Craftsman 580.326310 Instrucciones De Uso
Craftsman 580.326310 Instrucciones De Uso

Craftsman 580.326310 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 580.326310:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
6300 Watt Electric Start
AC Generator
Model No.
580.326310
Generator
Customer Helpline
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 198737GS Draft D (06/07/2006)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 36

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.326310

  • Página 1 Safety Rules manual y siga todas las Reglas de • Español, p. 36 and Operating Instructions. Seguridad e Instrucciones de Uso. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 198737GS Draft D (06/07/2006)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If this generator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
  • Página 3: Hazard Symbols And Meanings

    SAFETY RULES This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Read this manual carefully and become DANGER familiar with your generator.
  • Página 4 WARNING WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Unintentional sparking can result in fire or Fire or explosion can cause severe burns or electric shock. death. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR •...
  • Página 5: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR GENERATOR Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Fuel Tank 120 Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacles...
  • Página 6: Unpacking The Generator

    ASSEMBLY Your Craftsman generator requires some assembly • Socket wrench with a 13mm socket and is ready for use only after it has been properly • Pliers serviced with the recommended oil and fuel. • Safety glasses If you have any problems with the assembly of...
  • Página 7: Before Starting The Generator

    Check Battery / Attach Negative Battery Add Fuel Wire All fuel is not the same. If a starting or performance The sealed battery on the generator is fully charged and problem is encountered immediately after new fuel has pre–installed except for the negative (black) battery cable. been used, try another service station or change brands.
  • Página 8 CAUTION! 1. Place cartridge into fuel cap. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine performance issues, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer.
  • Página 9: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR GENERATOR Generator Location If you have any problems operating your generator Generator Clearance after reading the manual, please call the generator helpline at 1-800-222-3136. WARNING System Ground Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals •...
  • Página 10: To Start The Engine

    To Start The Engine 5B. For manual starting, grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull Disconnect all electrical loads from the generator. rapidly one time only to start engine. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON.
  • Página 11: Connecting Electrical Loads

    CORD SETS AND RECEPTACLES Connecting Electrical Loads • Let the engine stabilize and warm up for a few CAUTION minutes after starting. Receptacles may be marked with rating value • DO NOT connect 240 Volt loads to 120 Volt receptacles. greater than generator output capacity.
  • Página 12 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles How to Use the Battery Charger Each duplex receptacle is protected against overload Use battery charger jack to keep the starting battery by a double pole rocker switch circuit breaker. charged and ready for use. Battery charging should be done in a dry location, such as inside a garage.
  • Página 13: Don'T Overload Generator

    DON’T OVERLOAD GENERATOR 4. Plug in and turn on the next load. 5. Again, permit the generator to stabilize. Capacity 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. You must make sure your generator can supply NEVER add more loads than the generator capacity. enough rated (running) and surge (starting) watts for Take special care to consider surge loads in generator the items you will power at the same time.
  • Página 14: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, overhead valve(OHV), air Generator Specifications cooled engine. It is a low emissions engine. Wattage ....6300 Watts (6.3 kW) In the State of California, Model Series 210000 Starting Wattage .
  • Página 15: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU SERVICE DATES COMPLETE REGULAR SERVICE SERVICE DATES Before Every 25 Hours Every 50 Hours Every 100 MAINTENANCE TASK...
  • Página 16: Battery Maintenance

    ENGINE MAINTENANCE Battery Maintenance Other than trickle charging, described elsewhere, no WARNING maintenance is required for the battery. Keep the battery and terminals clean and dry. IMPORTANT: Battery charging should be performed Unintentional sparking can result in fire or in a dry location, such as inside a garage. electric shock.
  • Página 17: Service Air Cleaner

    Changing Engine Oil Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least Change the oil after the first 5 hours of operation. every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. Change oil every 50 hours thereafter. If you are using your generator under extremely dirty or dusty 1.
  • Página 18: Check Valve Clearance

    Air Cooling System 5. Install spark plug and tighten firmly. NOTE: You can purchase a new spark plug by calling Over time debris may accumulate in cylinder cooling 1-800-4-MY-HOME (469-4663). fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you Clean Spark Arrester Screen have a Sears or other qualified service dealer clean The engine exhaust muffler has a spark arrester...
  • Página 19: Storage

    STORAGE GENERAL Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. The generator should be started at least once every Refill with recommended grade. seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for Oil Cylinder Bore more than 30 days, use the following information as a •...
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is 1. Reset circuit breaker. open. 2. Fault in generator. 2. Contact Sears or other qualified service dealer. Engine is running, but no AC output is available. 3. Poor connection or defective 3.
  • Página 21: Notes

    NOTES...
  • Página 22 SCHEMATIC CRAFTSMAN 6300 Watt AC Generator 580.326310...
  • Página 23: Schematic/Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM CRAFTSMAN 6300 Watt AC Generator 580.326310...
  • Página 24: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 6300 Watt AC Generator 580.326310 Main Unit — Exploded View...
  • Página 25 CRAFTSMAN 6300 Watt AC Generator 580.326310 Main Unit — Parts List Item Part # Description Item Part # Description B198566GS KIT, Cradle 45 198912GS FUEL CAP, Fresh Start™ 194150GS KIT, Vibration Mount, 45° 46 B4135GS PIN, Handle 67989GS NUT, M8 Flange Serrated...
  • Página 26 CRAFTSMAN 6300 Watt AC Generator 580.326310 Control Panel — Exploded View and Parts List Item Part # Description 198468GS PANEL, Control 197472GS COVER, Flip Outlets 198477GS BOX, Control Panel 191481GS BOOT, Circuit Breaker 192785GS BREAKER, Circuit, 30A 198649GS LIGHT, Led Panel...
  • Página 27 CRAFTSMAN 6300 Watt AC Generator 580.326310 Alternator — Exploded View & Parts List Item Part # Description 186059GS ADAPTER, Mounting, Alternator 191876GS ROTOR (Includes Item 8) 199118AGS STATOR 186060GS RBC, (with O-Ring, p/n 189197GS) 86308HGS HHCS, M6 - 1.0 x 140 SEMS...
  • Página 28 CRAFTSMAN 6300 Watt AC Generator 580.326310 Wheel Kit — Exploded View and Parts List Item Part # Description 196517GS WHEEL WASHER, 5/8" 191267RGS AXLE, 5/8" 191265GS E-RING HHCS, M8 1.25 x 20 67989GS NUT, M8, Flange Serrated 77395GS NUT, M6 Flange Lock...
  • Página 29 ENGINE, 11.0 HP, Briggs and Stratton, 210415 – Exploded View...
  • Página 30 ENGINE, 11.0 HP, Briggs and Stratton, 210415 – Exploded View...
  • Página 31 ENGINE, 11.0 HP, Briggs and Stratton, 210415 – Exploded View...
  • Página 32 ENGINE, 11.0 HP, Briggs and Stratton, 210415 – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 697702 Cylinder Assembly 698338 Switch-Rocker 698340 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 696482 Wire-Stop 391086 £ Seal-Oil (Magneto Side) 356A 692603 Wire-Stop 697233 Head-Cylinder 695438 Gasket Set-Engine 697690 £...
  • Página 33 NOTES...
  • Página 34: Emissions System Warranty

    EMISSIONS CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and a.
  • Página 35 Emissions Durability Period and Air Index Emissions Compliance Period On Engine Information On Your Engine Emissions Label Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must meet the United States Environmental Protection Agency display information regarding the Emissions Durability Period...
  • Página 36: Español

    Si el generador falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un año a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier almacén Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparación y repuestos de Sears de los Estados Unidos para su reparación gratuita o, en caso de que ésta no sea posible, para su sustitución.
  • Página 37: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Este es el simbolo de alerta de seguridad. Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales de lesion para el personal. Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte. Lea este manual de manera cuidadosa y PELIGRO familiarícese con su generador.
  • Página 38 ADVERTENCIA ADVERTENCIA La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Chispear involuntario puede tener como El fuego o una explosión pueden causar resultado el fuego o el golpe eléctrico. quemaduras severas e inclusive la muerte. CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU DEPÓSITO GENERADOR...
  • Página 39: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Tanque de Combustible Tomacorrientes Doble de 120 Voltios AC,...
  • Página 40: Montaje

    MONTAJE Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y • Llave de cubo de 13 mm solo estará listo para ser utilizado después de haberle • Alicates suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. • Gafas de seguridad Si usted tiene problemas con el montaje de su Instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones generador, por favor llame a la línea de ayuda para...
  • Página 41: Agregue Combustible

    Verifique la batería / Conecte el cable Agregue Combustible negativo de la batería No todos los combustibles son iguales. Si detecta un La batería sellada en el generador esta completamente problema de arranque o de rendimiento inmediatamente cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable después de utilizar un nuevo combustible, pruebe a cambiar negativo (negro) de batería.
  • Página 42 ¡PRECAUCIÓN! Introduzca el cartucho en el tapón. Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. Los gases ácidos pueden dañar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. Para evitar problemas de rendimiento en el motor, vacíe el circuito de combustible o trátelo con un aditivo cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 días o más.
  • Página 43: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO COMO USAR SU GENERADOR Ubicación del Generador SI TIENE PROBLEMAS operando su generador después de Espacio Libre Alrededor del Generador leer el manual, por favor llame a la línea de ayuda para ADVERTENCIA generadores al 1-800-222-3136. Tierra del Sistema Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar El generador dispone de una conexión a tierra del sistema...
  • Página 44: Encienda El Motor

    Encienda el Motor 5B. Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. para arrancar el motor hacer tracción en forma rápida NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos una sola vez.
  • Página 45: Conexion De Cargas Elecricas

    JUEGOS DE CORDONES Y Conexion de Cargas Elecricas • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos ENCHUFES CONECTORES minutos después del arranque. PRECAUCIÓN • Enchufe y encienda las cargas eléctricas AC de 120 Voltios, monofásicas de 60 Hertzios deseadas. El valor nominal que se indica en los enchufes hembra •...
  • Página 46: Cómo Al Uso El Corcel De Batería

    120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos La carga máxima en cada tomacorriente es de 20 Amperios. Dobles La carga máxima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo como el tomacorriente de cable negro, es de Cada receptáculo está protegido en contra de sobrecargas 20 Amperios.
  • Página 47: Capacidad

    NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el usted tenga. suficiente vataje calificado (cuando esté...
  • Página 48: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL MOTOR PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), Especificaciones del Generador refrigerado por aire y de baja emisión. Vataje ......6,300 vatios (6.3 kW) En el Estado de California, los motores de la serie 210000 Vataje que Empieza .
  • Página 49: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos horarios o de calendario, lo que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA ANOTE LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL FECHAS DE SERVICIO...
  • Página 50: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Mantenimiento de la Batería De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en ADVERTENCIA otra parte, la conservación ningún otro se requiere para la batería. IMPORTANTE: Cargar de batería se debe realizar en una Chispear involuntario puede tener como ubicación seca, tal como dentro de un garaje.
  • Página 51: Servicio Del Depurador De Aire

    Cambio de Aceite del Motor Comprobación del Nivel de Aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es necesario. operación.
  • Página 52: Sistema De Refrigeración De Aire

    Instale la bujía y aprietela firmemente. Inspeccione la pantalla y reemplácela si está rota, perforada o dañada. NO use pantallas defectuosas. Si NOTA: Puede adquirir nuevos bujía al número telefónico la pantalla no está dañada, limpiela con un disolvente 1-800-4-MY-HOME (469-4663). comercial.
  • Página 53: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO GENERALIDADES Cambio de Aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del El generador deberá ser encendido al menos una vez cada cigüeñal. Vuelva a llenarla con el grado de aceite siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante recomendado.
  • Página 54: Reparacion De Averias

    DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa Solución Uno de los cotacircuitos está Reajuste el cortacircuito. abierto. Falla en el generador. Póngase en contacto con Sears u otro distribuidor de servicio cualificado. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponible. Mala conexión o juego de cordones Revise y repare.
  • Página 55: Notas

    NOTAS...
  • Página 56 NOTAS...
  • Página 57 NOTAS...
  • Página 58: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglés) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
  • Página 59: Período De Cumplimiento De La Normativa De Emisiones En La Etiqueta De Cumplimiento De Emisiones Del Motor

    Información Sobre el Período de Período de Cumplimiento de la Normativa Durabilidad de las Emisiones y el Índice de Emisiones en la Etiqueta de de Aire en la Etiqueta de Emisiones del Cumplimiento de Emisiones del Motor Motor Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan con la certificación de cumplimiento de la fase 2 de las Los motores con certificación de cumplimiento de la normas sobre emisiones de la United States Environmental...

Tabla de contenido