Para cualquier información, ponerse en Para qualquer exigência, contactar o contacto con el Servicio de Asistencia ABB. Serviço de Assistência ABB. 647021/022 - M3669 - 2001/01/30 es-pt - 1/28...
Introducción Introdução Esta publicación contiene la información necesaria para la Esta publicação contém as informações necessárias para a instalación y puesta en servicio de los interruptores de media instalação e a activação dos disjuntores de média tensão HD4/ tensión HD4/R, HD4/S, HD4/UniAir, HD4/UniMix-F. R, HD4/S, HD4/UniAir, HD4/UniMix-F.
(véase fig. 1) con los datos indicados en la confirma- placa (vide fig. 1) com os dados especificados na confirmação ción de pedido enviada por ABB SACE y en el albarán. do pedido enviada pela ABB e na nota de acompanhamento Comprobar también que en el suministro se incluyan todos los...
. . . — . . . — Designed and manufactured by ABB T & D S.p.A. - Unità oper. Sace T.M.S. Designed and manufactured by ABB T & D S.p.A. - Unità oper. Sace T.M.S. Leyenda Legenda A Etiqueta de características del interruptor A Placa das características do disjuntor...
4. Elevación 4. Movimentação Los interruptores se pueden levantar mediante una carretilla Os disjuntores podem ser levantados por meio de empilhadeira de horquillas. Las horquillas se tienen que introducir de forquilha. As forquilhas devem ser inseridas directamente directamente debajo del armazón de soporte o debajo de la sob a armação de suporte ou sob a eventual plataforma de plataforma de transporte (si la hubiera).
Normas de referencia Normas de referência – IEC 62271.100 – IEC 62271.100 – CEI 17-1 (fasc. 1375) – CEI 17-1 (fasc. 1375) – CENELEC HD 348 S6. – CENELEC HD 348 S6. 5.2. Configuración básica 5.2. Configuração base Las ejecuciones básicas codificadas de los interruptores son As versões básicas codificadas dos disjuntores são sempre siempre tiprolares y están formadas de la manera siguiente (fig.
5.3. Mando 5.3. Comando En los interruptores HD4/... fijos y enchufables se utiliza el Nos disjuntores HD4/... fixos ou removíveis é utilizado o coman- mando ESH con acumulación de energía mediante do ESH com energia acumulada por meio de molas pré- resortes precargados.
5.4. Interruptor fijo 5.4. Disjuntor fixo El interruptor fijo (véase fig. 4) corresponde a la ejecución O disjuntor fixo (vide fig. 4) corresponde à versão básica já básica descrita en el párrafo 5.2. En la parte inferior de la descrita no parágrafo 5.2. Na parte inferior da estrutura encon- estructura hay dos soportes con orificios para permitir la suje- tram-se dois suportes adequadamente furados para permitir a ción del interruptor.
En los cuadros UniSwitch se utilizan los interruptores HD4/S. Nos Quadros UniSwitch são utilizados os disjuntores HD4/S. En los cuadros UniAir, unidad tipo P1/E se utilizan los interrup- Nos quadros UniAir, unidade tipo P1/E são utilizados os tores en versión enchufable HAD/UniAir mientras que en las disjuntores removíveis HD4/UniAir enquanto que nas unida- unidades tipo P1 E/2R se utiliza un interruptor enchufable HD4/ des tipo P1E/2R são utilizados disjuntores removíveis HD4/...
6. Instrucciones para la maniobra del 6. Instruções para a manobra do interruptor disjuntor 6.1. Indicaciones de seguridad 6.1. Indicações de segurança Los interruptores HD4/... garantizan un grado de pro- Os disjuntores HD4/... garantem um grau de protec- tección mínimo IP2X si se instalan en las siguientes ção mínimo 1P2X se instalados nas seguintes condi- condiciones: ções:...
6.3. Instrucciones para la maniobra del inte- 6.3. Instruções para a manobra do disjuntor rruptor La maniobra del interruptor puede ser manual o eléctrica (véase A manobra do disjuntor pode ser manual ou eléctrica (vide fig. 6) fig. 6). 6.3.1. Carga de los resortes de cierre en los mandos con 6.3.1.
(IEC quanto indicado pelas normas do produto (IEC 62271-100). 62271-100). Para exigencias de instalación particulares, po- Para exigências particulares de instalação, contactar a ABB. nerse en contacto con ABB. As zonas envolvidas pela passagem de condutores de potên-...
Fig. 7 7.5. Instalación de los interruptores enchufables 7.5. Instalação do disjuntor removível Los interruptores enchufables han sido concebidos para su Os disjuntores removíveis destinam-se ao uso em quadros uso en cuadros UniSwitch o UniAir. Normalmente no se requie- UniSwitch o UniAir. Normalmente não são solicitadas opera- ren operaciones de montaje particulares.
7.6.2. Dimensiones máximas de las conexiones 7.6.2. Dimensões máximas das conexões Para los interruptores HD4/R en ejecución fija, las conexiones Para os disjuntores HD4/R em versão fixa, as conexões devem tienen que ser perfiladas e instaladas conforme a cuanto ser perfiladas e instaladas conforme as indicações das figuras indicado en la figuras 9, 10 y 11 respetando la cotas indicadas.
7.7. Puesta a tierra 7.7. Ligação à terra – Para interruptores con ejecución fija, efectuar la puesta a – Para disjuntor em versão fixa, executar a ligação à terra por tierra mediante el tornillo indicado con el símbolo correspon- meio do parafuso específico marcado com o respectivo diente.
8.1. Procedimentos gerais Todas las operaciones concernientes a la puesta en Todas as operações relativas à activação devem ser servicio deben ser efectuadas por personal ABB o executadas por pessoal da ABB ou por pessoal personal del cliente calificado. qualificado do cliente.
Página 29
Los resortes se cargan regularmente . Mando a motor Alimentar el motorreductor de carga de los resortes con la Las señalizaciones son regulares . (si se ha previsto) tensión asignada correspondiente. Con los resortes cargados, el motorre- ductor se para Alimentar o motor de engrenagens de carga das molas com As molas carregam-se regularmente.
Tras haber efectuado 10.000 maniobras o al cabo de 10 años, Após 10.000 manobras ou 10 anos, contactar o Serviço de ponerse en contacto con el Servicio de asistencia ABB para un Assistência ABB para um controlo completo do disjuntor.
Efectuar la maniobra manualmente; si la avería persiste, ponerse • • • en contacto con ABB. Comando bloqueado Manobrar manualmente; se o defeito permanecer, contactar a ABB. • Llave no introducida en el bloqueo a llave del mando Introducir y girar la llave Chave não inserida no bloco a chave do comando...
La sustitución de las piezas no comprendidas en la lação das peças de reposição/ acessórios” (parágra- lista «Lista de las piezas de recambio/accesorios» fo 12.1.) deve ser executada só por pessoal da ABB. (pár. 12.1) debe ser efectuada exclusivamente por Nomeadamente: personal de ABB.
ABB ou por pessoal qualificado do cliente, accesorios, por personal ABB o por personal del respeitando as instruções anexas às peças de repo- cliente calificado.