Oximo 5005319.qxd
5/05/03
S S y y m m b b o o l l s s u u s s e e d d i i n n t t h h i i s s b b o o o o k k l l e e t t
GB
I
S S i i m m b b o o l l o o g g i i a a u u t t i i l l i i z z z z a a t t a a n n e e l l m m a a n n u u a a l l e e
N
S S y y m m b b o o l l e e r r s s o o m m b b e e n n y y t t t t e e s s i i h h e e f f t t e e t t
End-product status
• Etat du produit porteur •
status
• Solafskærmningens status •
Aurinkosuojan tila
Low position
• Position basse •
Laagste positie
Untere Position •
Fine corsa basso
• Posición baja
Posição baixa
• Helt nedkört •
Kjørt helt ut
Kørt helt ned •
Aivan ala-asennossa
•
Ανώτατη θέση
Stop at the required position
• Arrêt à la position souhaitée •
positie
• Stoppen bei der gewünschten Position •
Parar en la posición deseada •
Parar na posição desejada
Stopp ved ønsket posisjon
• Stop i ønsket stilling •
nen
• Σταµάτηµα στη ζητούµενη θέση
Intermediate position
• Position intermédiaire •
IP / Zwischenposition •
Posizioni intermedie
Posições intermédias
• Mellanstopp •
mellomstopp
Mellemstop •
Väliasento
• Ενδιάµεση θέση
17:23
Page H
S S y y m m b b o o l l e e s s u u t t i i l l i i s s é é s s d d a a n n s s v v o o t t r r e e n n o o t t i i c c e e
F
S S í í m m b b o o l l o o s s u u t t i i l l i i z z a a d d o o s s e e n n e e s s t t a a g g u u í í a a
E
DK
S S y y m m b b o o l l e e r r , , d d e e r r a a n n v v e e n n d d e e s s i i h h æ æ f f t t e e t t
Positie van het eindproduct
• Behang Status
• Stato del prodotto portante
• Iσχύουσα κατάσταση τελικού προϊ ντος
•
High position
• Position Haute •
Hoogste positie
Position •
Fine corsa alto
• Posición alta •
Helt uppkört •
Kjørt helt inn
Kørt helt op •
Aivan yläasennossa
•
Stop op de gewenste
Arresto alla posizione desiderata
•
• Stoppa vid önskat läge •
Haluttuun asentoon pysäyttämi-
Tussenpositie (TP)
• Posición intermedia
G G e e b b r r u u i i k k t t e e s s y y m m b b o o l l e e n n i i n n d d e e m m o o n n t t a a g g e e h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g
NL
S S í í m m b b o o l l o o s s u u t t i i l l i i z z a a d d o o s s n n o o s s e e u u g g u u i i a a
P
E E s s i i t t t t e e e e s s s s ä ä k k ä ä y y t t e e t t y y t t t t u u n n n n u u k k s s e e t t
SF
• Estado del producto portador •
Situação do produto portador
Short up & down movement
• Obere
beweging
• Kurze Auf / Ab Bewegung •
Posição alta
•
▼ ▲
movimiento (arriba/abajo) •
nedrörelse •
Kort bevegelse opp og ned
Κατώτατη θέση
ja alas
• Σύντοµη κίνηση πάνω & κάτω
Up
• Montée •
▲
Salita
• Subida •
Opp
• Op •
Ylös
Down
• Descente • Neer • AB
Bewegung •
Discesa
▼
Descida
• Ned •
Κάτω
V V e e r r w w e e n n d d e e t t e e S S y y m m b b o o l l e e
D
S S y y m m b b o o l l e e r r s s o o m m a a n n v v ä ä n n d d s s i i h h ä ä f f t t e e t t
S
Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο
GR
• Solskyddets status
•S olbeskyttelsens
• Bref mouvement (bonne réception) •
Korte OP en NEER
Breve movimento di salita e discesa
• Breve
Breve movimento (cima/abaixo)
• Kort upp-och
• Kort op- og nedbevægelse •
Lyhyt liike ylös
Op
• AUF Bewegung
Subida
• Upp
• Πάνω
• Bajada •
Ned
• Ned •
Alas