Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta Effective DX1350

  • Página 1 1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page2...
  • Página 2 1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page3 Please read carefully the instructions for use and the Safety Points to Note. Pay particular attention to the fold-out page with the illustrations. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie dabei die Abbildungen auf der ausklappbaren Bildseite.
  • Página 3 1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page4...
  • Página 4 1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page6...
  • Página 5: Safety Instructions

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page1 EN - English Dear customer, thank you for purchasing this appliance and for your confidence in us. Please read the operating instructions carefully and keep them in a safe place. Appliance description 1 Spray button 7 Spray nozzle 8 Mains supply cord 2 Power steam button...
  • Página 6 1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page2 concerning use of the appliance in a save understand hazards involved. • Cleaning and user maintenance shall not made children without supervision. • The appliance must not be used if it has fallen to the floor, shows evident of damage, leaks or fails to function correctly.
  • Página 7: Before Use

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page3 Before use BEFORE DOING ANYTHING ELSE, REMOVE THE SOLE- PLATE PROTECTOR AND DISCARD. Before using the iron for the first time: – Heat the appliance at the maximum setting without water (see D). A little smoke and a slight smell may be emitted, but this is only temporary.
  • Página 8: Additional Functions

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page4 Tip: We recommend that you start with fabrics to be ironed at a low temperature as the iron takes longer to cool down than to heat up. For mixed fabrics set the temperature for the most delicate fabrics. Ironing and Steam functions E1 Dry ironing To iron without continuous steam, turn the steam control...
  • Página 9: After Ironing

    Do not use corrosive or abrasive cleaning agents or sharp objects to clean the soleplate. Depending on the model, if the soleplate is stainless steel it can be cleaned using a Rowenta Soleplate Cleaning Stick. Important: If the appliance has been standing unused for long peri-...
  • Página 10 If you are unable to trace the cause of the fault, contact an official Rowenta Customers Service Centre. The addresses are shown in the enclosed service centre adress list. Further hints and tips are obtainable from our homepage:...
  • Página 11: Für Ihre Sicherheit

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page7 DE - Deutsch Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes und vielen Dank für Ihr Vertrauen. Die Gebrauchs- anleitung bitte sorgfältig lesen und aufbewahren. Produktbeschreibung 1 Spraytaste 7 Sprühdüse 8 Netzzuleitung 2 Dampfstoßtaste 9 Knickschutztülle 3 Dampfregler mit...
  • Página 12: Wichtige Hinweise

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page8 Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Gerätes hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen. • Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Página 13: Vor Dem Gebrauch

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page9 Vor dem Gebrauch ENTFERNEN SIE ZUERST DEN SOHLENSCHUTZ! Vor dem ersten Bügeln: – das Gerät ohne Wasser auf höchster Stufe aufheizen lassen (siehe Punkt D). Es kann zu leichten Rauch- und Geruchsbildungen kommen, die schnell vorüber gehen. Anschließend kann der Wassertank befüllt werden (siehe Punkt C).
  • Página 14: Weitere Funktionen

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page10 Tipp: Da das Abkühlen länger dauert als das Aufheizen, empfehlen wir, zuerst empfindliche Stoffe auf der nied- rigsten Temperatureinstellung zu bügeln. Bügeln und Dampffunktionen E 1 Bügeln OHNE Dampf Zum Bügeln ohne konstanten Dampf stellen Sie den Dampfregler ( ) auf die Position und stellen die Tem-...
  • Página 15: Nach Dem Bügeln

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page11 • Warten bis das restliche Wasser verdampft ist. • Netzstecker ziehen und Bügeleisen vollständig abkühlen lassen. • Die abgekühlte Sohle kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Wir empfehlen, die Selbstreinigung ca. alle 2 Wochen durchzuführen.
  • Página 16 Drücken der stößen (E3). Dampfstoßtaste. Falls Sie die Ursache des Defekts nicht finden können, wen- den Sie sich an eine offizielle ROWENTA Kundendienststelle. Die Adressen finden Sie im beigefügten Servicespiegel. Weitere Tipps und Tricks finden Sie auf unserer Homepage: www.rowenta.com...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page13 FR - Français Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté cet appareil et nous vous remercions beaucoup de votre confiance. Prière de lire attentive- ment le mode d’emploi et de le conserver soigneusement. Description de l'appareil 1 Commande du spray 7 Spray...
  • Página 18: Recommandations Importantes

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page14 sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience connaissance, s'ils bénéficier d’une surveillance d’instructions préalables concernant la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers potentiels. • Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage l'entretien sans...
  • Página 19: Avant L'uTilisation

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page15 Avant l'utilisation ENLEVER EN PREMIER LIEU LA PROTECTION DE LA SEMELLE. Avant le premier repassage: – Faire chauffer l’appareil sans eau avec le thermostat en position maximum (voir point D). Il peut y avoir un léger dégagement de fumée et d’odeurs, s’arrêtant toutefois rapidement.
  • Página 20: Autres Fonctions

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page16 Prière de tenir compte de ce qui suit: En chauffant un fer à repasser froid, attendre la deuxième extinction du voyant de contrôle. Ce n’est qu’à ce moment que la température réglée est atteinte. Conseil utile: Comme la période de refroidissement du fer est plus longue que la période de chauffe, nous vous...
  • Página 21: Après Le Repassage

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page17 • Débrancher l’appareil • Tenir le fer dans une position horizontale au-dessus d’un évier et faire glisser le curseur de réglage de la vapeur ( ) au-delà de la position sur la position ➌...
  • Página 22 Si vous n’arrivez pas à déterminer la cause d’un défaut, vous pourrez vous adresser à un service après-vente officiel agréé ROWENTA. Vous trouverez les adresses à la liste du service après-vente jointe. Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur notre page d’accueil: www.rowenta.com...
  • Página 23: Veiligheidsvoorschriften

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page19 NL - Nederlands Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit product en dank u wel voor uw vertrouwen. Wij raden u aan de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en te bewaren. Beschrijving van het apparaat 1 Sproeiknop 7 Sproeiopening 8 Netsnoer...
  • Página 24 1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page20 kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, als er toezicht is of instructies werden gegeven over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en ze de mogelijke gevaren begrijpen.
  • Página 25: In Gebruik Nemen

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page21 In gebruik nemen ALS EERSTE DE BESCHERMING VAN DE STRIJKZOOL VERWIJDEREN! Voor het strijken: – Het apparaat op de hoogste stand laten warm worden (zie punt D). Hierbij kan een lichte rook- en geurvorming optreden, die snel weer weggaat.
  • Página 26: Extra Functies

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page22 Tip: Daar het afkoelen langer duurt dan het opwarmen, adviseren wij eerst de tere stoffen op de laagste stand te strijken. Strijken en stoomfuncties E1 Strijken ZONDER stoom Om zonder constante stoom te strijken, de stoomregelaar ) op stand zetten en de temperatuur al naar gelang ➌...
  • Página 27: Na Het Strijken

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page23 • Wachten tot het resterende water verdampt is. • Stekker uit het stopcontact trekken en strijkijzer geheel laten afkoelen. • De afgekoelde zool kan met een vochtige doek worden schoongemaakt. Wij adviseren de zelfreiniging ongeveer eens per 2 weken uit voeren.
  • Página 28: Mogelijke Problemen En Oplossingen

    (E3). stoomstootknop. Als u de oorzaak van het defect niet kunt vinden, neem dan contact op met een officieel ROWENTA Service Center. De adressen vindt u in het boekje met service-adressen. Verdere tips en informatie vindt u op onze website: www.rowenta.com...
  • Página 29: Per La Vostra Sicurezza

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page25 IT - Italiano Gent.le cliente, Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e La ringraziamo per la fiducia dimostrataci. Leggere attentamente e conservare le istruzioni per l’uso. Descrizione dell‘apparecchio 1 Pulsante spray 7 Ugello spray 8 Cavo di alimentazione 2 Pulsante getto vapore...
  • Página 30 1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page26 da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, purché abbiano potuto beneficiare, tramite persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio •...
  • Página 31: Prima Dell'uSo

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page27 Prima dell’uso RIMUOVERE INNANZITUTTO LA PROTEZIONE DELLA PIASTRA! Prima della prima stiratura: – Riscaldare l’apparecchio senza acqua al massimo livello (vedi punto D). È possibile una leggera formazione di fumo o di odori che tuttavia spariranno in breve tempo. Dopo di che si può...
  • Página 32: Ulteriori Funzioni

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page28 Avvertenza: Per il riscaldamento di un ferro da stiro freddo, occorre aspettare che la spia di controllo si spenga per la 2a volta. Solo a questo punto è stata raggiunta la temperatura selezionata. Consiglio utile: Poiché...
  • Página 33: Dopo La Stiratura

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page29 • Tenere il ferro da stiro in posizione orizzontale sopra un lavandino e portare il regolatore del vapore ( ) oltre la ➌ posizione mantenendolo continuamente fermo nella posizione „Self Clean„: dapprima si forma un forte vapore.
  • Página 34: Possibili Guasti E Loro Eliminazione

    (E3). mento troppo fre- quente del pulsante Supervapore. In caso non riusciate a trovare la causa dell’anomalia, rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato ROWENTA. Gli indirizzi sono indicati nel foglio allegato. Con riserva di modifiche!
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page31 ES - Español Apreciado/a cliente: Le felicitamos por la compra de este aparato y le agradecemos la confianza depositada en nuestra marca. Lea atentamente este modo de empleo y consérvelo para su uso futuro. Descripción del aparato 1 Pulsador pulverizador 7 Pulverizador...
  • Página 36: El Aparato No Debe Utilizarse Si Se Ha

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page32 personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica.
  • Página 37: Antes Del Uso

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page33 Antes del uso ELIMINAR PRIMERO LA PROTECCION DE LA SUELA. Antes del primer planchado: – Calentar el aparato sin agua al nivel máximo (ver punto D). Se puede producir una ligera formación de humo y olores que cesará...
  • Página 38: Planchado Y Funciones De Vapor

    1103476480-index 04 DX1350 F1_100x200 25/10/12 10:27 Page34 Consejo: Debido a que la plancha tarda más en enfriarse que en calentarse, recomendamos comenzar primero a planchar los tejidos sensibles con el ajuste de tempera- tura más bajo. Si plancha tejidos de fibras mezcladas, utilice la temperatura ajustada al tejido más delicado.
  • Página 39: Después De Planchar

    No utilizar productos de limpieza y objetos cortantes o abrasivos para la limpieza de la suela. Según el modelo, si la suela es de acero inoxidable, puede utilizar el limpiador específico para suelas Rowenta PC05. Importante Antes de la limpieza y si el aparato no se ha utilizado durante un tiempo prolongado, colocar la plancha durante 1 minuto en posición horizontal y dejar salir...
  • Página 40: Posibles Fallos Y Su Corrección

    Si no encuentra la causa de un fallo, consulte un Servicio Oficial de Asistencia al Cliente ROWENTA. Las direcciones se encuentran en la lista de Servicios adjunta. Más consejos y sugerencias los encontrará en nuestra página Web: www.rowenta.com...

Tabla de contenido