EdilKamin KIRA Instalación Uso Y Mantenimiento
EdilKamin KIRA Instalación Uso Y Mantenimiento

EdilKamin KIRA Instalación Uso Y Mantenimiento

Estufa de pellet

Publicidad

KIRA - VYDA
ESTUFA DE PELLET
ES
Instalación, uso y mantenimiento
pág.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EdilKamin KIRA

  • Página 1 KIRA - VYDA ESTUFA DE PELLET Instalación, uso y mantenimiento pág.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    N° de SERIE: Ref. Placa de datos KIRA - VYDA: Declaración de prestación: (DoP - EK n° 160) Asimismo declara que: la estufa de pellet de madera KIRA - VYDA cumple con los requisitos de las directivas europeas: 2014/35/UE - Directiva Baja Tensión 2014/30/UE - Directiva Compatibilidad Electromagnética...
  • Página 3: Información

    Si el primer encendido no es efectuado por un técnico autorizado, Edilkamin no podrá responder con la garantía SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS En algunas partes del manual se utilizan los siguientes convencional.
  • Página 4: Información Sobre La Seguridad

    NO APOYAR ROPA SOBRE EL APARATO. NO ni Edilkamin ni el revendedor podrá responder por daños derivados de una COLOCAR TENDEDEROS A DISTANCIAS instalación o un mantenimiento incorrecto.
  • Página 5: Medidas

    MEDIDAS MEDIDAS (cm) Ø 8 cm aire caliente canaliza- ble * Ø 4 cm aire de Ø 8 cm combustión salida humos 31,5 31,5 * para canalizar el aire caliente hay accesorios disponibles USUARIO/INSTALADOR...
  • Página 6 MEDIDAS MEDIDAS (cm) 15,5 15,5 Ø 8 cm aire caliente canalizable * Ø 4 cm aire de combustión Ø 8 cm salida humos 15,5 * para canalizar el aire 62,5 caliente hay accesorios disponibles USUARIO/INSTALADOR...
  • Página 7: Datos Técnicos

    2,4 GHz ministrado) Protección Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20 Los datos citados son indicativos y se obtuvieron durante la certificación por el organismo notificado. EDILKAMIN S.p.A. se reserva la facultad de aportar mejoras al producto sin aviso previo. USUARIO/INSTALADOR...
  • Página 8: Desembalaje

    M4 para la cerámica y M6 para la piedra, las arandelas • el certificado de garantía, y las juntas para aplicar sobre la rejilla) • el guante, * Otras piezas (comunes a Vyda y Kira ) • este manual, • tornillos M4 con arandelas de fijación de las •...
  • Página 9: Para Retirar Kira Del Palet

    Los dibujos son indicativos y útiles para el montaje, pero no siempre están referidos al modelo específico. PARA RETIRAR KIRA DEL PALET Para retirar la estufa del palet (ver las figuras abajo, cuya numeración responde a la de las indicaciones): 1.
  • Página 10: Premisa Sobre La Instalación

    Contactar con el Centro de Asistencia Técnica aparato, podrían presentarse problemas de tiro. autorizado Edilkamin. • En Italia, verificar la compatibilidad según las normas UNI 10683 y UNI 7129 en presencia de productos a gas.
  • Página 11: Canal De Humo, Humero

    INSTALACIÓN SISTEMA CHIMENEA CANAL DE HUMO (Canal de humo, humero y sombrerete) Además de las prescripciones generales válidas para Este capítulo se ha redactado según las normas el canal de humo y el humero, el canal de humo: europeas EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457. •...
  • Página 12: Sistema Entubado

    INSTALACIÓN HUMERO: TOMA DE AIRE PARA LA COMBUSTIÓN Además de las prescripciones generales, el humero En general, sugerimos dos maneras alternativas debe para garantizar el flujo del aire indispensable para la • destinarse sólo a la salida de los humos combustión.
  • Página 13 Canalización del aire de calefacción Para canalizar el aire caliente saliente de la parte posterior, el revendedor dispone de algunas opciones. Para canalizar Ø 6 cm y con bocas Edilkamin: • adaptador de Ø 8 cm a Ø 6cm •...
  • Página 14: Conexiones Eléctricas De Componentes Opcionales

    Solamente para los técni- La falta de eficiencia del circuito de tierra provoca cos de Edilkamin defectos de funcionamiento de los que Edilkamin no se hará responsable. La línea de alimentación debe tener una sección adecuada para la potencia del aparato.
  • Página 15: Descripción

    La rejilla metálica de la tapa se encuentra en el paquete de la estructura de la estufa con los tres tornillos M4, las arandelas de fijación y las juntas para la rejilla. * Piezas para utilizar en Kira H: •...
  • Página 16 KIRA - REVESTIMIENTO Montaje del panel inferior (1) 1. Abrir la puerta del hogar con el tirador mano fría (tirador desmontable P) y desenroscar dos tornillos para quitar el panel metálico inferior 2. Atornillar la cerámica sobre el panel metálico inferior...
  • Página 17 KIRA - REVESTIMIENTO Montaje del panel superior (2) 1. Desenroscar dos tornillos superiores. 2. Quitar el soporte metálico (S). 3. Colocar el panel superior de cerámica (2) sobre el soporte metálico (S). Atornillar el panel (2) con los tornillos M4 con arandelas en dotación:...
  • Página 18 KIRA - REVESTIMIENTO Montaje de los laterales de cerámica (3,4,5,6) Los laterales están enganchados y atornillados arriba. Realizar el montaje a partir de la cerámica inferior de uno de los dos lados. 1. Colocar las juntas y enganchar la cerámica lateral inferior a la estructura.
  • Página 19 KIRA - REVESTIMIENTO Montaje de la tapa de cerámica (7) La parte superior del revestimiento está constituida por una rejilla (G) para la salida del aire caliente y la tapa (4) de piedra o cerámica. 1. Montar las dos juntas en dotación con la rejilla en la parte superior de la rejilla.
  • Página 20: Montaje Del Revestimiento Vyda

    VYDA - REVESTIMIENTO Descripción Referencia en la Cantidad figura abajo Panel sobre la puerta (cerámica o piedra) Panel superior (cerámica o piedra) Laterales (cerámica o piedra) intercambiables entre derecha e izquierda Tapa (cerámica o piedra) La rejilla metálica de la tapa se encuentra en el paquete de la estructura de la estufa con los tres tornillos M4 (y M6 para la tapa de piedra), las arandelas de fijación y las dos juntas.
  • Página 21 VYDA - REVESTIMIENTO Montaje del panel sobre la puerta (1), piedra o cerámica 1. Abrir la puerta del hogar con el tirador mano fría (tirador desmontable P) y desenroscar dos tornillos para quitar el “tapón estético”. tapón estético 2. Desatornillar los dos tornillos superiores, colocar el panel (1) de cerámica o la piedra sobre el soporte metálico encima de la puerta.Fijar por encastre a los costados y atornillar arriba.
  • Página 22 VYDA - REVESTIMIENTO 3. Colocar el tapón estético. tapón estético 4. Atornillarlo con los dos tornillos quitados en el punto 1. INSTALADOR...
  • Página 23 VYDA - REVESTIMIENTO Montaje del panel superior (2), piedra o cerámica 1. Desenroscar dos tornillos superiores. 2. Quitar el soporte metálico (S). 3. Colocar el panel superior -2- (cerámica o piedra) sobre el soporte metálico (S). Atornillar el panel (2) con los tornillos en dotación: M4 para el panel de cerámica;...
  • Página 24 VYDA - REVESTIMIENTO Montaje de los laterales (3), piedra o cerámica Los laterales (3) sólo están enganchados. 1. Colocar las juntas y enganchar los laterales a la estructura. Nota: En la figura se indica la dirección del lateral de cerámica. juntas Para regular la alineación cerámica/piedra con la puerta, ajustar los tornillos superiores o inferiores del...
  • Página 25 VYDA - REVESTIMIENTO Montaje de la tapa (4), piedra o cerámica La parte superior del revestimiento está constituida por una rejilla (G) para la salida del aire caliente y la tapa (4) de piedra o cerámica. 1. Montar las dos juntas en dotación con la rejilla en la juntas parte superior de la rejilla.
  • Página 26: Introducción Al Uso

    No utilizar la estufa como incinerador. Atención El uso de un combustible diferente puede provocar daños al producto. Para cerrar la tapa de Kira , desenganchar el gancho como en la figura de abajo. gancho USUARIO...
  • Página 27: Modo De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO MODO DE FUNCIONAMIENTO La estufa dispone de las siguientes funciones adicionales. Modos Magnitudes programables MANUAL • nivel de potencia Función En qué modos Para qué sirve • nivel de ventilación (los tres es activable ventiladores se regulan por STAND BY automático al alcanzar la tem-...
  • Página 28: Ahorro Energético Del Mando Adistancia

    ON/ el uso normal es de un año. La duración es indicativa. En ningún caso Edilkamin o el revendedor considerarán el desgaste de la batería como un defecto de producto. En caso de batería baja, en la parte superior izquierda aparece la indicación (ver el apartado “Consejos en...
  • Página 29: Estado Alarma

    INSTRUCCIONES DE USO La pantalla visualiza los POSIBLES ESTADOS descritos a continuación: - ESTADO OFF El producto está apagándose o apagado porque se ha activado el apagado con ON/OFF en el mando a distancia o con un contacto externo (crono, conmutador telefónico) La pantalla muestra la hora actual, la temperatura ambiente y el estado en función del motivo por el cual...
  • Página 30: Mandos Usuario (Desde Mando Adistancia) - On/Off

    INSTRUCCIONES DE USO MANDOS USUARIO (DESDE MANDO El encendido y el apagado requieren unos DISTANCIA) minutos, durante los cuales la llama debe - ON/OFF respectivamente aparecer o apagarse. - Encendido/Apagado Dejar que esto ocurra sin intervenir. - Programación en modo Manual Durante el encendido, el display muestra la •...
  • Página 31 “A”. Para que la velocidad de los ventiladores 2 y 3 varíe según la demanda de temperatura ambiente, contactar con el técnico Edilkamin, que podrá instalar las sondas necesarias. EL NÚMERO AL LADO DEL ASPA O DE LA LLAMA APARECE SÓLO DURANTE LA PROGRAMACIÓN.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE USO - Función Relax - Stand by Funcionamiento convección natural (sin Con la función Stand by activa, en modo automático y ventilación) con limitación automática de la potencia. crono, al alcanzar la temperatura deseada, el producto Función activable en todos los modos: automático, se apaga, y se vuelve a encender si la temperatura manual o crono.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE USO Crono Aparece la pantalla siguiente. Desplazarse con Con la función Crono activa, el usuario programa las teclas “+/-” para ubicarse en “HABILITAR” una temperatura y un horario al cual está asociada la (subrayado). temperatura ambiente deseada. Para habilitar el Crono para los 7 días o para La regulación se realiza por pasos, no necesariamente determinados días (“HABILITAR”...
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE USO Para asociar una de las tres temperaturas Para configurar los niveles de temperatura a un horario (“CONFIGURAR” en pantalla), desde (“TEMP” en pantalla), desde Crono pulsar la tecla Crono pulsar la tecla “OK”. Aparece la pantalla “OK”. Aparece la pantalla siguiente. siguiente.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE USO La segunda pantalla (accesible pulsando la tecla “OK” Para visualizar/modificar la configuración desde la primera pantalla) permite programar la hora (“MODIFICAR” en pantalla), desde Crono pulsar la tecla “OK”. Aparece la pantalla siguiente. de comienzo y de fin del horario en que se desea cada Desplazarse con las teclas “+/-”...
  • Página 36: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO Night (apagado y encendido pospuesto) Carga de pellet Con esta función, el producto se apaga/enciende Permite cargar pellet tras el vaciado del sinfín después después de un tiempo programable desde la de una alarma por fin de pellet. activación de la función.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE USO Fecha / hora Beep Permite regular la fecha y la hora actual. Permite activar/desactivar la señal acústica (beep). Aparece la primera vez que se activa el mando a Para acceder desde el menú principal a la función distancia con la estufa alimentada eléctricamente, o (como se indicó...
  • Página 38: Mantenimiento Diario

    MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconectar el producto de la red de alimentación eléctrica. El mantenimiento regular es fundamental para el buen funcionamiento del producto. La falta de mantenimiento no permite al producto funcionar regularmente. Cualquier problema por falta de mantenimiento dejará la garantía sin efecto. El uso de la estufa sin la limpieza previa del crisol podría causar el encendido improviso de los gases dentro de la cámara de combustión y la consiguiente detonación.
  • Página 39 MANTENIMIENTO • No descargar los residuos de la limpieza en el depósito de pellet. • Asegurarse de que el cajón de cenizas, una vez montado, quede bien colocado en su alojamiento; en caso contrario, el vidrio se podría golpear y romper. •...
  • Página 40: Mantenimiento Semanal

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO SEMANAL Con el producto apagado y frío, después de accionar el escobillón como en el mantenimiento ordinario, es oportuno aspirar la inspección debajo del hogar (*). Para acceder • quitar la protección, girando los tornillos de aleta (V) •...
  • Página 41: Consejos En Caso De Problemas

    MANTENIMIENTO Quitar el deflector y aspirar. Colocarlo con cuidado apoyándolo en su alojamiento. deflector deflector USUARIO/INSTALADOR...
  • Página 42: Mantenimiento Estacional

    La chimenea se debe limpiar al menos una vez al año El uso de componentes no originales origina riesgos (verificar la normativa nacional al respecto). para el aparato y exime a Edilkamin de cualquier responsabilidad en caso de daños. Si se omiten el control y la limpieza regulares, aumenta...
  • Página 43: Consejos En Caso De Problemas

    CONSEJOS EN CASO DE PROBLEMAS En caso de problemas, el producto efectúa el apagado en automático. La pantalla muestra la causa (ver abajo). No desconectar la alimentación eléctrica. Para volver a poner el aparato en funcionamiento, esperar que termine el procedimiento de apagado y luego pulsar la tecla ON/OFF del mando a distancia o la de encendido simplificado.
  • Página 44 En caso de nivel bajo de la batería, en la pantalla del mando a distancia aparece el símbolo de la batería. MANTENIMIENTO: A las 2000 horas de funcionamiento, aparece en pantalla el símbolo de una llave inglesa. El producto funciona, pero es necesario hacer ejecutar mantenimiento a un técnico habilitado por Edilkamin. USUARIO/INSTALADOR...
  • Página 48 *941649-ES* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941649-ES 02.18/D...

Este manual también es adecuado para:

Vyda

Tabla de contenido