Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Importeur: Skandika GmbH
Adresse: Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Germany
E-Mail Kundenservice: service@skandika.de
SF-2310
Designed in Germany
Modell Nr. :
2019-09-26 v5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skandika Walkingpad

  • Página 1 Importeur: Skandika GmbH Adresse: Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Germany E-Mail Kundenservice: service@skandika.de SF-2310 Designed in Germany Modell Nr. : 2019-09-26 v5...
  • Página 2 Indoor (Nordic) Walking wir freuen uns, dass du dich für unser innovatives Walkingpad entschieden hast und wir so einen Beitrag für deinen aktiven Die Anzahl der aktiven Nordic Walking Sportler ist in den letzten Jahren stetig gestiegen. Dieser Massentrend ist verständlich, Lebensstil leisten können.
  • Página 3 Bedienungsanleitung Dieses Trainingsgerät verfügt über ein exquisites und innovatives Produktdesign und ist klappbar. Das WalkingPad ermöglicht dir ein komfortables Lauftraining zu Hause. Ein komplizierter Aufbau entfällt - du brauchst das Gerät lediglich aufzuklappen und WARNUNG es ist bereit für dein Training! Wird dieses Gerät ohne korrekte elektrische Erdung benutzt, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bitte überprüfe sorgfältig, ob der Lieferumfang komplett ist und alle Teile unversehrt sind. Sollten Teile fehlen oder defekt sein, 1. Produkt und Zubehör kontaktiere bitte umgehend den Kundenservice. 2. Schematische Darstellung 3. Initiale Bedienung Teile und Zubehör 4. Wie das WalkingPad benutzt wird 5. Sicherheitshinweise 6. Reinigung und Wartung 7. Warenzeichen / Rechtsverhältnisse Stromkabel Fernbedienung...
  • Página 5: Schematische Darstellung

    2. Schematische Darstellung 1. Hauptkorpus Anzeige Modus-Indikator Laufband Rolle Hauptschalter Stromanschluss Rolle Modus-Schalter Faltscharnier...
  • Página 6 2. Schematische Darstellung 2. Anzeigefunktionen: 3. Fernbedienung BESCHLEUNIGEN START/STOP Zeit Tempo Distanz Schritte in km/h VERLANGSAMEN BATTERIEFACH- MODUS-TASTE Fehlerwarnung DECKEL Standby Modus Manueller Modus Automatischer Modus TRAGE- SCHLAUFE...
  • Página 7: Initiale Bedienung

    3. Initiale Bedienung 1. Stelle das WalkingPad auf einem flachen, 2. Klappe das WalkingPad 3. Prüfe, ob das Laufband mittig 7. Starte die Einführung für 8. Du musst die 9. Beginne mit der Benutzung ebenen Untergrund auf - niemals auf langsam und vollständig aus.
  • Página 8: Wie Das Walkingpad Benutzt Wird

    4. Wie das WalkingPad benutzt wird 1. Modi 2. Beschreibung Standby-Modus 3. Beschreibung des manuellen Modus (Primärmodus) Standby-Modus Im Standby-Modus leuchtet die entsprechende LED; Manueller Modus Motor und Sensor befinden sich im Ruhemodus. Das Betreten dieses Standby-Modus Bereiches im In diesem Modus kann das Lauftempo mit der Fernbedienung oder über die manuellen Modus App kontrolliert werden.
  • Página 9 Gerät Gerätes, gibt die Fehlernummer Aufschluss über das synchronisiert werden (Pairing). vorhandene Problem: Automatischer Modus Starte das WalkingPad neu und drücke und halte E01: Treiberkommunikation fehlerhaft; Das Betreten dieses dann sofort die Modus-Taste auf der Fernbedi- Bereiches im enung, bis ein Piepen zu hören ist.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Halte hinten einen Freiraum von Trage Sportschuhe! Wenn das Gerät automatisch Klemme dich nicht ein! Schalte den Strom ab bevor du Platziere das Gerät niemals in 100 cm oder mehr ein. kalibriert wird, darfst du dich das Gerät zusammenklappst! vertikaler Stellung! nicht darauf stellen! Halte an beiden Seiten einen...
  • Página 11: Reinigung Und Wartung

    5. Sicherheitshinweise 6. Reinigung und Wartung - Schalte das Gerät aus und trenne die Stromzufuhr. 1. Das Gerät reinigen Horizont - Gebe einige Tropfen Reinigungsmittel auf ein Baumwolltuch. Gebe keinen Reiniger direkt auf das Laufband und benutze keine Säure oder aggressive Reiniger. - Entferne Staub und Flecken vom Rahmen, dem Vorderteil und dem Laufband.
  • Página 12: Warenzeichen / Rechtsverhältnisse

    7. Warenzeichen / Rechtsverhältnisse Beijing Kingsmith Technology Co., Ltd ist Patentinhaber der Walkingpad Produkte. Kingsmith besitzt das Copyright dieser Anleitung. Ohne die ausdrückliche Genehmigung durch Kingsmith ist jedwede Form des Vertriebs, Reproduktion, Publikation, Freigabe oder Angebot durch eine Firma oder Person untersagt. Diese Anleitung enthält alle Funktionsbeschreibungen und Bedienungshinweise so vollständig wie möglich.
  • Página 13 Importer: Skandika GmbH Adress: Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Germany e-mail customer service: service@skandika.de SF-2310 Designed in Germany Model No. : 2019-09-24 v1...
  • Página 14 The number of Nordic Walking enthusiasts has steadily risen in the last few years. The trend is not surprising, since this form of regular exercise is particularly healthy and easy on the joints. But what if the weather doesn’ t play along? The Walkingpad enables you to carry on with your training plan at home –...
  • Página 15 Welcome Thank you for choosing the WalkingPad Walking device, featuring an exquisite, foldable and innovative design. It enables you to do a comfortable walking exercise at home. There is no need for a difficult set-up - just unfold the device and it is ready for your...
  • Página 16: Product And Accessories

    1. Product and Accessories please contact the customer service. 2. Schematic diagram 3. Initial operation Parts Other accessories 4. Learn to use the WalkingPad 5. Safety Notice 6. Maintenance and Service 7. Trademark and Legal Declaration Power Cable Remote Controller...
  • Página 17: Schematic Diagram

    2. Schematic diagram 1. Main body Display Panel Mode Indicator Light Walking Belt Roller Power Switch Power Plug Roller Mode Switch Fold Hinge...
  • Página 18 2. Schematic diagram 2. Display Panel Functions 3. Remote control ACCELERATION START/STOP Time Speed Distance Steps in km/h DECELERATION BATTERY COVER MODE SWITCH Fault Warning Light Standby Mode Manual Mode Automatic Mode LANYARD...
  • Página 19: Initial Operation

    3. Initial operation 1. Place the WalkingPad on a flat and 2. Unfold the WalkingPad slowly and 3. Check and adjust the walking belt 7. Enter Novice Guide. 8. Complete Novice Guide to 9. Start to use the WalkingPad. completely.
  • Página 20: Learn To Use The Walkingpad

    Entering this area in Standby Mode manual mode will In this mode, the speed of the WalkingPad can be controlled by the remote start the WalkingPad control. Beginners should use the manual mode for their first workouts and Manual Mode...
  • Página 21 Error Warning Light on the display panel is off when have changed the controller, it is necessary to Walkingpad works well. When an error occurs, the error re-establish communication with the device (pair- warning light turns on and shows an error code: ing).
  • Página 22: Safety Notice

    Turn the power off before folding Prohibition of vertical placement. or more! machine when it is under auto up the WalkingPad. calibration mode! Keep a distance of 500 mm or Using on uneven ground is It is strictly prohibited to walk...
  • Página 23: Maintenance And Service

    Using machine with Trampling the machine horizontal to avoid dizziness. - Front panel shows "CALI" and the speed is 4 km/h (2.5 mi/hr). on the WalkingPad is pets is prohibited. head is prohibited. prohibited. - If belt deviates to the left: Turn the left adjusting screw for a half-circle clockwise.
  • Página 24: Trademark And Legal Declaration

    7. Trademark and Legal Declaration Beijing Kingsmith Technology Co., Ltd holds the patents of Walkingpad Walking Device series products. Kingsmith edits and owns the copyright of this manual book. Without Kingsmith's written permission, any form of unauthorized distribution, reproduction, publication, release or quotation by any institution or individual is prohibited.
  • Página 25 Importateur : Skandika GmbH Adresse : Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Allemagne Service après-vente : service@skandika.de SF-2310 Designed in Germany Modèle No. : 2019-09-24 v1...
  • Página 26 Beaucoup de gens n'atteignent pas leurs objectifs de perte de poids parce qu'ils sont à bout de souffle trop rapidement lorsqu'ils font du jogging ou ont un pouls trop élevé lorsqu'ils font de l'exercice. Le Walkingpad garantit le bon pouls pour stimuler le 1.
  • Página 27 Manuel d’utilisateur Merci d'avoir choisi l'appareil WalkingPad tapis de marche, doté d'un design raffiné, pliable et innovant. Il vous permet de vous exercer à la marche confortablement chez vous. Nul besoin d'un montage compliqué, dépliez simplement l'appareil et le voilà...
  • Página 28: Produit Et Accessoires

    1. Produit et accessoires contacter le service client. 2. Diagramme schématique 3. Mise en service Pièces Autres accessoires 4. Apprenez à utiliser le WalkingPad 5. Consignes de sécurité 6. Entretien et service 7. Marque déposée et déclaration légale Câble électrique Télécommande Cordon Clé...
  • Página 29: Diagramme Schématique

    2. Diagramme schématique 1. Partie principale Panneau d'affichage Voyant indicateur de mode Tapis roulant Roulette Interrupteur Prise électrique Roulette Bouton de mode Articulé pliable...
  • Página 30 2. Diagramme schématique 2. Fonctions du panneau d'affichage 3. Télécommande ACCÉLÉRATION START/STOP (MARCHE / Temps Vitesse Distance ARRÊT) in km/h DECÉLÉRATION COUVERCLE DE BOUTON Voyant indicateur de BATTERIE SÉLECTIONNEUR défaillance DE MODE Mode veille Mode manuel Mode automatique CORDON...
  • Página 31: Mise En Service

    3. Mise en service 1. Placez le WalkingPad sur un sol plat et 2. Dépliez le WalkingPad doucement 3. Vérifiez et réglez le tapis de 7. Allez dans le guide du 8. Complétez le guide du débutant 9. Commencez à utiliser le et entièrement.
  • Página 32: Apprenez À Utiliser Le Walkingpad

    Entrer dans cette zone Mode veille en mode manuel Dans ce mode, la vitesse du WalkingPad peut être contrôlée par la mettra en marche le WalkingPad télécommande. Les débutants devraient utiliser le mode manuel pour leurs...
  • Página 33 WalkingPad se mettra télécommande immédiatement. Si vous entendez en marche ou Comme il a été énoncé plus haut, le WalkingPad s'adapte à la vitesse de E05 : Protection de surintensité ; accélèrera un « bip », cela signifie que le couplage a fonction- l'utilisateur sans qu'il n'utilise la télécommande.
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    Ne vous tenez pas debout sur Anti-pincement. Coupez l'alimentation avant de Position verticale interdite. ou plus ! plier le WalkingPad. le tapis de marche lorsqu'il est en mode de calibrage automatique ! Gardez une distance de 500 mm L'utilisation du tapis sur une Il est strictement interdit de Ne pas piétiner l'appareil –...
  • Página 35: Entretien Et Service

    éviter qu'ils marcher de travers sur marcher à l'envers le tapis glissant. vous êtes enceinte ou le tapis. n'utilisent le WalkingPad. sur le tapis. avez des problèmes de - Appliquez l'huile de silicone une fois tous les 3 mois. santé.
  • Página 36: Marque Déposée Et Déclaration Légale

    7. Marque déposée et déclaration légale Beijing Kingsmith Technology Co, Ltd détient les brevets des produits de la gamme WalkingPad Walking Device. Kingsmith édite et détient les droits d'auteur de ce manuel. Sans la permission écrite de Kingsmith, toute forme de distribution, de reproduction, de publication, de diffusion ou de citation non autorisée par une institution ou une personne est interdite.
  • Página 37 Importadora: Skandika GmbH Dirección : Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Alemania Servicio postventa email: service@skandika.de SF-2310 Designed in Germany Modelo no.: 2019-09-24 v1...
  • Página 38 ¿Pero qué pasa si el tiempo no sigue la corriente? Con el Walkingpad ahora tiene la posibilidad de continuar su El Skandika Walkingpad es el compañero ideal para el entrenamiento de fitness en casa si desea hacer ejercicio regularmente...
  • Página 39 Manual del usuario Gracias por elegir el dispositivo para caminar WalkingPad, el cual tiene un diseño exquisito, plegable e innovador. Le permite realizar ejercicio con comodidad caminando en casa. No hay necesidad de ninguna configuración complicada. Solo hay que ADVERTENCIA desplegar el dispositivo y ya está...
  • Página 40: Productos Y Accesorios

    2. Diagrama esquemático 3. Puesta en marcha por primera vez Piezas Otros accesorios 4. Aprendiendo a usar el WalkingPad 5. Aviso de seguridad 6. Mantenimiento y servicio 7. Aviso sobre marca registrada y declaración legal Cable de alimentación Mando a distancia Cordón...
  • Página 41: Diagrama Esquemático

    2. Diagrama esquemático 1. Cuerpo principal Panel de visualización Luz indicadora de modo Cinta para caminar Rodillo Interruptor de encendido Conector de alimentación Rodillo Interruptor de modo Bisagra para plegar...
  • Página 42 2. Diagrama esquemático 2. Funciones del panel de visualización 3. Mando a distancia ACELERACIÓN START/STOP (INICIAR / Tiempo Velocidad Distancia Pasos PARAR) DESACELERACIÓN CUBIERTA DE INTERRUPTOR DE MODO LA PILA Luz de advertencia de fallo Modo de espera Modo manual Modo automático CORDÓN...
  • Página 43: Puesta En Marcha Por Primera Vez

    3. Puesta en marcha por primera vez 1. Coloque el WalkingPad sobre una 2. Despliegue el WalkingPad 3. Revise la cinta para caminar y 7. Acceda a la guía para 8. Complete la guía para 9. Comience a usar el lentamente y en su totalidad.
  • Página 44: Aprendiendo A Usar El Walkingpad

    Al entrar en esta área Modo de espera en modo manual, el En este modo, la velocidad del WalkingPad se puede controlar con el WalkingPad se iniciará Modo manual automáticamente con mando a distancia. Los principiantes deben utilizar únicamente el modo...
  • Página 45: Instrucciones Para El Modo Automático (Modo Avanzado)

    La luz de advertencia de error en la pantalla está apaga- cambiado el mando, será necesario restablecer la da si el Walkingpad funciona bien. Si hay un error, esta comunicación con el dispositivo (emparejamiento). se encenderá y mostrará un código de error: Emparejamiento del mando a distancia: Modo automático...
  • Página 46: Aviso De Seguridad

    5. Aviso de seguridad La distancia en la parte trasera Use zapatillas deportivas. No se pare sobre la máquina Evite pellizcos. Apague el WalkingPad antes de Está prohibido guardarlo en debe ser de 1000 mm o mayor. cuando esta se encuentre en plegarlo.
  • Página 47: Mantenimiento Y Servicio

    - Solamente aplique entre 5 y 10 ml, demasiado lubricante hace que la cinta se deslice. jueguen con el WalkingPad. máquina. la máquina. problemas médicos. - Aplique aceite de silicona una vez cada 3 meses.
  • Página 48: Aviso Sobre Marca Registrada Y Declaración Legal

    7. Aviso sobre marca registrada y declaración legal Beijing Kingsmith Technology Co. posee las patentes de los productos de la serie Walkingpad. Kingsmith edita este manual y también es dueño de sus derechos de autor. Se prohíbe toda forma de distribución, reproducción, publicación, divulgación o cita por parte de cualquier institución o individuo sin autorización escrita de Kingsmith. Este manual contiene, en la medida de lo posible, la mayor cantidad de información sobre las funciones e instrucciones de uso del dispositivo.

Este manual también es adecuado para:

Sf-2310

Tabla de contenido