: Dois subwoofers ligados a conjunto Pre/Amplificador de potência: • O controlo de VOLUME (LINHA) (Item 3 na Figura 1) • utilizando as entradas de nível de linha: Figura 11 •...
Utilize o sinal de teste interno e os controlos de Audio de 2-canais volume do processador para definir os níveis de todas Monte o sistema na posição preferêncial e reproduza as colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME no uma secção de musicas com um forte conteúdo de subwoofer se não existir ganho suficiente no graves.
pequenas alterações de posicionamento – cerca de garantem o serviço de mão-de-obra (podendo-se 15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração no aplicar exclusões) e de substituição de peças gratuitos som. A utilização de multiplos subwoofers pode em qualquer país servido por um distribuidor oficial de suavisar o efeito das ressonâncias da sala, já...
Para validar a sua garantia, precisará de preencher a Italiano mesma devendo esta ser carimbada pelo seu distribuidor na data da compra. Em alternativa, Manuale di istruzioni precisará da factura original de venda ou outra prova de propriedade e data de compra. Importanti istruzioni sulla sicurezza 1.
Página 40
16. Per scollegare completamente questo apparato CAUTION dalla rete AC, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di rete AC. RISK OF ELECTRIC SHOCK 17. La presa di rete del cavo di alimentazione dovrebbe DO NOT OPEN essere sempre accessibile. ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE 18.
Página 41
compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve Posizionamento ed installazione del subwoofer essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive. Consultate l'autorità competente locale per L’orecchio umano non percepisce la posizione della maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento. sorgente di suoni a bassa frequenza, perciò...
Página 42
utilizzare al posto delle punte i quattro piedini in Prima dell’ascolto gomma forniti in dotazione. Prima dell’ascolto e della messa a punto del vostro nuovo subwoofer, controllate accuratamente i La griglia protettiva sulla parte frontale del subwoofer collegamenti. In particolare, assicuratevi che: può...
• Il controllo del VOLUME (SPEAKER) (oggetto 4 in livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni del Figura 1) vostro processore per ulteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli. • Il controllo della FREQUENZA PASSA-BASSO (frequenza) (oggetto 5 in Figura 1) Utilizzo in sistemi audio 2 canali •...
regolazioni consigliate in precedenza per la frequenza posizione di ascolto, effettuate nuovamente la passa basso e la fase devono essere scelte per regolazione della fase. Dovreste anche verificare il livello aggiungere nel miglior modo possibile bassi profondi del volume del subwoofer (utilizzando sia i controlli sui ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori.
Questa garanzia limitata è valida per un periodo di Nederlands cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i componenti elettronici, diffusori attivi inclusi. Handleiding Termini e condizioni La garanzia è limitata alla sola riparazione delle BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID apparecchiature.
Página 46
18. Wanneer vervangende onderdelen nodig zijn De bliksemschicht in de overtuig u er dan van dat deze van dezelfde soort gevarendriehoek geeft aan dat er zich en kwaliteit zijn als de originele. Niet originele binnen in het product gevaarlijke vervangingen kunnen later problemen geven en tot spanningen bevinden die sterk genoeg gevaarlijke situaties leiden.
Página 47
Installatie doorgaans een slecht ruimtebeeld, maar kan een bruikbaar alternatief zijn wanneer de situatie geen Deze subwoofer in ontwikkeld voor zowel Home andere oplossing toestaat. Theatre installaties als voor verbetering van het laag bij breedband luidsprekers in een tweekanalen De klank van een subwoofer wordt net als elke audiosysteem.
kanaalscheiding alleen verbeterd wanneer elk kanaal stereobeeld staan en dat Home Theater een subwoofer heeft die wordt opgesteld in de geluidseffecten niet kloppen met het beeld. nabijheid van de bijbehorende satelliet luidspreker. In- en Uitschakelen Elektrische Verbindingen Subwoofers kunnen het best als laatste worden Neem de netstekkers van alle audioapparatuur uit het ingeschakeld en als eerste worden uitgeschakeld.
Página 49
Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op OUT (uit). de PHASE schakelaar dient echter wel te worden beoordeeld. Normaal gesproken staat de fase op 0° Zet de EQ schakelaar op A. maar wanneer de subwoofer op een duidelijke grotere Zet de PHASE schakelaar op 00. afstand van de andere luidsprekers staat of de eindversterker die de andere luidsprekers aanstuurt Zet de LOW PASS FREQ (frequentie) regelaar op 140...
De EQ schakelaar wijzigt de afval van de subwoofer. Gebruik de subwoofer niet als tafel. Wanneer de Het laag dat u hoort is een combinatie van de subwoofer actief is, leiden objecten die er op staan subwoofer en de eigenschappen van de kamer en u gemakkelijk tot rammelen.
1. Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van Ελληνικά aankoop, neem dan contact op met de erkende B&W dealer waar de apparatuur is gekocht. Οδηγίεσ Χρήσεωσ 2. Indien de apparatuur niet in het land van aankoop wordt gebruikt, neem dan contact op met de ΓΕΝΙΚΕΣ...
Página 52
παραδοθεί µε ένα απλ φισ δύο ακίδων για 19. Ακίδεσ σταθεροποίησησ – Βεβαιωθείτε τι εναλλασσ µενο ρεύµα, το οποίο µπορείτε να δεν υπάρχουν καλώδια κάτω απ το χαλί, τα συνδέσετε στην πρίζα µε οποιαδήποτε φορά). οποία µπορεί να πάθουν ζηµιά απ τισ ακίδεσ στήριξησ.
Página 53
περίπτωση που συναντήσετε κάποια προβλήµατα CAUTION που δεν µπορεί να λύσει το κατάστηµα απ που αγοράσατε το ηχείο. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Πληροφορίεσ σχετικά µε την προστασία του περιβάλλοντοσ ΓΕΝΙΚΕΣ: Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ λα...
Página 54
9. ∆ιακ πτησ αντιστροφήσ φάσησ. µωσ υπάρχει και ένα µειονέκτηµα: τα subwoofers που βρίσκονται κοντά σε γωνίεσ, 10. Είσοδοσ σήµατοσ ενεργοποίησησ 12V (12V συχνά δηµιουργούν περισσ τερεσ αντηχήσεισ trigger). χαµηλών συχνοτήτων, υπερτονίζοντασ έτσι τα 11. Είσοδοι line [αριστερή (left), δεξιά (right)]. µπάσα...
• Επιτρέποντασ µεγαλύτερη συνολική ένταση. κ κκινοσ ακροδέκτησ, µε την ένδειξη "+") στο θετικ ακροδέκτη του ενισχυτή, και τον Σε στερεοφωνικά συστήµατα µε δύο subwoofers, αρνητικ ακροδέκτη του ηχείου (ο µαύροσ ο στερεοφωνικ σ διαχωρισµ σ θα βελτιωθεί ακροδέκτησ, µε την ένδειξη "–") στον µ...
Página 56
• Πλήκτρο VOLUME LINE (για τισ εισ δουσ LINE ® . Σε κάθε περίπτωση οι στάθµεσ θα πρέπει – Εικ να 1, ένδειξη 3). να ρυθµιστούν έτσι, ώστε, µε το δοκιµαστικ σήµα του επεξεργαστή, να επιτυγχάνεται SPL • Πλήκτρο VOLUME SPEAKER (για τουσ 75dB (C-weighted) στη...
Página 57
είναι στο 0°, αλλά αν το subwoofer είναι Τέλοσ, ρυθµίστε το πλήκτρο LOW-PASS FREQ τοποθετηµένο σε δυσανάλογη απ σταση απ τα έτσι ώστε η µετάβαση των συχνοτήτων µεταξύ άλλα ηχεία, ή αν ο ενισχυτήσ που οδηγεί τα άλλα "δορυφ ρων" και subwoofer να είναι σο το ηχεία...
καθαριστικά µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά. Μην εξαιρέσεων) και αντικατάσταση εξαρτηµάτων, σε χρησιµοποιείτε ιδιαίτερα δραστικά καθαριστικά, λεσ τισ χώρεσ που υπάρχει επίσηµοσ ή καθαριστικά που περιέχουν οξέα, αλκαλικά αντιπρ σωποσ τησ B&W. Η περιορισµένη αυτή στοιχεία ή αντιβακτηριδιακά, και σε καµία εγγύηση...
2. Αν το προϊ ν χρησιµοποιείται σε διαφορετική Русский χώρα απ αυτήν που αγοράστηκε, θα πρέπει να επικοινωνήσετε µε την αντιπροσωπία τησ Руководство по B&W στη χώρα αυτή, απ που και θα πληροφορηθείτε πού µπορεί να γίνει η эксплуатации επισκευή του προϊ ντοσ. Μπορείτε να τηλεφωνήσετε...
Página 60
или продаются вместе с аппаратом. Тележку с 23. Не перегружайте настенные сетевые розетки, установленным изделием следует удлинители или встроенные разъемы, т.к. это перемещать осторожно, чтобы предотвратить может привести к возгоранию или удару возможные травмы из-за ее опрокидывания. электричеством. 13. Во время грозы или же если изделие 24.
сосуды с жидкостью, которая может пролиться и Сабвуфер требует подсоединения к проникнуть в отверстия. электрической сети, поэтому важно, чтобы вы ознакомились со всеми инструкциями по При установке устройства убедитесь, что сетевая безопасности и соблюдали все меры розетка легко доступна. В случае возникновения предосторожности.
Página 62
Как и для других акустических систем, близость к • Сохранить разделение стерео каналов вплоть границам комнаты влияет на звучание сабвуфера. до самых нижних частот. Громкость по низким частотам возрастает по мере • Сгладить влияние низкочастотных того, как все больше стен приближается к резонансов...
Página 63
Два сабвуфера, подсоединенные предусилителю потенциально опасная ситуация. Лучше всего или усилителю мощности: включить сабвуфер полностью на время процедуры автонастройки, если процессор ее • с использованием входов линейного уровня: использует. рис. 11 Standby: При переключателе в положении • с использованием входов высокого уровня: Standby сабвуфер...
Página 64
Эта установка ни на что не влияет, если Точная настройка используются входы линейного уровня. Домашний театр См. также раздел “Точная настройка ” . В системах домашнего театра поступающий на сабвуфер сигнал низкочастотных эффектов (LFE) Сабвуфер не является лицензированным представляет собой отдельный канал, а не компонентом...
После этого установите громкость сабвуфера Уход за сабвуфером VOLUME (LINE или SPEAKER) по отношению к Обычно требуется лишь периодически стирать сателлитам в зависимости от личного вкуса. Для пыль с корпуса сабвуфера куском мягкой сухой выбора усредненного варианта, прослушайте ткани. При использовании аэрозольных чистящих разнообразные...
Условия гарантии пределами страны приобретения, Вам необходимо связаться с национальным Данная гарантия ограничивается починкой дистрибьютором компании B&W в данной оборудования. Затраты по перевозке и любые стране, который посоветует Вам, где можно другие затраты, а также риск при починить оборудование. Вы можете позвонить отключении, перевозке...
15. Nevystavujte tento p_ístroj pá_e #i vod>, a "esky celkov> omezte riziko polití tekutinou (nestavte na n>j vázy s vodou, jenã by se mohly Návod k pouãití p_evrhnout apod.). 16. Pro úplné odpojení od napájení, odpojte ze D~LEÑITÁ BEZPE"NOSTNÍ UPOZORN<NÍ zásuvky napájecí...
Página 68
recyklovatelnost v≥robku #i moãnost jiného CAUTION zpracování, poãadovaného p_íslu|n≥mi p_edpisy. V p_ípad> nejasností jak naloãit s v≥robky ur#en≥mi k RISK OF ELECTRIC SHOCK likvidaci se prosím obrat’te na místn> p_íslu|n≥ DO NOT OPEN orgán státní správy, nebo na va|eho prodejce. Obsah kartonu POZOR: NEOTEVÍREJTE-RIZIKO ÚRAZU EL.
Página 69
jejich reprodukce basÅ je omezená. Dolnopropustn≥ Chcete-li, mÅãete demontovat m_íãku uchycenou na filtr s regulovatelnou frekvencí umoã[uje p_ední stran> reprosoustavy. Dejte v|ak pozor, aby bezproblémové slad>ní subwooferu s reprosoustavami. jste se nedotkli membrány reproduktoru, mohlo by dojít k jejímu po|kození. Umíst>ní...
Página 70
P_ed prvním poslechem Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze p_i pouãití linkového (LINE) vstupu. P_i pouãití D_íve neã vá| systém s nov≥m subwooferem zapnete vstupu pro reproduktorovou úrove[ (SPEAKER a za#nete provád>t finální dolad>ní, rad>ji dvakrát LEVEL) je filtr stále zapnut. prov>_te v|echna propojení.
Página 71
Nastavení pro dvoukanálové stereo variantu, p_i které je zvuk na basech pln>j|í. Obvykle je lep|í základní nastavení na 0°, je-li v|ak Ovlada# hlasitosti VOLUME (dle pouãívaného vstupu subwoofer umíst>n daleko od ostatních – LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici reprosoustav, nebo otá#í-li zesilova# pouãit≥...
Údrãba Podmínky záruky Povrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asné Záruka se vztahuje pouze na opravy v≥robkÅ. set_ení prachu. Pokud chcete pouãít aerosolov≥ #í Nepokr≥vá p_epravu reklamovaného v≥robku do jin≥ #istící prost_edek, demontujte nap_ed krycí servisního st_ediska, manipulaci s ním a ani m_íãku jemn≥m tahem od ozvu#nice.
16. A készülék teljes áramtalanításához húzza ki a Magyar készülék hálózati csatlakozóját a fali konnektorból. Kezelési útmutató 17. A hálózati csatlakozó kihúzása után a készülék rövid ideig (a pufferkondenzátorok kisüléséig), még feszültség alatt maradhat ! FONTOS BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK 18. Ha cserealkatrészre van szükség, ellenµrizze, 1.
Página 74
terméket ezeknek az elµírásoknak megfelelµen kell CAUTION újrahasznosítani, feldolgozni. Lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, ha tanácsra van szüksége. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A doboz tartalma Ellenµrizze, hogy a dobozban megtalálhatók-e a VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉSVESZÉLY. NE NYISSA KI! következµ tartozékok: 1 darab hálózati csatlakozóvezeték 1 darab tartozékcsomag a következµkkel: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése...
hangsugárzók mélyhang átvitele tartomány. A gumitalpakat. Csavarjon be egy-egy gumitalpat a mélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjét úgy kell hangdoboz alján található menetekbe. beállítani, hogy a mélysugárzó onnantól vegye át a A mélysugárzó elµlapján található selyem mélyhangokat, ahol a szatellit hangsugárzók eltávolítható. Ne érintse meg a hangszóró mozgó kimenete csökken.
Página 76
Két mélysugárzó elµ/végerµsítµhöz csatlakoztatva: A mélysugárzó szabályzóinak beállítása 7 kezelµszerv áll rendelkezésre: • vonalszint∑ bemenetet használva: 11. ábra • A VOLUME (LINE) szabályzó (3-as elem az • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva: 1. ábrán) 12. ábra • A VOLUME (SPEAKER) szabályzó (4-es elem az Meghallgatás elµtt 1.
Página 77
a hangerµszabályzóit használja a hangsugárzók A PHASE kapcsoló optimális beállítása és a LOW- szintjének beállításához. Csak akkor módosítsa a PASS FREQ szabályzó függ egymástól, valamint a mélysugárzó hangerµ szabályzóját, ha a vezérlµn szatellit hangsugárzók alsó határfrekvenciájától is. A nem lehet már megeflelµ szintet beállítani. Olcsó korábban ajánlott LOW PASS FREQ szabályzó...
VOLUME szabályzóját használva), de csak a fázis hibás vagy nem megfelelµ csatlakozó eszközök megfelelµ beállítása után. által okozott károkra, baleset, villámcsapás, beázás, t∑z, háború, helyi Gondozás zavargások vagy más, a B&W és kijelölt A hangsugárzót rendszerint csak le kell porolni. Ha forgalmazói ésszer∑...
18. Gdy potrzebne sƒ cz∆·ci zamienne, upewnij si∆ Polski Ãe serwisant uÃy¡ cz∆·ci zalecanych przez producenta lub Ãe uÃyte cz∆·ci posiadajƒ Instrukcja uÃytkownika identyczne charakterystyki, jak cz∆·ci oryginalne. Nieautoryzowana naprawa moÃe spowodowaπ uszkodzenie urzƒdzenia, poÃar lub WA…NE INFORMACJE DOTYCZ√CE poraÃenie prƒdem. BEZPIECZE÷STWA 19.
Página 80
Obecno·π tego symbolu na produkcie ostrzega 4 gumowych podk¡adek uÃytkownika, Ãe istnieje ryzyko poraÃenia prƒdem, 4 ·rub (o przekƒtnej 10mm) je·li produkt zostanie otwarty poza punkt Instalacja oznaczonym tym w¡a·nie symbolem. W ·rodku nie Subwoofer zosta¡ zaprojektowany zarówno z my·lƒ o ma Ãadnych cz∆·ci, które mogƒ...
ustawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym a Pod¡ƒczenia elektryczne drugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera z Od¡ƒcz zasilanie ca¡ego zestawu dopóki nie tylu pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowany wykonasz i nie sprawdzisz wszystkich po¡ƒcze◊. W jest system surround, zazwyczaj powoduje, Ãe przeciwnym razie moÃe zostaπ...
Página 82
Ustawienia kina domowego W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwoofera Ustaw prze¡ƒcznik VOLUME (LINE lub SPEAKER) na Zalecamy w¡ƒczaπ subwoofer przed odbiore godzin∆ 9. On/Auto/Standby (pozycja 2 na rysunku 1) i ·wiecƒcy si∆ wskaØnik Status Indicator (pozycja 1 Ustaw prze¡ƒcznik LOW-PASS FILTER na OUT. na rysunku 1) dzia¡a jak opisano poniÃej: Ustaw prze¡ƒcznik EQ ustaw w pozycji A.
byπ ona zgodna. Normalnie faza b∆dzie ustawiona ustawienie B lub C moÃe byπ optymalne. W na 0°, ale je·li subwoofer znajduje si∆ daleko od wi∆kszo·ci przypadków, prze¡ƒcznik BASS innych g¡o·ników, lub wzmacniacz mocy zasilajƒcy EXTENSION powinien byπ ustawiony w pozycji A. zestawy g¡o·nikowe odwraca faz∆, moÃe si∆...
s¡onecznego. Proces ten moÃe trwaπ kilka dni lub Jak reklamowaπ sprz∆t na gwarancji nawet tygodni, ale moÃe zostaπ przyspieszony Je·li zaistnieje potrzeba oddania produktu do poprzez uÃycie lampy ultrafioletowej. serwisu, prosimy zastosowaπ si∆ do nast∆pujƒcej procedury: Nie uÃywaj subwoofera w roli stolika. Podczas pracy subwoofer wytwarza znaczne drgania.
Página 86
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE – NE PAS OUVRIR...
STANDARDS CONFORMITY Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065 Complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions: This device does not cause harmful interference and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ASW 10CM Description Active closed-box subwoofer system Drive unit ø250mm (10 in)paper/Kevlar ® cone long-throw Frequency range -6dB at 18Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A) Frequency response ±3dB 25Hz – 40/140Hz adjustable (EQ at A) Bass Extension -6dB at 18Hz (position A) -6dB at 23Hz (position B) -6dB at 28Hz (position C) Amplifier...
Página 103
ASW 12CM Description Active closed-box subwoofer system Drive unit ø300mm (12 in) paper/Kevlar® cone long-throw driver 76mm (3 in) dia voice coil - dual suspension diecast chassis Frequency range -6dB at 18Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A) Frequency response ±3dB 25Hz –...