CÓDIGO: 00ZARF151///S COPIADORA DIGITAL AR-150 AR-155 AR-F151 (AR-F151) MODELO CONTENIDO [1] INFORMACIÓN GENERAL ......1-1 [2] ESPECIFICACIONES .
Página 2
PRECAUCIÓN Este producto es un producto láser de clase 1 que cumple con 21CFR 1040.10 y 1040.11 del estándar CDRH y IEC825. Esto significa que esta máquina no produce radiación láser peligrosa. El uso de con- troles, ajustes o realización de procedimientos distintos a los especificados aquí pueden dan lugar a la exposición de radiación peligrosa.
Página 3
En la línea de producción, la salida de Precaución energía de la unidad de escaner se ajusta Este producto contiene un dispositivo láser de a 0.57 MILLI-WATT PLUS 20 PCTS y se baja energía. Para asegurar la continua segu- mantiene constante mediante la opera- ridad no quite ninguna tapa y no intente ción de Control de Energía Automática acceder al interior del producto.
Página 5
PRECAUCIÓN PARA EL REEMPLAZO DE LA BATERÍA...
Sistema de copia Seco, electrostático Segmento (clase) Copiadora personal digital AR-150: 518 mm × 482,6 mm × 292,6 mm Dimensiones externas (ancho × prof.× alto) AR-155: 518 mm × 482,6 mm × 379 mm (mm) AR-F151: 518 mm × 482,6 mm × 465,3 mm AR-150: Aprox.
Voltaje local de CA Fuente de alimen- tación Frecuencia Uso común para 50 y 60 Hz Máx. AR-150/AR-155: 1000 W, AR-F151: 1000 W Media (durante la AR-150/AR-155: 310 Wh/H, AR-F151: 310 Wh/H copia) * Sección eléctrica AR-150/AR-155: 70 Wh/H, AR-F151: 90 Wh/H Media (en espera) * Consumo de energía...
Sección Ítem Detalles Espec. Alimentación de papel 9,6 seg. o menos (A4), 9,4 seg. o menos (8-1/2" × 14") (Modo de de la bandeja precalentamiento: 16 seg. o menos / Modo de desconexión Tiempo para la pri- automática de la alimentación: 23 seg. o menos) Velocidad de copia mera copia Alimentación manual...
Página 11
Ítem grande Ítem mediano Ítem pequeño Sub Ítem Espec. Sistema de Tamaño del Documento largo 500 mm (Alimentación Simple sostenido con la mano) exploración documento Detección SÍ (Sobre o Bajo el tamaño B4) automática del documento Modo de trans- Cambio de la trans- misión misión SPF/OC Sistema de...
Página 12
Ítem grande Ítem mediano Ítem pequeño Sub Ítem Espec. Modo de rellamada Intervalos De 1 a 15 minutos automática cuando la otra Contar De 1 a 14 veces/0: no retransmisión parte está ocupada Intervalos De 1 a 15 minutos Modo rellamada cuando Contar De 1 a 14 veces/0: no retransmisión ocurre un error de comuni-...
Página 13
ID (máquina de otras partes) (sólo entre máquinas Sharp) Recepción automática (se puede cambiar al modo A.M mode Ajuste por defecto o recepción manual en el programa de operador de tecla) De 0 a 9 veces (ajuste de fábrica a dos: se puede cambiar en el programa de operador de tecla) Número de llamadas...
Página 14
Ítem grande Ítem mediano Ítem pequeño Sub Ítem Espec. Reducción realizada dentro del tamaño SÍ (ON/OFF en el programa de operador de tecla) regular Recepción del Reducción factor de Por designación del escala variable tamaño de impresión SÍ de los datos recibidos Ampliación Recibiendo substi- Sólo cuando los datos no pueden salir...
Página 15
Ítem grande Ítem mediano Ítem pequeño Sub Ítem Espec. Número de partes Otras 20 partes Número de los números digitales de 20 dígitos otras partes Nombre registrado 20 letras (puede ser omitido) Letras buscadas Hasta 1 letra Tecla rápida de marcar Clasificación de eti- queta del usuario Ajuste del modo de...
Página 16
Ítem grande Ítem mediano Ítem pequeño Sub Ítem Espec. Aparato Colgado SÍ Sostener Pausa SÍ (2 segundos fijados) Transmisión de teléfono ante un fallo de alimen- tación Volumen del Ajustado en el programa de operador de tecla llamador Sistema de función de Volumen del Ajustado pulsando las teclas de flecha en el panel de control...
Página 17
Ítem grande Ítem mediano Ítem pequeño Sub Ítem Espec. Tamaño de la mesa de A4, LETRA, Legal (no sale si el ajuste de tamaño no es A4, grabación de la LETRA, legal o mayor) comunicación Capacidad de la memo- 50 comunicaciones para la transmisión/recibiendo ria de grabación de la respectivamente comunicación...
Página 18
Ítem grande Ítem mediano Ítem pequeño Sub Ítem Espec. Modo de autoarranque Aro distintivo (Sólo Norte SÍ América y Australia) Consumo de Compatibilidad con Otros SÍ energía Energy star Ajuste automático de SÍ verano (Sólo Europa) Ajuste PBX SÍ (Sólo Europa) 2 –...
[3] PIEZAS DE CONSUMO 1. Tabla del sistema de suministro A. EE.UU., CANADÁ Dura- Nombre del pro- Nombre Conectar Envase Comentarios ción ducto Cartucho de revelador Cartucho de tóner/revelador 6,5K AR-150TD Ajuste de duración con (Negro)<Con IC> (Tóner 238 g, Revelador 190 g) (✻1 AR-150TD-J) documento A4 6% Bolsa de polietileno...
Página 20
C. Este central (Excepto Arabia Saudí) / Africa / CIS / Latino América (Agent) Dura- Nombre del pro- n.° Nombre Conectar Envase Comentarios ción ducto Cartucho de revelador Cartucho de tóner/revelador 6,5K AR-150DC Ajuste de duración con (negro)<Con IC> (Tóner 238 g, Revelador 190 g) documento A4 6% Bolsa de polietileno Cartucho de tambor...
E. Asia (Subsidiaria) Dura- Nombre del pro- n.° Nombre Conectar Envase Comentarios ción ducto Cartucho de revelador Cartucho de tóner/revelador 6,5K AR-150TD Ajuste de duración con (negro)<Con IC> (Tóner 238 g, Revelador 190 g) documento A4 6% Bolsa de polietileno Cartucho de tambor Cartucho de tambor AR-150DR...
Página 22
G. Arabia Saudí Dura- Nombre del pro- n.° Nombre Conectar Envase Comentarios ción ducto Cartucho de revelador Cartucho de tóner/revelador 6,5K AR-150DC Ajuste de duración con (negro)<Con IC> (Tóner 238 g, Revelador 190 g) documento A4 6% Bolsa de polietileno Cartucho de tambor Cartucho de tambor AR-150DM...
2. Medio ambiente 3. Identificación del número de control de producción (lote Nº) Las condiciones medio ambientales para asegurar la calidad de copia y el funcionamiento de la máquina son las siguientes: 〈 〈 〈 〈 Cartucho revelador 〉 〉 〉 〉 (1) Condición de funcionamiento normal Temperatura: 20°C~25 Humedad: 65 ±...
A. Cartucho TD 1) Desmonte la unidad de caja de tóner residual. Posición de colocación de la etiqueta de control de producción Posición de colocación 2) Desmonte la unidad de cubierta DVF. de la etiqueta de control de • Al desmontar, tenga cuidado de no romper los dos conectores. producción(*1) ✻1 La etiqueta del control de producción no está...
Página 25
4) Desmonte la cuchilla DV. 10) Agite el tóner 20 veces hacia arriba y hacia abajo, y retire la • Retire el exceso de cola. tapa de la botella e introduzca la manguera de rellenar.Com- • Desmonte junto con la base PET. pruebe la etiqueta para asegurarse de que el tóner es adecuado para el modelo.
Página 26
14) Limpie la unidad de la caja DV con alcohol e instale la cuchilla 20) Instale la cubierta MG. Ponga la unidad recta con el rodillo MG en la parte superior. • Después de secar la unidad, instale la cuchilla DV. Gire el DV18T varias veces hacia adelante y hacia atrás para •...
Página 27
[Procedimiento de volver a colocar] Retire las hojas laterales en ambos lados de la unidad de caja DV. Limpie la unidad de la caja DV con alcohol y vuelva a colocar las hojas laterales F y R a ambos lados. Lado F de la unidad de caja DV Lado R de la unidad de caja DV •...
B. Unidad de tambor 3) Desmonte la placa de fijación del tambor y el tambor fotocon- ductor. (Nota) Deseche la placa de fijación del tambor después 1) Compruebe la vista del exterior. de desmontarla. • Compruebe si hay daños o grietas en el cubo y en el agujero del cubo.
Página 29
7) Usando una aspiradora, limpie la sección de limpieza y el tubo de 12) Instale la placa de fijación del tambor y el tambor fotoconductor. tóner residual hasta eliminar completamente el tóner residual. Aplique grasa a la parte interior del tambor fotoconductor. (Diám. 2) 8) Retire completamente el fieltro y la cinta doble.
[4] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 1. Vista exterior Sólo en el AR-F151 Sólo en el AR-155 Panel de operaciones Mesa de originales Área de salida del SPF✻1 Bandeja de alimentación de documentos ✻1 Guías de original✻1 Panel de operaciones de FAX✻1 Cubierta de originales Cubierta lateral Bandeja de alimentación manual...
Para usar la máquina como impresora se necesita el kit de con zoom, códigos de programa usuario y códigos de error. expansión para impresora opcional. (Sólo en el AR-150, AR-155) Indicador de ahorro de energía Tecla de selección de bandeja Se ilumina cuando la copiadora se encuentra en modo de Úsela para seleccionar una estación de alimentación de papel...
4. Vista del panel de operaciones (sólo en el modelo AR-F151) ENTER AUTO BOOK SEND FUNCTION MANUAL A.M. RECEPTION RESOLUTION CONTRAST BROADCAST MODE 20/POLL DOCUMENT SPEED/ SEARCH REDIAL/ PQRS WXYZ PAUSE SPEAKER STOP FAX START Tecla de flecha izquierda ( ) y tecla de flecha derecha ( Use estas teclas para desplazarse por los menús.
5. Motores y solenoides n.° Nombre de la pieza Señal de control Función/Operación Motor de tóner Suministra tóner. Acciona la base de espejos de los elementos ópticos (unidad Motor de espejos MRMT de exploración). Motor del SPF SPMT Acciona el alimentador individual. Solenoide de alimentación de originales SPUS Solenoide de alimentación de originales...
6. Sensores e interruptores n.° Nombre Señal Tipo Función Salida Detección de posición de ori- Sensor de posición de origen MHPS Sensor de transmisión gen del espejo (unidad de “H” en posición de origen del espejo exploración). Detección de apertura/cierre Sensor SDOD SDOD Sensor de transmisión...
7. Unidades PWB n.° Nombre Función PWB inversor de la lámpara de exposición Control de la lámpara de exposición (lámpara de xenón) PWB GDI/USB Para la interfaz GDI/USB PWB principal (MCU) Control de la copiadora PWB de control de FAX Para control del FAX PWB de memoria de 6 MB Para almacenamiento de datos...
8. Vista en sección transversal (AR-F151) n.° Nombre Función y operación Rodillo de salida de papel Rodillo para salida de papel Unidad de objetivo Explora la imagen del original con el objetivo y el CCD. LSU (unidad láser) Convierte las señales de la imagen original en rayos láser y las escribe en el tambor. Cargador principal Aplica cargas negativas uniformemente a la superficie del tambor.
[5] DESEMBALAJE E INSTA- LACIÓN 8"(20 cm) 8"(20 cm) 1. Instalación de la copiadora Una instalación incorrecta puede causar daños a la copiadora. 4" 4" Durante la instalación inicial de la copiadora y cada vez que deba (10 cm) (10 cm) trasladarla, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones.
3. COMPROBACIÓN DE LOS COMPO- 6. INSTALACIÓN DEL CARTUCHO TD NENTES Y ACCESORIOS INCLUIDOS El indicador de reemplazo del cartucho TD ( h ) se iluminará cuando la máquina necesite tóner. Si sigue copiando mientras el Abra la caja de cartón y compruebe que los siguientes componentes indicador h está...
5) Tome la lengüeta de la cubierta protectora y tire de ella para reti- 2) Quite el bloqueo de la placa de presión. Mientras presiona hacia rar la cubierta. abajo la placa de presión de la bandeja de papel, gire el bloqueo de la placa de presión en la dirección de la flecha para retirarla.
D Puede conectar un teléfono de extensión a la unidad para hacer 8. Conexión del cable de línea telefónica y recibir llamadas de la misma forma que en cualquier otro telé- Conecte un extremo del cable de línea telefónica al conector de la fono de extensión de la línea telefónica.
[6] DESCRIPCIONES DEL FUNCIONAMIENTO 1. Descripción del funcionamiento La descripción del funcionamiento se basa en la configuración básica. (Configuración básica) Sección del escáner Sección de operaciones MCU (Sección de control principal/ procesamiento de imagen) LSU (Unidad láser) Diodo láser, lente del espejo poligonal Rayo láser Salida de papel Sección de...
2. Sección del escáner Dirección de subexploración Área de exploración A. Cómo explorar documentos de los sensores Dirección El escáner tiene sensores que están dispuestos en línea. Estos de exploración principal sensores exploran una parte del documento a la vez y producen salidas de forma secuencial.
4. Sección de fusión n.° Componente Función Láser semiconductor Genera rayos láser. Hace converger los rayos Lente colimadora láser en paralelo. Espejo poligonal, motor Refleja los rayos láser a rpm poligonal constantes. Detecta la sincronización de BD (espejo, lente, PWB) inicio de exploración de láser.
Página 44
(3) Control térmico 2. La temperatura de la superficie del rodillo de calor superior se 1. Para controlar la temperatura de la unidad de fusión se usa la lám- ajusta a 165°C - 190°C. Durante el modo de ahorro de energía, para calentadora, el termistor, el PWB principal, el PWB de suminis- la temperatura de la superficie es ajustada a 100°C.
Página 45
(1) Operación de alimentación de papel desde cassette 5) En ese momento, el papel es alimentado y pasa por el interruptor 1) En la siguiente figura se muestran las posiciones del rodillo de re- de detección de entrada de papel (PPD1), el cual lo detecta. cogida, del manguito del embrague de alimentación de papel y del Después de aproximadamente 0,15 seg.
Página 46
(2) Operación de alimentación manual múltiple de papel 1) Antes de la operación de alimentación de papel, el solenoide de alimentación manual de papel (MPFS) se desactiva (OFF) como se muestra en la siguiente figura. MPFS 4) El borde anterior del papel transportado es presionado contra el rodillo de resistencia por el rodillo de transporte.
6. Mecanismo de detección de tambor nuevo en la unidad de procesamiento 2) Cuando el engranaje de detección 38T gira una vuelta, ya no hay engrane y el engranaje se detiene. 1) Cuando se conecta la alimentación, el engranaje de detección 20T La sección de enganche del engranaje 38T se engancha y fija a hace girar al engranaje de detección 38T en la dirección de la la proyección de la cubierta de procesamiento.
C. Descripción de las operaciones 625 mseg 752 mseg 756 mseg D. Casos en que ocurre un atasco de documento a. Cuando SPPD está activado (ON) (documento restante) al momento de conectar la alimentación. b. Cuando SPPD no se activa (ON) en el transcurso de aproximadamente 1,5 seg. (al copiar al 100%) desde el inicio de la operación de alimentación del documento.
→ El documento es alimentado a través del rodillo PS 8. Transporte de papel/documento en modo D-D y de la sección de exposición (sin ser expuesto) a la (dúplex a dúplex) (sólo AR-155) sección de salida de documentos. A. Estado inicial →...
Página 50
9. DIAGRAMA DE FLUJO DE FUNCIONAMIENTO DEL FAX (sólo AR-F151) 6 – 10...
[7] DESMONTAJE Y MONTAJE (2) Empuje hacia arriba los retenes de seguridad (2 posiciones) de la cubierta lateral y retire el cargador de transferencia. Por seguridad, asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de proceder a desmontar la máquina. Los procedimientos de Retén de seguridad trasero desmontaje y montaje se describen en las siguientes secciones: (1) Sección de alta tensión...
(2) Instale el limpiador del cargador en la unidad de transferencia, y 2. Sección del panel de operaciones muévalo de lado a lado unas cuantas veces en la dirección A. Lista indicada por la flecha en la ilustración que aparece más abajo. n.°...
C. Procedimiento de montaje (2) Retire los tornillos (2 unidades) y desmonte la unidad de la lám- para de copia del alambre de accionamiento de la base de Para el montaje de las piezas, invierta el procedimiento de desmontaje. espejos. 3.
Página 58
(5) Retire los tornillos (2 unidades), el cableado preformado y la 4. Sección de fusión unidad óptica. A. Lista n.° Nombre de la pieza Termistor Sensor PPD2 Lámpara calentadora Rodillo de presión Rodillo de calor B. Procedimiento de desmontaje (1) Desmonte los conectores (3 unidades) de la cubierta trasera. (2) Abra la cubierta lateral, retire los dos tornillos y desmonte la unidad de fusión.
(4) Retire el tornillo y desmonte la guía de giro en U. (7) Retire el resorte de la placa en el lado derecho y desmonte la lámpara calentadora. Desmontaje de la sección del rodillo de presión (5) Quite los tres tornillos, desmonte la cubierta inferior de la unidad Lámpara de fusión en el lado derecho y abra la sección del rodillo de calor.
Página 60
(10) Desmonte las palancas de liberación de presión en los lados (6) Retire el anillo en C y el cojinete de fusión, y desmonte el rodillo derecho e izquierdo. de calor. Rodillo de calor (7) Desmonte las piezas del rodillo de calor. (11) Desmonte el rodillo de presión, el cojinete de presión y el resorte.
Página 61
5. Sección de alimentación de papel desde (3) Retire los dos tornillos y desmonte el motor de tóner. bandeja/transporte A. Lista n.° Nombre de la pieza PWB del sensor PPD1 Unidad LSU Unidad del bastidor intermedio Rodillo de alimentación de papel B.
Página 62
(5) Retire las poleas a ambos lados y desmonte el rodillo de salida (7) Libere la traba de la polea de la correa (a) y desmonte el de papel. cojinete de la polea de la correa. (8) Desmonte el rodillo de salida de papel. (6) Tire de la perilla del rodillo de salida de papel hacia fuera y des- monte la correa.
Página 63
(9) Desmonte la guía del cableado preformado. (11) Retire las piezas como se indica más abajo, y desmonte el solenoide de liberación de presión y el solenoide de alimenta- ción de papel. (10) Retire los cinco tornillos y desmonte la placa de accionamiento principal y la correa.
Página 64
(13) Retire los dos tornillos y desmonte el conector de fusión. (17) Retire los tres tornillos y desmonte la guía de papel delantera TC. (14) Retire los cinco tornillos y el conector, y levante la unidad del bastidor intermedio para desmontarla. (18) Retire el tornillo y el conector, y desmonte el PWB del sensor PPD1.
(19) Retire los dos anillos en E y desmonte el rodillo de alimenta- 6. Sección de alimentación manual de papel ción de papel. A. Lista (20) Retire los tres anillos en E y desmonte la unidad de embrague. n.° Nombre de la pieza Rodillo de transporte manual Parte posterior Interruptor de detección de cassette...
Página 66
(2) Retire el tornillo y desmonte la unidad de detección de puerta (4) Desmonte el PWB del sensor PPD1. lateral. Parte posterior Forma de colocar los alambres (3) Retire los tres tornillos y desmonte el bastidor superior de ali- mentación manual individual. Forma de colocar los alambres (5) Retire el anillo en E y desmonte el rodillo de transporte para alimentación manual de papel.
(6) Desmonte el interruptor de detección de cassette. Unidad múltiple (1) Retire el tornillo y desmonte la cubierta superior de la unidad múltiple. Forma de colocar los alambres (2) Retire el tornillo y desmonte la unidad de detección de puerta lateral. (7) Desmonte la cubierta de la unidad múltiple.
Página 68
(3) Retire los tres tornillos y desmonte el bastidor superior de (5) Retire los tres anillos en E y desmonte el rodillo de alimentación alimentación múltiple de papel. manual de papel B9. (4) Retire los dos tornillos y desmonte la unidad de soporte de ali- mentación múltiple del bastidor superior de alimentación múlti- ple de papel.
(7) Corte la cinta de sujeción y desmonte el solenoide de alimenta- 7. Sección del bastidor trasero ción múltiple de papel. A. Lista n.° Nombre de la pieza Motor de espejos Motor principal Motor del ventilador de escape B. Procedimiento de desmontaje (1) Retire los tres tornillos y desmonte la cubierta trasera.
(3) Retire los dos tornillos y el cableado preformado, y desmonte el 8. Sección de suministro de energía motor principal. A. Lista n.° Nombre de la pieza PWB de alimentación B. Procedimiento de desmontaje (1) Retire los dos tornillos y el conector, y desmonte PWB de ali- mentación.
1) Desmonte la correa, el SP del bastidor de alimentación de papel B. Solenoide de recogida y los dos cableados preformados. 1) Retire los dos tornillos. 2) Desmonte la unidad de recogida. 2) Desmonte el solenoide de recogida. ✻ Al instalar las piezas, cuelgue el núcleo de hierro A en el brazo del solenoide.
D. Rodillo de alimentación manual de papel, E. Correa rodillo de recogida 1) Desmonte la correa. 1) Levante el tope de papel. 2) Deslice la unidad del rodillo de arrollamiento. 3) Deslice el manguito en la dirección de la flecha. 4) Desmonte la unidad del rodillo de arrollamiento.
H. Rodillo PS 1) Abra la cubierta derecha. 2) Retire los tres tornillos. 1) Desmonte las piezas. 3) Desmonte el conector. 2) Desmonte el rodillo PS. 4) Mientras inclina el 2° brazo de conexión A, tire de la unidad de alimentación de papel hacia usted para desmontarla.
B. Interruptor de detección de cassette E. Embrague de alimentación de papel 1) Retire la uña. 1) Retire el anillo en E. 2) Desmonte el interruptor de detección de cassette. 2) Desmonte el embrague de alimentación de papel. 3) Desmonte el cableado preformado. 3) Desmonte las piezas.
Página 75
11. Sección del motor DUP (sólo AR-155) D. Desmonte el motor DUP. 1) Retire los dos tornillos. A. Desmonte la cubierta trasera. 2) Desmonte la cubierta del motor DUP. 1) Retire los cuatro tornillos. 3) Desmonte el motor DUP. 2) Desmonte la cubierta trasera. Nota: Al montar las piezas, asegúrese de engranar el engranaje del motor DUP con la correa en el lado del cuerpo principal.
13. Sección del RSPF (sólo AR-155) (3) Desmonte el RSPF. 1) Retire el conector y el cable. A. RSPF 2) Desmonte el RSPF. (1) Desmonte la cubierta trasera. 1) Retire los cuatro tornillos. 2) Desmonte la cubierta trasera. (2) Desmonte la placa de blindaje. 1) Retire los seis tornillos.
D. Unidad de recogida F. PWB del sensor 1) Desmonte la correa, el resorte del bastidor de alimentación de 1) Retire los dos tornillos. papel y los dos cableados preformados. 2) Desmonte el PWB del sensor. 2) Desmonte la unidad de recogida. 3) Desmonte el cableado preformado.
Página 78
H. Embrague I. Rodillo de alimentación manual de papel, rodillo de recogida (1) Desmonte la unidad de embrague. 1) Retire el anillo en E. (1) Desmonte la unidad de recogida. 2) Desmonte la polea y el manguito. 1) Levante el tope de papel. 3) Deslice el manguito en la dirección de la flecha.
J. Desmontaje de la unidad de transporte L. Correa 2 1) Desmonte el cableado preformado. 1) Retire los tres tornillos. 2) Retire los dos tornillos. 2) Desmonte la unidad de accionamiento. 3) Desmonte la unidad de la bandeja de documentos. 3) Desmontar 4) Retire los cinco tornillos.
Página 80
O. Embrague (2) Desmonte el rodillo PS. 1) Afloje el tornillo. 1) Corte la cinta con alicates de punta. 2) Abra el PG de salida de papel. 2) Desmonte el cableado preformado. 3) Desmonte las piezas. 3) Desmonte el embrague. 4) Desmonte el rodillo PS.
Página 81
R. Rodillo de transporte 1 S. Rodillo de salida de papel (1) Desmonte las piezas. (1) Desmonte las piezas. 1) Desmonte las piezas. 1) Retire los dos tornillos. 2) Desmonte las piezas. (2) Desmonte las piezas. 1) Afloje el tornillo. 2) Abra el PG de salida de papel.
Página 82
T. Solenoide 14. Sección de PWB de FAX y MCU (sólo AR- F151) (1) Desmonte la compuerta de inversión 1) Retire el anillo. A. Desmonte la cubierta trasera. 2) Desmonte la compuerta de inversión 1) Retire los cuatro tornillos. 2) Sostenga el sensor del SPF. 3) Desmonte la cubierta trasera.
Página 83
D. Desmonte la cubierta FAX del PWB. B. Desmonte los accesorios metálicos. 1) Retire los seis tornillos. 1) Desconecte el conector. 2) Desmonte la cubierta FAX del PWB. 2) Retire los cuatro tornillos. 3) Desmonte los accesorios metálicos delantero y trasero. E.
Página 84
D. Desmonte la unidad del panel de operaciones G. Desmonte el solenoide PU. del FAX. 1) Retire los dos tornillos. 2) Desmonte el solenoide PU. 1) Retire los cinco tornillos. 2) Desmonte la unidad del panel de operaciones del FAX. H.
Página 85
J. Desmonte la unidad de recogida. M. Desmonte la correa. 1) Levante el tope de papel. 1) Desmonte la correa. 2) Deslice el rodillo de recogida en la dirección de la flecha. 3) Deslice el manguito. 4) Desmonte la unidad del rodillo de recogida. (Nota) Al instalar las piezas, cuelgue la proyección de la unidad del rodillo en el brazo del solenoide.
Página 86
O. Desmonte el sensor de entrada de papel. Q. Desmonte el rodillo de salida de papel. 1) Afloje el tornillo. 1) Desmonte las piezas. 2) Abra el PG de salida de papel. 2) Desmonte el rodillo de salida de papel. 3) Desmonte el sensor de entrada de papel.
[8] Ajustes d. Procedimiento de ajuste 1) Desmonte la cubierta derecha (unidad de alimentación 1. Sección óptica manual de papel) y la placa de referencia del documento. 2) Desmonte el cristal de documentos. A. Ajuste de la distorsión de la imagen Existen los siguientes dos tipos de distorsión de la imagen.
Página 88
7) Gire manualmente el engranaje de accionamiento de la uni- dad de la lámpara de copia/unidad de espejos n.° 2/3 para poner en contacto la unidad de espejos n.° 2/3 con la placa de posicionamiento, y efectúe el procedimiento indicado en el paso 4).
Página 89
10) Compruebe la distorsión horizontal de la imagen. (2) Ajuste de la distorsión vertical de la imagen Si LL = LR, no hay distorsión horizontal. a. Resumen En este ajuste, el equilibrio izquierda-derecha se ajusta cam- LL y LR: Distancia entre la línea biando el equilibrio izquierda-derecha del bastidor de la unidad horizontal de la ima- de exploración n.°...
3) Si el equilibrio de la distorsión derecha-izquierda es inco- (1) Descripción rrecto, afloje el tornillo de fijación del riel de la unidad de El ajuste de la relación de aumento en dirección de exploración espejos n.° 2/3 para cambiar y ajustar el equilibrio derecha- principal (adelante/atrás) puede realizarse de forma automática o izquierda del riel de la unidad de espejos n.°...
Página 91
4) Mida la longitud de la imagen de la regla copiada. 5) Calcule la relación de aumento en la dirección de exploración principal. Relación de aumento en dirección de exploración principal Dimensiones de la ima- ox 100 (%) gen de copia Dimensiones del original (Al usar una regla de 100 mm como original.) Original (regla)
Original (regla) Dirección de alimentación del papel Copia Referencia Punto de comparación 6) Compruebe que la relación de aumento de copia real esté D. Ajuste de la posición de la imagen dentro del margen especificado. (100 ± 1,0%). Existen los siguientes cinco tipos de ajuste de la posición de la ima- Si no está...
Página 93
(1) Ajuste del borde anterior 3) Haga una copia y mida la cantidad de zona muerta en el borde 1) Ponga una regla en el centro de la guía del borde anterior del posterior de la imagen. papel como se indica más abajo, y cúbrala con un papel tamaño Cantidad de zona muerta (Valor estándar: 2–3 mm) B4 o 8 1/2"...
Lámpara indi- Nivel UKOG0162FCZZ cadora de Nivel de ajuste de la 10 W Modo de ajuste DENSIDAD n.° modo de expo- escala de grises Sharp UKOG0089CSZZ exposición sición 0,5 1,9 DENSIDAD n.° Modo automá- Lámpara Auto — “3” se copia levemente.
Compruebe el nivel de ajuste (mostrado en la tabla anterior) de la Nota: imagen de prueba de exposición (escala de grises Sharp). D Para lograr un ajuste correcto se debe utilizar un multímetro digital con una resistencia interna de 1GΩ.
2) Coloque la imagen de prueba de manera tal que la escala quede (Procedimiento de ajuste) posicionada como se muestra más abajo, en el modo S-D y en el (1) Cantidad de zona muerta en el borde posterior del papel modo D-S.
5. Sección de densidad B. Ajuste de la densidad en modo de FAX (modo individual) (<FAX mode> SIM 46-14 – 16) A. Ajuste de la densidad en modo de FAX (modo 1) Ponga la imagen de prueba (imagen TRAP23109SCZZ general) (<FAX mode> SIM 46-12) CCITT #3) en la mesa OC como se muestra más abajo, y 1) Ponga la imagen de prueba (imagen TRAP23109SCZZ cierre la cubierta OC.
6. Sección de comunicación 6) Inicie la transmisión desde la línea. Nota: Estas opciones vienen ajustadas de fábrica de acuerdo H:xx L:yy con las normas de la FCC. Por lo tanto, no cambie estos ajus- 1:YES 2:NO tes. SENDING DTMF A.
[9] SIMULACIÓNES, INTERRUPTOR DEL SOFTWARE DEL FAX, CÓDIGOS DE ERROR 1. Lista de simulaciones Las simulaciones para el modelo AR-F151 (con funciones de fax) aparecen en negrita. Código Sim. Tipo de código secun- Descripción Código n.° principal Sim. Tipo de código dario secun- Descripción...
2. Descripción de las simulaciones (sólo simulaciones nuevas o revisadas) Método de introducción: Tecla “borrar” → Tecla de selección de exposición → Tecla “borrar” → Tecla de selección de exposición Código Código Descripción principal secundario Operación de exploración de espejos (Operación/Procedimiento) 1.
Página 101
Código Código Descripción principal secundario Indicación de calentamiento y envejecimiento con atasco (Operación/Procedimiento) Cuando se ejecuta esta simulación, la operación de calentamiento comienza. El tiempo de calentamiento es contado e indicado cada segundo en el indicador de cantidad de copias. Cuando el proceso de calentamiento finaliza, la cuenta de tiempo se detiene y la lámpara de “preparado”...
Página 102
Código Código Descripción principal secundario Visualización del contador del SPF El método de visualización es el mismo que para el valor del contador total. Visualización del contador del tambor El método de visualización es el mismo que para el valor del contador total. Visualización de la versión de la P-ROM La versión de la P-ROM se visualiza con 3 dígitos en la sección de indicación de valor.
Página 103
Código Código Descripción principal secundario Selección de SPF Cuando se ejecuta esta simulación, se visualiza el código de SPF actualmente registrado. Introduzca el número del código de SPF que desea registrar y pulse el interruptor PRINT. La configuración será modificada. Código n.°...
Página 104
Código Código Descripción principal secundario Cancelación de parada por término de la vida útil del tambor (Operación/Procedimiento) Cuando se ejecuta esta simulación, se visualiza el código actualmente registrado. Introduzca el número del código y pulse la tecla START; el ajuste será modificado. Código n.°...
Página 105
Código Código Descripción principal secundario Ajuste de zona muerta lateral (Operación/Procedimiento) Cuando se ejecuta esta simulación, se visualiza el código actualmente registrado para cantidad de zona muerta lateral. Introduzca el número del código y pulse la tecla de inicio. El ajuste será modificado. Código n.°...
Página 106
Código Código Descripción principal secundario Ajuste 2 de la temperatura de fusión (Operación/Procedimiento) Cuando se ejecuta esta simulación, se visualiza el código actualmente registrado. Introduzca el número del código y pulse la tecla START; el ajuste será modificado. Código n.° Temperatura (°C) 170 (✽...
Página 107
Código Código Descripción principal secundario Relación entre los valores indicados y el registro GAMMA ADJUST (ajuste del gamma) Exp1 Exp2 Exp3 Exp4 Exp5 –24 –12 TEXTO –24 –12 PHOTO –24 –12 –24 –12 El valor que se visualiza después de la ejecución de esta simulación puede ajustarse dentro del margen de 0 – 99, siendo 50 el valor central.
Página 108
Código Código Descripción principal secundario Dirección de exploración adelante/atrás (Descripción) (1) Corrección automática de la relación de aumento en dirección de exploración adelante/atrás: (Se efectúa cambiando el valor de ajuste del registro ZOOM DATA para el ASIC). Para realizar el ajuste automático de la relación de aumento en dirección de exploración adelante/atrás, la máquina explora el ancho de la línea de referencia marcada en la placa de corrección de sombreado.
Página 109
Código Código Descripción principal secundario (Método de ajuste) Ajuste la posición de inicio de impresión (A: lámpara AE encendida), la cantidad de zona muerta de borde anterior (B: lámpara TEXTO encendida) y la posición de inicio de exploración (C: lámpara FOTO encendida) a cero y haga una copia de una regla al 100%. Mida la pérdida de imagen R (mm) de la regla.
Página 110
Código Código Descripción principal secundario Ajuste de la memoria de posición de inversión en modo de copia dúplex Cuando se ejecuta esta simulación, el valor de corrección actual es indicado. Introduzca el valor de corrección deseado con el teclado numérico y pulse la tecla de impresión. El valor introducido será almacenado. (Puede elegir un valor de corrección dentro del margen de 1 a 99.
Página 111
Código Código Descripción principal secundario Ajuste de la cantidad de registro Se usa para ajustar la presión de contacto del papel con el rodillo de registro de la copiadora y el rodillo de registro del RSPF. (Operación/Procedimiento) Cuando se ejecuta esta simulación, se visualiza el valor actualmente registrado. En una máquina que tenga la unidad de alimentación múltiple de papel instalada, pulse la tecla de selección de modo de copia;...
3. Simulaciones para FAX (sólo AR-F151) A. Cómo entrar en el modo de simulación para FAX Existen dos formas de entrar en el modo de simulación para FAX. Se diferencian únicamente en la secuencia de pulsación de teclas; las opera- ciones de simulación son las mismas en ambos modos.
Página 113
Modo Panel de visualización LCD Modo Detalles de las funciones n.° (nombre del modo) Modo de envío de señal Este modo se usa para enviar diversas señales a la línea. La señal de FAX se envía al nivel esta- 04:SIGNAL SEND blecido mediante el interruptor de software correspondiente.
Página 114
(2) Modo de cancelación de la configuración de los interruptores de software Procedimiento Operación Pulse FUNCTION, 9, ✻, 8, #, 7. DIAGNOSTIC MODE ROM VERSION = <versión> Pulse ENTER. DIAGNOSTIC MODE SELECT MENU(← →) Pulse 0, 2. 02:SOFT SW CLEAR 1:OK 2:CANCEL Pulse 1.
Página 115
Procedimiento Operación Pulse ← o → para seleccionar la frecuencia deseada. <frecuencia de la señal> Para <signal freq.>, consulte la TABLA 4. PRESS ENTER KEY Cuando la frecuencia deseada aparezca en el panel de <frecuencia de la señal> La señal seleccionada es enviada. visualización, pulse ENTER.
Página 116
(5) Modo de borrado de la memoria de imágenes Procedimiento Operación Pulse FUNCTION, 9, ✻, 8, #, 7. DIAGNOSTIC MODE ROM VERSION = <versión> Pulse ENTER. DIAGNOSTIC MODE SELECT MENU(← →) Pulse 1, 0. 10:IMAGE MEM CLEAR 1:OK 2:CANCEL Pulse 1. DIAGNOSTIC MODE Los datos de imagen son borrados y este modo es can- SELECT MENU(←...
Página 117
(9) Modo de comprobación del panel Procedimiento Operación Pulse FUNCTION, 9, ✻, 8, #, 7. DIAGNOSTIC MODE ROM VERSION = <versión> Pulse ENTER. DIAGNOSTIC MODE SELECT MENU(← →) Pulse 4, 2. 42:FAX PANEL TEST Pulse cualquier tecla. 42:FAX PANEL TEST El nombre de la tecla pulsada es indicado en la parte <nombre de la tecla>...
4. Interruptores de software para FAX (sólo AR-F151) A. Lista de interruptores de software Esta máquina está equipada con los siguientes interruptores de software (para ser usados por un técnico de servicio). Los ítems de ajuste para el interruptor SW21 y posteriores corresponden a ajustes del usuario. Como los interruptores SW17 ~ 20 se asignan a valores de ajuste, no pueden ser cancelados mediante la operación de borrado de la memoria.
Página 119
Inte- rruptor ÍTEM Ajuste y función del interruptor de software Ajuste de fábrica n.° n.° Longitud máxima de recepción Se usa para ajustar o no la longitud máxima de recepción de documentos de FAX. Cuando se habilita esta función, una longitud de recepción de 1,5 m o superior es considerada como un error de comunicación.
Página 120
Inte- rruptor ÍTEM Ajuste y función del interruptor de software Ajuste de fábrica n.° n.° Desviación de sensibilidad de recepción Este modo se usa para ajustar la desviación del nivel de recepción de señal de FAX. El margen de ajuste es –8 dBm a +7 dBm. Los valores corresponden a cifras meramente estimativas, pues son afec- tados por DAA.
Página 121
Inte- rruptor ÍTEM Ajuste y función del interruptor de software Ajuste de fábrica n.° n.° Intervalo entre DESCOLGADO y envío de Se usa para ajustar el tiempo de retardo desde la condición “DESCOL- señal de marcación GADO - inicio de marcación” hasta el inicio real de la transmisión de la señal de marcación.
Página 122
Inte- rruptor ÍTEM Ajuste y función del interruptor de software Ajuste de fábrica n.° n.° Hora de inicio automático de informe de Se usa para establecer la hora de inicio del informe de actividades. actividades El ajuste se hace en unidades de una hora; no es posible hacerlo en uni- dades de minutos.
Página 123
Inte- rruptor ÍTEM Ajuste y función del interruptor de software Ajuste de fábrica n.° n.° Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Registro de tamaño de papel Se usa para establecer el tamaño del documento de recepción y el tamaño de papel del informe de salida.
Página 124
Inte- rruptor ÍTEM Ajuste y función del interruptor de software Ajuste de fábrica n.° n.° Número de selección remota Se usa para seleccionar el primer dígito de la señal de solicitud de selec- ción al seleccionar recepción desde el teléfono externo al FAX. El margen de ajuste es de 0 a 9.
Página 125
Inte- rruptor ÍTEM Ajuste y función del interruptor de software Ajuste de fábrica n.° n.° Llamada distintiva Se usa para establecer el patrón de la señal RING (llamada) para iniciar la recepción de FAX con llamada distintiva. DES- Estándar ACTI- n.°...
Página 126
Inte- rruptor ÍTEM Ajuste y función del interruptor de software Ajuste de fábrica n.° n.° Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado 9 – 28...
5. CÓDIGOS DE ERROR A. Lista de códigos de error Có- Có- digo digo Descripción del error Detalle del error princi- secun- dario Error de configuración de la memoria en el La memoria no ha sido instalada correctamente o la capacidad de la memoria no ha sido configurada modelo dúplex, error por memoria no para dúplex (6M).
[10] PROGRAMA DEL USUARIO Los ajustes de fábrica pueden cambiarse según las condiciones de uso. Funciones que se pueden ajustar con el programa de usuario Función Descripción Ajuste de fábrica " Una vez que transcurre un cierto tiempo después del término de la operación de copia, esta fun- ción pone a la máquina automáticamente en su estado inicial.
2. Descripción de los circuitos CON- TAC- Código de A. PWB principal (MCU) Entrada/salida Descripción señal n.° (1) Tabla de señales de la CPU CON- TAC- Código de Entrada/salida Entrada/salida Descripción Bus de datos señal de datos n.° Entrada/salida Bus de datos /CS1 Salida Selección de chip para la SRAM...
Página 133
CON- CON- TAC- Código de TAC- Código de Entrada/salida Descripción Entrada/salida Descripción señal señal n.° n.° Señal de desconexión de la ali- Salida de /POFF Salida DMT-2 Excitación del motor dúplex mentación para tablero adicional motor Salida de tem- Salida de PMCLK Reloj para el motor poligonal DMT-1...
Página 134
(2) ASIC (Tabla de señales) CON- Nombre de la ENTRADA/ Conectado a Descripción TACTO n.° señal SALIDA /SCANSP ENTRADA CPU (E/S) Señal de interrupción del proceso de exploración /PRSTART ENTRADA Señal de activación de inicio de impresión /TMEN ENTRADA Activación/desactivación del motor de tóner TMCLK ENTRADA Reloj de referencia del motor de tóner...
Página 135
CON- Nombre de la ENTRADA/ Conectado a Descripción TACTO n.° señal SALIDA Suministro de energía MAD1 SALIDA DRAM Bus de direcciones de la DRAM (memoria de páginas) MAD2 SALIDA DRAM Bus de direcciones de la DRAM (memoria de páginas) MAD3 SALIDA DRAM Bus de direcciones de la DRAM (memoria de páginas)
Página 136
CON- Nombre de la ENTRADA/ Conectado a Descripción TACTO n.° señal SALIDA /FAXCS ENTRADA Tablero de FAX Señal de habilitación de bus OUTD, impedancia de bus H en estado HIGH (alto) Tablero de clasificación /ESPRD ENTRADA electrónica * (Reservado) (Reservado) Suministro de energía Tablero de clasificación...
Página 137
CON- Nombre de la ENTRADA/ Conectado a Descripción TACTO n.° señal SALIDA Suministro de energía ENTRADA/ SD15 SRAM (separación) Línea de datos a la SRAM antes de la separación de área SALIDA ENTRADA/ SD16 SRAM (separación) Línea de datos a la SRAM antes de la separación de área SALIDA Suministro de energía...
Página 138
CON- Nombre de la ENTRADA/ Conectado a Descripción TACTO n.° señal SALIDA PWB del CCD (conver- IDIN6 ENTRADA Datos de exploración de imagen (después de la conversión A/D de 8 bits) sión AD) Suministro de energía PWB del CCD (conver- IDIN7 ENTRADA Datos de exploración de imagen (después de la conversión A/D de 8 bits)
Página 139
CON- Nombre de la ENTRADA/ Conectado a Descripción TACTO n.° señal SALIDA ENTRADA/ CPUD11 Bus de datos de la CPU SALIDA Suministro de energía ENTRADA/ CPUD10 Bus de datos de la CPU SALIDA ENTRADA/ CPUD9 Bus de datos de la CPU SALIDA Suministro de energía...
Página 140
Tabla A (señales usadas en el PWB de FAX Tabla B (señales usadas en el PWB PCL) CON- CON- Nombre de ENTRADA/ Nombre de ENTRADA/ TACTO n.° Descripción TACTO n.° Descripción la señal SALIDA la señal SALIDA (CN5) (CN5) Área de imagen de entrada Señal de reconocimiento del /SCLINE SALIDA...
Página 141
3. Diagrama de bloques funcional del PWB de FAX (sólo AR-F151) 4. Disposición de los contactos LSI (sólo AR-F151) (1) Disposición de los contactos NSFX200 (IC503) Paquete FQFP de 132 contactos 11 – 13...
Página 142
Suministros NSFX200 (IC503) Señales de salida Números de Números de Señal Descripción Señal Descripción contacto contacto GNDA1 ~ 2 Tierra analógica. BUZCLK Reloj del zumbador — Reloj de frecuencia programable GNDD1 ~ 9 Tierra digital. para el zumbador. 102 116 131 Dirección de columna de la DRAM Señal de selección —...
Página 143
(2) NS32FX164 (IC507) Números de Señal Descripción contacto Paquete PCC de 68 contactos SEL0 Selección de zona — Se utiliza para direccionar el dispositivo de SEL1 acuerdo con la zona seleccionada. SEL3 Contacto de salida de uso general. SMPH0 ~ 3 Puerto de salida.
Página 144
Señales de salida (3) Disposición de los contactos de LC8213K (IC505) A16 ~ A23 ✻ Bits de dirección de orden superior. E: Contacto de entrada Estos son los 8 bits más significativos del bus de direc- S: Contacto de salida ciones de memoria.
(4) Interfaz de la CPU Nombre Con- del termi- tacto Función Nombre Con- n.° del termi- tacto Función MA/MD7 n.° MA/MD6 Selección de chip para que la CPU MA/MD5 pueda acceder a LC8213 (activo en MA/MD4 bajo). MA/MD3 Lectura. Ajustar a “L” cuando la CPU es la MA/MD2 salida de lectura del registro LC8213.
Página 146
(7) Disposición de los contactos de MBCG46533- Con- Señal Descripción tacto n.° 175 (IC 509) AI_*WRLED No se utiliza Con- F2_*SEL1 Señal de selección de zona Señal Descripción tacto n.° desde FX200 1:18 IA14:IA0 Dirección de bus de imagen F2_*SEL3 Señal de selección de zona AI_LINEINT Interrupción de línea de escáner al...
5. Descripción del circuito del PWB de FAX Este CI convierte los datos de mapa de bits en datos codificados de formato MH, MR o MMR, o convierte los datos codificados de for- (sólo AR-F151) mato MH, MR o MMR en datos de mapa de bits. Durante la transmi- (1) Resumen sión de un FAX, los datos de mapa de bits son enviados desde LZ9FH19 al bus de imágenes, donde son codificados en formato...
La CPU determina si la llamada se ha realizado desde la línea pública o no tomando como referencia la frecuencia de la señal NCU_RDT. Cuando RY501 se activa, el bucle de la línea pública se cierra. Luego, la respuesta de MFP es transmitida a la línea pública. (Estado de “descolgado”).
B. Tabla de contactos de la CPU Contacto Nombre de la señal Entrada/salida n.° Salida LED1 LED2 Salida LCDRS Entrada/salida Entrada/salida LCDRW LCDB4 Entrada/salida Entrada/salida LCDB5 Entrada/salida LCDB6 LCDB7 Entrada/salida Entrada OSC1 Los datos de FAX almacenados en la memoria principal son trans- Salida OSC2 mitidos a LC8213, donde son convertidos en datos de mapa de bits,...
C. Disposición de los contactos del panel LCD Contacto Nombre de Entrada/sal- Comentarios n.° la señal H: Entrada de datos; Entrada LCDRS L: Entrada de instrucción H: Lectura de datos Entrada LCDRW L: Escritura de datos LCDE Entrada Señal de habilitación Entrada No se utiliza Entrada...