TREND TSM50 Manual Del Usuario página 47

Tabla de contenido

Publicidad

DEUTSCH
Nach Einführung der Kabel in den
Würgenippel,
diese
entsprechenden
anschliessen:
L1 R - L2 S - L3 T - PE
das gelbe/grüne Erdungskabel mit
Klemme PE mit dem Erdungssymbol
verbinden. Nach Anschluss den
Würgenippel festziehen und den
Klemmkasten mit seinem Deckel
verschließen.
- Es ist wichtig, dass sich der Motor
in der richtigen Richtung dreht.
Der
Bediener
muss
vergewissern, dass die Maschine
so angeschlossen ist, dass sie in
der richtigen Drehrichtung
arbeitet und dass das Werkstück
in entgegengesetzter Richtung
zur
Wellendrehung
vorgeschoben wird.
- Für den nachfolgenden Test muss die
Maschine auf die niedrigste
Geschwindigkeit (2.500 U/ Min.)
eingestellt sein.
- Den Hauptschalter auf "1" stellen.
- Die
Maschine
nach
Anweisungen starten.
- Die Maschine mit dem pilzförmigen
Druckknopf anhalten, der Motor
bleibt innerhalb weniger Sekunden
stehen.
- In der Anhaltephase prüfen, ob die
Wellendrehrichtung
entgegengesetzten Uhrzeigersinn
erfolgt.
- So lange ein- und ausschalten bis
die absolute Sicherheit besteht, dass
die Drehrichtung richtig ist.
Die
Welle
muss
entgegengesetzten Uhrzeigersinn
drehen. Sollte das nicht der Fall sein,
dann
müssen
zwei
Leitungskabel L1/L2/L3 untereinender
umgekehrt werden. Vor jedem Eingriff
am Klemmenbrett sind sämtliche
TSM50 SPINDLE MOULDER
FRANCAIS
Brancher les câbles aux bornes
an
die
correspondantes après les avoir
Klemmen
introduits dans le serre-câble prévu à
cet effet :
L1 R - L2 S - L3 T - PE
Le câble de la mise à la terre jaune/
vert doit être branché à la borne PE
qui a le symbole de la terre. Une fois
le branchement est terminé, serrer le
serre-câble et remettre le couvercle de
la boîte à bornes.
- Il est important que le moteur
tourne dans le sens correct.
sich
L'opérateur doit s'assurer que la
machine soit branchée pour
travailler dans le sens de rotation
contraire à celui des aiguilles
d'une montre et que le matériel
soit fait avancer dans le sens
contraire à celui de la rotation de
l'arbre.
- Pour effectuer le test suivant, la
machine doit être préparée pour la
vitesse la plus basse (2.500 tours par
minute)
- Tourner l'interrupteur général en
den
position "1".
- Démarrer la machine selon les
instructions.
- Arrêtez la machine avec le poussoir
à champignon, le moteur s'arrêtera
dans quelques secondes.
- Au moment de l'arrêt, vérifiez que le
im
sens de rotation de l'arbre soit
contraire à celui des aiguilles d'une
montre.
- Répéter l'opération de démarrage et
arrêt jusqu'a ce que vous êtes
parfaitement sûrs que le sens de
rotation est correct.
sich
im
L'arbre doit se tourner dans le sens
contraire de celui des aiguilles
d'une montre ; si la rotation résulte
der
drei
en sens contraire à celui prévu, invertir
entre eux deux des trois conducteurs
de ligne L1/L2/L3. Adopter toutes les
prudencesavant d'intervenir sur la
S
-47-
ESPAÑOL
Conecte los cables a los bornes
correspondientes tras haberlos
insertado mediante el prensa-cable
especial:
L1 R - L2 S - L3 T - PE
Conecte el cable de la conexión a tierra
amarillo / verde, al borne, PE con el
símbolo de tierra. Tras terminar la
conexión, ajuste el prensa-cable y
cierre la tapa del tablero de bornes.
- Es importante que el motor gire
en el sentido correcto. El
operador debe cerciorarse de que
la máquina esté conectada para
trabajar en el sentido de rotación
correcto y que el material avan-
ce en el sentido opuesto al de
rotación del eje.
- Para realizar la siguiente prueba la
máquina debe estar preajustada para
en la velocidad más baja (2.500
r.p.m.).
- Coloque el interruptor general en "1".
- Arranque la máquina siguiendo las
instrucciones de arranque.
- Detenga la máquina presionando el
botón fungiforme, el motor se parará
en pocos segundos.
- Controle en el momento de la parada
que el sentido de rotación del eje sea
contrario al horario.
- Repita la operación de arranque
hasta que esté completamente
seguro que el sentido de rotación es
correcto.
El eje debe girar en sentido con-
trario al horario, si la rotación resulta
contraria, a la prevista, es necesario
invertir entre si dos de los tres
conductores de línea L1/L2/L3 Tome
todas las precauciones antes de
accionar en el tablero de bornes.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para TREND TSM50

Este manual también es adecuado para:

T900T900iTc900iTc900

Tabla de contenido