LITHIUM-ION BATTERIES SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
LITHIUM-ION BATTERIES SAFETY INSTRUCTIONS
The VGX uses a 12 volt Lithium-Ion rechargeable battery for DC operation.
Please review the following safety instructions before use. Failure to read
and follow the instructions below may result in fire, personal injury, and
damage to property if charged or used improperly. Please note that the
battery must be fully charged prior to its initial use.
Please observe the following precautions when using or
handling the battery:
• Do not dispose in fire or expose to high temperature.
• Do not under any circumstances insert the battery with the positive and
negative poles reversed.
• Do not directly connect the battery to power outlets or
12 volt automotive ports.
• Do not connect the positive terminal with the negative terminal
with metals such as wire, etc. Also, do not store or carry the battery
with metal necklaces, etc.
• Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety
and protective devices which, if damaged, may cause the battery
to generate heat, explode or ignite.
• Do not directly solder the battery.
• The battery contains a chemical liquid. If this liquid comes in contact
with the eyes, this may lead to loss of sight. Without rubbing the eyes,
immediately ush them with clean water for at least 15 minutes and then
consult a doctor.
ESPAÑOL
líquido entra en contacto con los ojos, podría
perder la vista. Sin tocarse los ojos, límpielos
de inmediato con agua limpia durante 15
INTRUCCIONES DE SEGURI D AD PARA LAS
minutos y luego consulte con un médico .
BATERÍAS LITHIUM-ION
• No use la batería si detecta fugas, cambio de
VGX utiliza una batería recargable de 12 voltios
color o forma o cualquier cambio de aspecto,
de ion de litio para su operación CC. Lea las
olor inusual o se recalienta .
siguientes instrucciones de seguridad antes
• No moje la batería o no la ponga en agua
de uso. Si no lee y sigue las instrucciones de
abajo, podrían producirse incendios, daños
o agua de mar. Eso podría tener como
personales y daños a la propiedad si se carga
consecuencia que la batería se recaliente u
o se usa de manera inadecuada. Tenga
oxide.
en cuenta que las baterías deben estar
• No quite o dañe el tubo revestido. Quitarlo
cargadas antes de usarlo por primera vez.
facilita que la batería tenga cortocircuitos,
tenga fugas o genere calo r.
Por favor cumpla con las siguientes
• Guarde la batería fuera del alcance de los
precauciones cuando use o maneje la batería :
niños en todo momento.
• No se deshaga de ellas en una hoguera o
• Si la batería está oxidada, genera calor o
exponga a altas temperaturas .
se comporta de forma anormal cuando la
• Bajo ninguna circunstancia, inserte la batería
compre, llévela al punto de venta sin usarla.
con los polos positivo y negativo invertidos .
• Cuando no use la batería, o no use la unidad
• No conecte directamente la ba tería a
durante un periodo de tiempo prolongado,
enchufes de pared o a puertos automotor de
quite la batería de la unidad y guárdela en un
12 V.
lugar seco con temperaturas entre -20º C (-4º
• No conecte la terminal positiva, la terminal
Fahrenheit) y +35º C (95º F ahrenheit). Con
negativa con metales como cables, etc.
ello evitará fugas, oxidación y la disminución
Tampoco almacene o lleve la batería con
del rendimiento y vida de la batería .
collares de metal, etc.
• No ponga la batería directamente en el s ol,
•
en coches calientes, en frente de fogones o
batería contiene dispositivos de seguridad y
lugares calientes. La consecuencia podría ser
protección que, si, se dañan podrían hacer
fugas, explosión o deterioro de la batería.
que la batería genere calo r, explote o se
• Solo debería usar la b atería provista con
incendie.
el dispositivo, o una batería compatible de
• No suelde directamente la b atería.
sustitución que compre a Soundcast, LLC. No
• La batería tiene un líquido químico. Si este
use esta batería en ningún otro dispositivo.
• Do not use the battery if it shows signs of any leakage, a change of color
or shape, or any other changes in appearance, an unusual smell,
or feels hot.
• Do not wet the battery or place it in water or sea water.
This may lead to the battery generating heat or rusting.
• Do not remove or damage the coating tube. This makes it easy for
the battery to short-circuit and may cause leakage or heat generation.
• At all times, store the battery out of reach of small children.
• If the battery is rusted, generating heat, or shows any other
abnormal signs at the time of purchase, take it to the point of
purchase without using it.
• When not using the battery, or not using the unit for a prolonged period,
remove the battery from the unit and store it in a dry place between
the temperatures of -20 degrees C (-4 degrees F) and +35 degrees C
(95 degrees F). This prevents leakage, rust, and decreased battery
performance and service life.
• Do not place the battery in direct sunlight, in hot cars, in front of stoves
or other hot places. This may lead to leakage or explosion, and may
deteriorate the performance and life expectancy.
• Only the battery provided with the device, or a compatible replacement
battery purchased from Soundcast, LLC should be used in this device.
Do not use this battery in any other device.
• When charging the battery, use only the built-in charger provided in this
device. Do not attempt to charge the battery by any other means, or
using any other device. Failure to do so may cause the battery to become
hot, rupture, or ignite and cause serious injury.
• The temperature range over which the battery can be charged is
0°C (+32°F) to +45°C (+113°F). The built-in charger in this device
will not charge the battery outside of this range. Charging the battery at
FRANCAIS
• Cuando cargue la batería, use el cargador
integrado provisto. No intente cargar la
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES
batería con otros medios o usarla en otro
BATTERIES LITHIUM-ION
dispositivo.
Le VGX utilise une batterie rechargeable 12
• Si lo hace, podría tener como consecuencia
volts au lithium-ion pour un fonctionnement en
que la batería se recalentase, su ruptura, su
courant continu. Veuillez lire les consignes de
incendio o que cause daños serios.
sécurité suivantes avant toute utilisation. Ne
• El rango de temperaturas con los que se
pas lire et respecter les instructions ci-dessous
peut entraîner un incendie, des blessures
puede cargar la batería es entre 0°C (+32°F)
corporelles et des dommages matériels si la
a +45°C (+113°F). El cargador integrado en
batterie est rechargée ou utilisée de manière
este dispositivo no cargará la batería fuera
incorrecte. Veuillez noter que la batterie doit
de este rango. Cargar la batería fuera de este
être complètement chargée avant d'être
rango podría tener como consecuencia el
utilisée pour la première fois .
recalentamiento o la ruptura de la batería,
además, también podría dañar el rendimiento
Veuillez respecter les précautions suivantes
de la batería o reducir su expectativa de vida .
lors de l'utilisation ou de la manipulation de
• El rango de temperaturas con los que se
la batterie.
• Ne la jetez pas dans le feu et ne l'expose z
puede usar la batería es entre -20º C (-4°F)
pas à une température élevée .
a +50°C (+122°F). El uso de la batería fuera
• N'insérez en aucun cas la ba tterie avec les
de este rango de temperaturas podría dañar
pôles positif et négatif inversés.
el rendimiento de la batería o reducir su
• Ne connectez pas directement la ba tterie
expectativa de vida.
à une prise secteur à une prise 12 volts de
voiture.
PARA CLIENTES EN EE.UU. O CANADÁ
• Ne raccordez pas la borne positive à la
RECICLADO DE BATERÍAS DE IÓN DE LITIO:
borne négative par le biais de métal, tels
Las baterías de ion de litio se pueden reci clar.
Puede ayudar a conservar el medio ambiente
et ne rangez pas la batterie avec un collier
devolviendo las baterías recargables al punto
métallique, etc.
que tenga más cercano para su recogida y
•
reciclado. Para tener más información acerca
batterie. La batterie contient des dispositifs
del reciclado de baterías recargables, llame a
de sécurité et de protection qui, s'ils sont
este número gratuito: 1-800-822-8837 o visite
endommagés, peuvent faire que la batterie
chauffe de manière anormale, explose ou
www.call2recycle.org Atención: No maneje
baterías de ion de litio dañadas o con fugas.
• Ne soudez pas directement la ba tterie.
• La batterie contient un liquide chimique. Si ce
liquide entre en contact avec les yeux , cela
temperatures outside of this range may cause the battery to become hot
or to break, and may also harm the performance of the battery or reduce
its life expectancy.
• The temperature range over which the battery can be used is -20°C
(-4°F) to +50°C (+122°F). Use of the battery outside of this temperature
range may damage the performance of the battery or may
reduce its life expectancy.
FOR CUSTOMERS IN THE U.S.A. AND CANADA
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES: Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used rechargeable
batteries to the collection and recycling location nearest you. For more
information regarding recycling of rechargeable batteries, call
toll free: 1-800-822-8837, or visit www.call2recycle.org Caution: Do not
handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalant type.
Batteries and battery packs shall not be exposed to excessive
heat, such as prolonged sunlight or fire.
peut entraîner la perte de la vision. Sans vous
compatible achetée auprès de Soundcast,
LLC. N'utilisez pas cette batterie dans un
frotter les yeux, rincez-les immédiatement
avec de l'eau propre pendant au moins 15
autre appareil quelconque.
minutes, puis consultez un médecin .
• Lorsque vous rechargez la batterie , utilisez
• N'utilisez pas la batterie si elle présente des
uniquement le chargeur intégré dans cet
signes de fuite, un changement de couleur
appareil. N'essayez pas de recharger la
batterie par un autre moyen , ni d'utiliser
d'apparence, une odeur inhabituelle, ou si elle
un autre appareil. Cela pourrait faire que la
est chaude.
batterie surchauffe, se fendre ou prenne feu
et causer des blessures graves.
• Ne mouillez pas la batterie ou ne la placez
• La plage de température dans laquelle la
pas dans de l'eau ou de l'eau de me r. Cela
pourrait faire que la batterie surchauffe ou
batterie peut être rechargée est entre 0 °C
rouille.
(+32 °F) et +45 °C (+113 °F). Le chargeur
intégré dans cet appareil ne rechargerait
• Ne retirez pas et n'endomma gez pas le tube
pas la batterie en dehors de cette plage de
de revêtement. Cela rendrait un court-circuit
température. Recharger la batterie à des
de la batterie plus facile et pourrait entraîner
températures en dehors de cette plage
une fuite ou une surchauffe .
pourrait faire que la batterie surchauffe ou
• Rangez toujours la ba tterie hors de portée des
se casse, ou pourrait également réduire sa
jeunes enfants.
performance et sa durée de vie .
• Si la batterie est rouillée, si elle surchauffe ou
• La plage de température dans laquelle la
si elle présente tout autre signe anormal au
batterie peut être utilisé est entre -20°C
moment de l'achat, rapportez-la au revendeur
(-4°F) et +50°C (+122°F). L'utilisation de
sans l'utiliser .
la batterie en dehors de cette plage de
• Lorsque vous n'utilisez pas la batterie ou
température pourrait réduire la performance
que vous n'utilisez pas l'appareil pendant
de la batterie et sa durée de vie .
une période prolongée, retirez la batterie
de l'appareil et rangez-la dans un endroit
POUR LES CLIENTS DES ÉT ATS-UNIS ET DU
sec, à une température comprise entre -20
CANADA
°C (-4 °F) et +35 °C (+95 °F). Cela permet
RECYCLAGE DES BATTERIES LITHIUM-ION :
d'éviter les fuites, la rouille et une baisse des
Les batteries lithium-ion sont re cyclables. Vous
performances de la batterie et de sa durée de
pouvez contribuer à préser v er l'environnement
vie.
en rapportant les batteries usagées au point
• Ne placez pas la batterie en plein soleil,
de collecte et de recyclage le plus proche.
dans une voiture chaude , en face d'un four ,
Pour plus d'informations sur le re cyclage des
d'un radiateur ou de tout autre source de
batteries rechargeables, téléphonez au numéro
chaleur. Cela pourrait entraîner une fuite
gratuit : 1-800-822-8837, ou consultez www.
ou une explosion, ou pourrait détériorer sa
call2recycle.org Attention : Ne manipulez pas
performance et sa durée de vie.
des batteries Lithium-Ion endommagées ou
• Utilisez uniquement la ba tterie fournie avec
qui fuient.
l'appareil ou une batterie de remplacement
25