Página 1
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en AVISO el apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elementos de la instalación completa E175A CABLEADO ELÉCTRICO:...
Grabación del código de radio para apertura total (sólo con receptor RSD) 3 Coloque los DIPs como muestra la 5 Coloque DIP1 y DIP4 en OFF. Si utiliza un receptor distinto al RSD, consulte propias figura (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3 se DL3 queda apagado.
Selección de modos y funciones mediante SW2 (DIP1 = OFF) Modos y funciones Opción Efecto DIP1 la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza tras un preaviso de 3 segundos DIP2 Preaviso de maniobra la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza inmediatamente apertura paso a paso (si durante la apertura se acciona algún dispositivo de marcha, la puerta se detiene;...
Ce guide rapide est un résumé du manuel d'installation complet. Ce manuel reprend les avertissements de sécurité et autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez AVERTISSEMENT télécharger le manuel d'installation dans la section " Téléchargement " du site Web d'Erreka : http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Éléments de l’installation complète E175A CÂBLAGE ÉLECTRIQUE :...
Enregistrement du code radio pour ouverture totale (seulement avec récepteur RSD) 3 Placez les DIP comme indique 5 Placez DIP1 et DIP4 sur OFF. Si vous utilisez un récepteur différent du RSD, consultez ses l’illustration (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3 reste éteint. instructions.
Sélection des modes et des fonctions avec SW2 (DIP1 = OFF) Modes et fonctions Option Effet DIP1 le feu clignotant s’illumine et la manœuvre commence après un préavis de 3 secondes DIP2 Préavis de manœuvre le feu clignotant s’illumine et la manœuvre commence immédiatement ouverture progressive (si pendant l’ouverture, un dispositif quelconque de marche est activé, la porte s’arrête ;...
This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings IMPORTANT and other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by NOTE going to the "Downloads" section at the Erreka website: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elements of the complete installation E175A...
Página 10
125Vac/60Hz G1 G2 G3 DEST. (max. 40W) VIVO-M101: 230Vac VIVO-M101M: 125Vac VIVO-M101: 230Vac VIVO-M101M: 125Vac VIVO-M101: 230Vac, max 2,300W (resistive) VIVO-M101M: 125Vac, max 1,250W (resistive) P175Z DL2: receiving RSD radio signal DL3: programming enabled When pressing PUL1 (close), DL5 lights up and the G2 and G3...
Total opening radio code programming (with RSD receiver only) 3 Place the DIPs as shown in the 5 Place DIP1 and DIP4 in OFF. If a receiver other than RSD is used, see the corresponding instructions. figure (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3 DL3 remains off.
Function and mode selection using SW2 (DIP1 = OFF) Modes and functions Option Effect DIP1 the flashing light comes on and the operation begins after a 3 second warning DIP2 Advance warning the flashing light comes on and the operation begins immediately step-by-step opening (the gate halts if a key device is enabled during opening, and closes if enabled again) DIP3...
Este guia rápido é um resumo do manual de instalação completo, que contém advertências de segurança e outras explicações que devem ser tidas em atenção. Pode fazer o download do manual de instalação na secção AVISO "Downloads" do site da Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elementos da instalação completa E175A CABLAGEM ELÉCTRICA:...
Gravação do código de rádio para abertura total (apenas com o receptor RSD) 3 Coloque os DIPs conforme é 5 Coloque DIP1 e DIP4 no OFF. Utiliza-se um receptor diferente do RSD; consulte respectivas mostrado figura (DIP1=ON, DL3 fica apagado. instruções.
Selecção de modos e funções através de SW2 (DIP1 = OFF) Modos e funções Opção Efeito DIP1 a lâmpada de sinalização ilumina-se e a manobra começa depois de um pré-aviso de 3 segundos DIP2 Pré-aviso de manobra a lâmpada de sinalização ilumina-se e a manobra começa imediatamente abertura passo a passo (se durante a abertura se accionar algum dispositivo de funcionamento, a porta pára;...
Kurzführer Installation und Programmierung Deutsch Dieser Kurzführer ist eine Zusammenfassung der kompletten Montageanleitung. Diese Anleitung enthält Sicherheitshinweise und andere Erläuterungen, die beachtet werden müssen. Die Montageanleitung können HINWEIS Sie auf der Erreka-Website unter "Downloads" herunterladen: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elemente der kompletten Anlage E175A ELEKTRISCHE VERKABELUNG: Element Anz.
Speichern des Funkcodes für die Gesamtöffnung (nur für Empfänger RSD) 3 Die DIPs wie in der Abbildung 5 DIP1 und DIP4 auf OFF stellen. Wird ein anderer Empfänger als der RSD verwendet, in dessen gezeigt einstellen (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3 erlischt. Anleitung nachlesen.
Wahl der Betriebsarten und Funktionen mit SW2 (DIP1 = OFF) Betriebsarten und Funktionen Option Wirkung DIP1 Die Lampe leuchtet auf und der Vorgang beginnt nach einer Vorblinkzeit von 3 Sekunden. DIP2 Vorblinken Tor in Bewegung Die Blinklampe leuchtet auf und der Vorgang beginnt sofort. Schrittbetrieb beim Öffnen (wird während des Öffnungsvorgangs ein Befehlsgerät betätigt, hält das Tor an;...
Página 21
Tento stručný průvodce je shrnutím celého instalačního manuálu. Manuál obsahuje bezpečnostní DŮLEŽITÉ upozornění a další vysvětlení, která je třeba vzít v úvahu. Návod k instalaci si můžete stáhnout v části UPOZORNĚNÍ „Ke stažení“ na webových stránkách Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Prvky systému E175A ELEKTRICKÉ...
Página 22
G1 G2 G3 DEST. (max. 40 W) VIVO-M101: 230 Vac VIVO-M101M: 125 Vac VIVO-M101: 230 Vac VIVO-M101M: 125 Vac VIVO-M101: 230 Vac, max 2.300 W (odporové) VIVO-M101M: 125 Vac, max 1.250 W (odporové) P175Z DL2: příjem RSD rádiového signálu DL3: programování povoleno Při stisku PUL1 (uzavřít) se rozsvítí...
Página 23
Programování rádiového kódu úplného otevírání (pouze s přijímačem RSD) Je-li používán jiný přijímač než 3 Nastavte DIP do polohy na 5 Nastavte DIP1 a DIP4 do polohy RSD, více viz příslušné pokyny. obrázku (DIP1=ON, DIP4=ON). OFF. Kontrolka DL3 se rozsvítí a indikuje DL3 zůstává...
Página 24
Funkce a výběr režimu pomocí SW2 (DIP1 = OFF) Režimy a funkce Volba Účinek DIP1 OFF (vypnuto) Blikající světlo se rozsvítí a chod se spustí po 3-vteřinovém ON (zapnuto) varování DIP2 Výstražné upozornění OFF (vypnuto) Blikající světlo se rozsvítí a chod se spustí okamžitě Krokové...
Página 25
Niniejsza skrócona instrukcja jest streszczeniem kompletnego podręcznika instalacji. Podręcznik zawiera WAŻNA ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz inne wyjaśnienia, które muszą być uwzględnione. Podręcznik instalacji UWAGA może być pobrany z zakładki „Do pobrania” (Downloads) znajdującej się na stronie internetowej firmy Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elementy kompletnej instalacji E175A...
Página 27
Programowanie pełnego otwierania kodem radiowym (tylko odbiornik RSD) Jeżeli używany jest odbiornik inny niż Ustawić mikroprzełączniki w sposób Ustawić DIP1 i DIP4 w położeniu RSD, skorzystać z odnośnych pokazany na ilustracji (DIP1=ON, DIP4=ON). OFF. Lampka DL3 pozostaje wyłączona. instrukcji. Zapala się...
Página 28
Wybór funkcji i trybów za pomocą SW2 (DIP=OFF) Tryby i funkcje Opcja Skutek DIP1 lampka zaczyna migać i czynność rozpoczyna się po 3-sekundowym DIP2 ostrzeżeniu Ostrzeżenie z wyprzedzeniem lampka zaczyna migać i czynność rozpoczyna się natychmiast otwieranie krok po kroku (brama zatrzymuje się, jeżeli wybierak sterowany kluczykiem jest uaktywniany podczas otwierania i zamyka się, DIP3 Tryb otwierania...
Página 29
Acest ghid rapid este un rezumat al manualului de instalare completă. Manualul conţine avertismentele NOTĂ de siguranţă şi alte explicaţii care trebuie să fie luate în considerare. Manualul de instalare poate fi IMPORTANTĂ descărcat mergând la secţiunea "Downloads" de pe site-ul Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elemente de instalare completă E175A CABLARE ELECTRICĂ:...
Página 30
G1 G2 G3 DEST. (max. 40W) VIVO-M101: 230Vc.a. VIVO-M101M: 125V c.a. VIVO-M101: 230Vc.a. VIVO-M101M: 125V c.a. VIVO-M101: 230V c.a., max 2.300W (rezistiv) VIVO-M101M: 125V c.a., max 1.250W (rezistiv) P175Z DL2: recepţie semnal radio RSD DL3: programare activată Când se apasă PUL1 (închide), DL5 se aprinde şi bornele G2 DL4: deschidere poartă...
Página 31
Programarea codului radio pentru deschidere totală (doar cu receptor RSD) Dacă este utilizat un alt receptor 3 Puneţi DIP-urile după cum se 5 Puneţi DIP1 şi DIP4 în poziţia decât RSD, consulta arată în figură (DIP1 = ON, DIP4 = OFF.
Página 32
Selecţia modurilor şi a funcţiilor folosind SW2 (DIP1 = OFF) Moduri şi funcţii Opţiune Efect DIP1 lumina intermitentă se aprinde şi funcţionarea începe după o avertizare de 3 secunde DIP2 Avertizare manevră lumina intermitentă se aprinde şi funcţionarea începe imediat deschidere progresivă...
Página 33
VIVO-M101(M) Краткая инструкция по установке и программированию Pусский Настоящая краткая инструкция является сокращенной версией полной инструкции по эксплуатации. Последняя содержит также информацию о требованиях безопасности и другие разъяснения, которые нужно принимать во ПРИМЕЧАНИЕ внимание. Инструкцию по эксплуатации можно скачать из Интернета в разделе «Загрузки» на веб-странице «Еррека»: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx...
Página 35
Общее программирование открытия через радиокод (только при наличии приемника RCD) Переведите переключатели DIP1 и Если используется иной приемник, Приведите переключатели DIP в DIP4 в положение OFF (выкл.). DL3 не чем RCD, смотрите положение, как показано на рис. (DIP1=ON, горит. соответствующие инструкции к нему. DIP4=ON).
Página 36
Выбор функций и режимов с помощью SW2 (DIP1=OFF (выкл.) Режимы и функции Состояние Действие DIP1 начинает мигать свет и работа начинается после 3-секундного предупредительного сигнала DIP2 Предупредительный сигнал начинает мигать свет и работа начинается сразу. открытие шаг за шагом (ворота останавливаются, если при открытии...
Página 37
ВАЖНА съдържа предупреждения за безопасност и други разяснения, които трябва да бъдат взети под ЗАБЕЛЕЖКА внимание. Наръчникът за монтаж може да бъде изтеглен, като отидете на раздел „Downloads“ на уебсайта на Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Елементи на цялостния монтаж E175A ЕЛЕКТРИЧЕСКО ОКАБЕЛЯВАНЕ: Максимална...
Página 38
DEST. (макс. 40W) VIVO-M101: 230Vac VIVO-M101M: 125Vac VIVO-M101: 230Vac VIVO-M101M: 125Vac VIVO-M101: 230Vac, макс. 2 300W (резистивни) VIVO-M101M: 125Vac, макс. 1 250W (резистивни) P175Z DL2: приемане на RSD радиосигнал При натискане на PUL1 (затваряне) DL5 светва и се активират проводникови клеми G2 и G3 на отварящия...
Página 39
Програмиране на радиокод за пълно отваряне (само с RSD приемник) Ако се използва приемник, 3 Поставете DIP както е показано на 5 Поставете DIP1 и DIP4 в различен от RSD, вж. илюстрацията (DIP1=ON, DIP4=ON). положение OFF (ИЗКЛ.). съответните инструкции. DL3 светва, за да покаже, че е DL3 остава...
Página 40
Избор на функция и на режим с помощта на SW2 (DIP1 = OFF) Режими и функции Опция Ефект DIP1 OFF (ИЗКЛ.) Примигващата лампа светва и операцията започва след 3-секундно ON (ВКЛ.) предупреждение DIP2 Предварително предупреждение OFF (ИЗКЛ.) Примигващата лампа светва и операцията започва незабавно Постъпково...