Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com VULCAN ACCIONADOR HIDRÁULICO PARA PUERTAS BATIENTES MANUAL DEL INSTALADOR ACTIONNEUR HYDRAULIQUE POUR PORTES BATTANTES MANUEL DE L´INSTALLATEUR HYDRAULIC RAM OPERATOR FOR SWING GATES INSTALLER'S MANUAL ACCIONADOR HIDRÁULICO PARA PORTAS BATENTE MANUAL DO INSTALADOR ELEKTROHYDRAULISCHER OBERFLURANTRIEB FÜR DREHFLÜGELTORE...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com VULCAN Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Maintenance et diagnostic de pannes...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com VULCAN Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Inhalt Installation Wartung und Störungssuche VULCAN...
La seguridad de la instalación completa depende de EN 12453:2000. todos los elementos que se instalen. Para una mayor garantía de buen funcionamiento, instale sólo Para más información, vea “Elementos de la componentes Erreka. instalación completa” en la página 3. Manual de instalación...
Cable coaxial 50k (RG-58/U) Fig. 1 Elementos de la instalación completa El funcionamiento seguro y correcto de la Para una mayor seguridad, Erreka recomienda instalación es responsabilidad del instalador. instalar las fotocélulas (4) y (10). Accionador hidráulico VULCAN...
Tornillo de desbloqueo (sólo Rótula de la presión de cierre modelos bloqueados) Vástago Tapón del tornillo de ajuste Tapa conexiones eléctricas Funda de vástago de la presión de apertura Tornillo de purga Fig. 2 Partes principales accionador VULCAN (modelos bloqueados) Manual de instalación...
Bloqueo en apertura VUA45 En cierre Bloqueo en apertura VUA36 En cierre Bloqueo en cierre VUA46 En cierre Bloqueo en cierre Bloqueo en apertura: bloquea la introducción del vástago Bloqueo en cierre: bloquea la extensión del vástago Accionador hidráulico VULCAN...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Límites de utilización de los modelos reversibles Modelos con vástago de 265mm Modelos con vástago de 400mm Valores orientativos. La forma de la hoja y la presencia de viento, pueden variar notablemente los valores del gráfico.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que el accionador El accionador electromecánico VULCAN cumple la electromecánico VULCAN ha sido elaborado para ser normativa de seguridad de acuerdo con las siguientes incorporado en una máquina o ser ensamblado junto a directivas y normas: otros elementos con el fin de constituir una máquina...
Instalación eléctrica de alimentación conexiones eléctricas realizarán La sección de los cables eléctricos se indica en: siguiendo las indicaciones del manual de “Fig. 1 Elementos de la instalación completa” en la instrucciones del cuadro de maniobra. página 3. Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL ACCIONADOR Horizontalidad del accionador El accionador debe funcionar horizontalmente: Comprobar la horizontalidad mediante un para ello, los soportes deben colocarse con una nivel. diferencia de altura de 19mm. ...
ángulo de características de la instalación (tamaño del pilar, apertura deseado. presencia de pared, etc). 3 Siguiendo la cuadrícula, desplazarse hasta la otra cota. Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Accionador corto, apertura hacia el exterior Ángulo de Cota A Cota B apertura 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Uso de la gráfica: 1 Seleccionar en la gráfica la cota determinada. Para un determinado ángulo de apertura, pueden escogerse múltiples parejas A-B.
ángulo de características de la instalación (tamaño del pilar, apertura deseado. presencia de pared, etc). 3 Siguiendo la cuadrícula, desplazarse hasta la otra cota. Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Accionador largo, apertura hacia el exterior Ángulo de Cota A Cota B apertura 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Uso de la gráfica: 1 Seleccionar en la gráfica la cota determinada. Para un determinado ángulo de apertura, pueden escogerse múltiples parejas A-B.
4 Introducir el bulón horizontal (6) atravesando la horquilla y la tapa. ø Bulón horizontal: = 10mm, L = 57,2mm 5 Asegurar el bulón mediante las arandelas de seguridad (7). 6 Colocar los tapones (8) para cerrar el alojamiento. Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Montar el accionador en el soporte delantero 1 Introducir la rótula del accionador (1) en el bulón del soporte delantero (2). Previamente, aplique grasa en la rótula y en el bulón. 2 Asegurar la rótula mediante el anillo de seguridad (3).
Montar el prensaestopas e introducir el cable 1 Introducir el cable (3) por el prensaestopas PG11 (1). 2 Colocar el prensaestopas en la tapa (4) y fijarlo mediante la tuerca PG11 (2). 3 Crimpar en los cables eléctricos los conectores faston (5). Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Conectar el accionador al cuadro de maniobra Antes de realizar las conexiones eléctricas, consulte el manual de instrucciones del cuadro de maniobra. Se recomienda utilizar los cuadros de maniobra CERRAR ABRIR VIVO-M101(M) ó...
La “Presión de apertura” es, más exactamente, la presión durante la retracción del vástago. En instalaciones de apertura interior corresponde a la maniobra de apertura. En instalaciones de apertura exterior, corresponde a la maniobra de cierre. 8 Colocar de nuevo el tapón (1). Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN PREPARACIÓN FINAL Conexiones y comprobación 1 Realice la instalación y el conexionado completo de todos los elementos de la instalación, siguiendo las instrucciones del cuadro de maniobra. Excepto en los modelos VUS (dotados de dispositivo seguridad patentado),...
No se han respetado las cotas de Desmontar los soportes y volverlos montaje de los soportes a montar respetando las cotas de montaje Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PIEZAS DE RECAMBIO Si el accionador necesita reparación, acuda al Utilice sólo recambios originales. fabricante o a un centro de asistencia autorizado, no lo repare usted mismo. DESGUACE ...
Página 27
Outils nécessaires ___________________________________________ 31 Conditions et vérifications préalables __________________________ 31 Installation de l´actionneur ___________________________________ 32 Préparation finale___________________________________________ 42 Maintenance et diagnostic de pannes Maintenance_______________________________________________ 43 Diagnostic de pannes _______________________________________ 43 Pièces de rechange _________________________________________ 44 Déchetterie ________________________________________________ 44 Actionneur hydraulique VULCAN...
EN 12453:2000. La sécurité de l´installation complète dépend de tous les éléments installés. Pour une plus grande garantie Pour plus d´information, consultez “Éléments de de bon fonctionnement, installez seulement les l´installation complète” à la page 25. composants Erreka. Manuel d´installation...
(modèles VUS: 9x0,75mm F: Antenne Câble coaxial 50k (RG-58/U) Fig. 1 Éléments de l´installation complète L´installateur responsable Pour plus de sécurité, Erreka recommande d´installer fonctionnement sûr et correct de l´installation. des photocellules (4) et (10). Actionneur hydraulique VULCAN...
Vis de déblocage (seulement Rotule la pression de fermeture modèles bloqués) Tige Bouchon de la vis de réglage de Couvercle connexions Étui de la tige la pression d´ouverture électriques Vis de purge Fig. 2 Parties principales actionneur VULCAN (modèles bloqués) Manuel d´installation...
Blocage en ouverture: VUA45 En fermeture Blocage en ouverture: VUA36 En fermeture Blocage en fermeture: VUA46 En fermeture Blocage en fermeture: Blocage en ouverture: Bloque l´introduction de la tige Blocage en fermeture: Bloque l´extension de la tige Actionneur hydraulique VULCAN...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU PRODUIT Limites d´usage des modèles réversibles Modèles avec tige de 265mm Modèles avec tige de 400mm Valeurs approximatives. La forme de la feuille et la présence de vent peuvent varier notablement les valeurs du graphique. ...
Débloqué DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l´actionneur L´actionneur électromécanique VULCAN respecte la électromécanique VULCAN a été conçu pour être réglementation de sécurité en accord avec les normes et incorporé dans une machine ou pour être assemblé directives suivantes: avec d´autres éléments afin de constituer une machine...
= 10mm, L = 57,2mm) 13 Bouchons couvercle étui tige 22 Clef de déblocage (seulement Vis couvercle presse-étoupes 14 Baguettes étui tige modèles avec blocage) Couvercle presse-étoupes 15 Équerre support avant 23 Terminales Faston Fig. 3 Contenu actionneur VULCAN Manuel d´installation...
Installation électrique d´alimentation Les connexions électriques se réaliseront en La section des câbles électriques est indiquée sur: fonction indications manuel “Fig. 1 Éléments de l´installation complète” à la d´instructions du cadre de manoeuvre. page 25. Actionneur hydraulique VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTALLATION DE L´ACTIONNEUR Horizontalité de l´actionneur L´actionneur doit fonctionner horizontalement: Vérifier l´horizontalité à l´aide d´un niveau. pour cela, les supports doivent se placer avec une différence de hauteur de 19mm. ...
Página 37
2 En suivant le quadrillage, se déplacer de la cote l´installation (taille du pilier, présence de mur, etc.) jusqu´à la ligne correspondante à l´angle d´ouverture désiré. 3 En suivant le quadrillage, se déplacer jusqu´à l´autre cote. Actionneur hydraulique VULCAN...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Actionneur court, ouverture vers l´extérieur Angle de Cote A: Cote B: ouverture 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Utilisation du graphique: 1 Sélectionner Pour un angle d´ouverture déterminé, de multiples cote déterminée couples A-B peuvent être choisis.
Página 39
2 En suivant le quadrillage, se déplacer de la cote l´installation (taille du pilier, présence de mur, etc.) jusqu´à la ligne correspondante à l´angle d´ouverture désiré. 3 En suivant le quadrillage, se déplacer jusqu´à l´autre cote. Actionneur hydraulique VULCAN...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Actionneur long, ouverture vers l´extérieur Angle de Cote A: Cote B: ouverture 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Utilisation du graphique: 1 Sélectionner Pour un angle d´ouverture déterminé, de multiples cote déterminée couples A-B peuvent être choisis.
Página 41
4 Introduire le boulon horizontal (6) en traversant la fourche et le couvercle. ø Boulon horizontal: = 10mm, L = 57,2mm) 5 Assurer le boulon avec les rondelles de sécurité (7). 6 Placer les bouchons (8) pour fermer l´emplacement. Actionneur hydraulique VULCAN...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Monter l´actionneur sur le support avant 1 Introduire la rotule de l´actionneur (1) dans le boulon du support avant (2). Appliquez préalablement de la graisse sur la rotule et dans le boulon. 2 Assurer la rotule avec l´anneau de sécurité...
Página 43
1 Introduire le câble (3) à travers la presse-étoupes PG11 (1). 2 Placer la presse-étoupes sur le couvercle (4) et le fixer à travers l´écrou PG11 (2). 3 Fixer les connecteurs faston sur les câbles électriques (5). Actionneur hydraulique VULCAN...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Connectez l’actionneur à l’armoire de commande Avant de réaliser les connexions électriques, consultez le mode d´emploi de l´armoire de commande. Il est recommandé d’utiliser les armoires de FERMER OUVRIR commande VIVO-M101(M) ou VIVO-M201(M). 1 Connectez l’actionneur à...
Página 45
Dans le cas installations d´ouverture intérieure, cela correspond à la manoeuvre d´ouverture. Dans le cas des installations d´ouverture extérieure, cela correspond à la manoeuvre de fermeture. 4 Placer à nouveau le bouchon (1). Actionneur hydraulique VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION PRÉPARATION FINALE Connexions et vérification 1 Réalisez l´installation et la connexion complète de tous les éléments de l´installation, en suivant les instructions du cadre de manoeuvre. Sauf pour les modèles VUS (munis d´un dispositif de sécurité...
Les cotes de montage des supports Démonter les supports et les n´ont pas été respectées monter à nouveau en respectant les cotes de montage Actionneur hydraulique VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES PIÈCES DE RECHANGE Si l´actionneur a besoin d´être réparé, rendez Utilisez seulement des rechanges d´origine. vous chez le fabricant ou dans un centre d´assistance autorisé, ne le réparez pas vous même.
Página 49
Content___________________________________________________ 52 Installation Necessary tools_____________________________________________ 53 Initial conditions and checks __________________________________ 53 Installing the operator _______________________________________ 54 Final preparation ___________________________________________ 64 Maintenance and diagnosis of failures Maintenance_______________________________________________ 65 Failure diagnosis____________________________________________ 65 Spare parts ________________________________________________ 66 Scrap _____________________________________________________ 66 VULCAN hydraulic operator...
VUS models. In other models, it is obligatory to install them in order to comply with standard The safety of the complete installation depends on EN 12453:2000. all the elements installed. Install only Erreka components order guarantee proper For further details, see “Elements of the complete...
Coaxial cable 50k (RG-58/U) Fig. 1 Elements of the complete installation The safe and correct operation of the For greater safety, Erreka recommends installing the installation is the responsibility of the installer. photocells (4) and (10). VULCAN hydraulic operator...
DESCRIPTION OF THE PRODUCT GENERAL CHARACTERISTICS OF THE OPERATOR VUS Models The (VU) VULCAN operator is constructed to form part (with patented obstacle detection) of a swing gate automation system. Allows the requirements of standard EN 12453 to be fulfilled.
Self locking in opening VUA36 In closing Self locking in closing VUA46 In closing Self locking in closing Self locking in opening: locks the introduction of the piston rod Self locking in closing: locks the extension of the piston rod VULCAN hydraulic operator...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE PRODUCT Limits on use of the none self locking models Models with 265mm piston rod Models with 400mm piston rod Values for orientation purposes. The form of the leaf and the presence of wind may bring notable differences in the values of the chart.
Directive 89/392 EEC and successive modifications. • 89/366 EEC and successive modifications 92/31 EEC and 93/68 EEC The VULCAN electromechanical operator allows us to • UNE-EN 60335-1 carry out installations in line with the standards: EN 13241-1 and EN 12453.
Electrical power supply installation The electrical connections shall be made in line The electrical cable section is indicated in: “Fig. 1 with the instructions in the control panel Elements of the complete installation” on page 47. manual. VULCAN hydraulic operator...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTALLING THE OPERATOR Horizontality of the operator The operator must work horizontally: to do Check horizontality using a Spirit level. this, the supports must be positioned with a height difference of 19 mm. ...
Página 59
2 Following the grid, move from the dimension to determined by the characteristics of the installation the line corresponding to the required opening (size of the pillar, presence of walls, etc). angle. 3 Following the grid, move to the other dimension. VULCAN hydraulic operator...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Short operator, outward opening Opening Dimension Dimension angle 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Use of the chart: 1 Select the specified dimension in the chart. For a specific opening angle, multiple A-B pairs can be chosen.
Página 61
2 Following the grid, move from the dimension to determined by the characteristics of the installation the line corresponding to the required opening (size of the pillar, presence of walls, etc). angle. 3 Following the grid, move to the other dimension. VULCAN hydraulic operator...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Long operator, outward opening Opening Dimension Dimension angle 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Use of the chart: 1 Select the specified dimension in the chart. For a specific opening angle, multiple A-B pairs can be chosen.
Página 63
4 Introduce the horizontal pin (6), crossing the gudgeon and the top. ø Horizontal pin: = 10mm, L = 57.2mm 5 Secure the pin using the safety washers (7). 6 Position the caps (8) to close the housing. VULCAN hydraulic operator...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Mount the operator on the front support 1 Introduce the operator ball bearing joint (1) in the front support pin (2). Before doing this, apply grease to the ball bearing joint and the support pin. 2 Secure the ball bearing joint using the safety washer (3).
Página 65
Mount the gland and introduce the cable 1 Introduce the cable (3) through the gland PG11 (1). 2 Position the gland in the end cap (4) and attach using the nut PG11 (2). 3 Crimp the Faston connectors in the electrical cables (5). VULCAN hydraulic operator...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Connect the operator to the switchboard Before making any electrical connections, check the switchboard instructions manual. We recommend using the VIVO-M101(M) or VIVO- M201(M) switchboards. CLOSE OPEN 1 Connect the operator to the switchboard. 2 Connect the capacitor (C) in cable connectors Turn 1 and Turn 2.
Página 67
The "Opening force" is, more exactly, the force during the retraction of the piston rod. In inward opening installations, it corresponds to the opening operation. In outward opening installations, it corresponds to the closing operation. 4 Replace the cap (1). VULCAN hydraulic operator...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION FINAL PREPARATION Connections and checks 1 Carry out the installation and the connections for all the elements of the facility, in line with the control panel instructions. Except in VUS models (which have a patented obstacle detection), it is necessary to install additional protection devices in order to fulfil the requirements of standard EN 12453:2000.
(or opening) is too low adjustment screws to increase the force when opening and closing The assembly dimensions of the Dismount the supports and then supports have not been respected. put them back in place, respecting the assembly dimensions VULCAN hydraulic operator...
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES SPARE PARTS If the operator needs repairing, go to an Use only original spare parts. authorised assistance centre or manufacturer; never try to repair it yourself. SCRAP ...
Página 71
Ferramentas necessárias _____________________________________ 75 Condições e comprovações prévias ____________________________ 75 Instalação do accionador_____________________________________ 76 Preparação final ____________________________________________ 86 Manutenção e diagnóstico de avarias Manutenção _______________________________________________ 87 Diagnóstico de avarias_______________________________________ 87 Peças sobresselentes ________________________________________ 88 Desmantelamento __________________________________________ 88 Accionador hidráulico VULCAN...
EN 12453:2000. A segurança da instalação completa depende de todos os elementos que são instalados. Para uma Para mais informação, ver “Elementos da instalação maior garantia de bom funcionamento, instale completa” na página 69. somente componentes Erreka. Manual de instalação...
F: Antena Cabo coaxial 50k (RG-58/U) Fig. 1 Elementos da instalação completa O funcionamento seguro e correcto da Para uma maior segurança, Erreka recomenda instalação é responsabilidade do instalador. instalar as fotocélulas (4) e (10). Accionador hidráulico VULCAN...
(somente modelos Haste do êmbolo Tampão do parafuso de bloqueados) Tampa protectora da haste ajuste da pressão de abertura Tampa conexões eléctricas do êmbolo Parafuso de purga Fig. 2 Partes principais accionador VULCAN (modelos bloqueados) Manual de instalação...
Em fecho Bloqueio em abertura VUA36 Em fecho Bloqueio em fecho VUA46 Em fecho Bloqueio em fecho Bloqueio em abertura: bloqueia a introdução da haste do êmbolo Bloqueio em fecho: bloqueia a extensão da haste do êmbolo Accionador hidráulico VULCAN...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DO PRODUTO Limites de utilização dos modelos reversíveis Modelos com haste do êmbolo de 265 mm Modelos com haste do êmbolo de 400mm Valores orientativos. A forma da folha e a presença de vento, podem variar notavelmente os valores do gráfico.
Bloqueado Desbloqueado DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Erreka Automatismos declara que o accionador O accionador electromecânico VULCAN cumpre a electromecânico VULCAN foi elaborado para ser normativa de segurança, de acordo com as seguintes incorporado a uma máquina ou ser encaixado a outros directivas e normas: elementos com o fim de constituir uma máquina, em...
Instalação eléctrica de alimentação conexões eléctricas serão realizadas A secção dos cabos eléctricos está indicada em: seguindo indicações manual “Fig. 1 Elementos da instalação completa” na instruções do quadro de manobra. página 69. Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO ACCIONADOR Horizontalidade do accionador O accionador deve funcionar horizontalmente: Verificar a horizontalidade com um nível. para isto, os suportes devem ser colocados com uma diferença de altura de 19 mm. ...
2 Seguindo os quadros, deslocar-se da cota até a deles será determinado pelas características da linha correspondente ao ângulo de abertura instalação (tamanho da coluna, presença de desejado. parede, etc.). 3 Seguindo os quadros, deslocar-se até a outra cota. Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO Accionador curto, abertura para o exterior Ângulo de Cota A: Cota B: abertura 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Uso do gráfico: 1 Seleccionar no gráfico a cota determinada. Para um determinado ângulo de abertura, podem ser escolhidos múltiplos pares A-B.
2 Seguindo os quadros, deslocar-se da cota até a deles será determinado pelas características da linha correspondente ao ângulo de abertura instalação (tamanho da coluna, presença de desejado. parede, etc.). 3 Seguindo os quadros, deslocar-se até a outra cota. Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO Accionador longo, abertura para o exterior Ângulo de Cota A: Cota B: abertura 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Uso do gráfico: 1 Seleccionar no gráfico a cota determinada. Para um determinado ângulo de abertura, podem ser escolhidos múltiplos pares A-B.
4 Introduzir o perno horizontal (6) atravessando o engate em U e a tampa. ø Perno horizontal: = 10mm, L = 57,2mm 5 Prender o perno com as anilhas de segurança (7). 6 Colocar os tampões (8) para fechar o compartimento. Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO Montar o accionador no suporte dianteiro 1 Introduzir a rótula do accionador (1) no perno do suporte dianteiro (2). Previamente aplique lubrificante na rótula e no perno. 2 Prender a rótula com o aro de segurança (3). 3 Somente modelos com amortecimento: ajuste a rótula para conseguir a distância de amortecimento desejada.
Montar o prensa-estopa e introduzir o cabo 1 Introduzir o cabo (3) pelo prensa-estopa PG11 (1). 2 Colocar o prensa-estopa na tampa (4) e prendê-lo com a porca PG11 (2). 3 Prender os conectores faston (5) nos cabos eléctricos. Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO Ligar o accionador no quadro de manobra Antes de efectuar as ligações eléctricas, consulte o manual de instruções do quadro de manobra. É recomendável utilizar os quadros de manobra FECHAR ABRIR VIVO-M101(M) ou VIVO-M201(M).
Página 89
A "Pressão de abertura" é, mais exactamente, a pressão durante a retracção da haste do êmbolo. Em instalações de abertura interior corresponde à manobra de abertura. Em instalações de abertura exterior corresponde à manobra de fecho. 8 Colocar novamente o tampão (1). Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO PREPARAÇÃO FINAL Conexões e comprovação 1 Efectue a instalação e a conexão completa de todos os elementos da instalação, seguindo as instruções do quadro de manobra. Excepto modelos (dotados dispositivo segurança patenteado), é...
(ou abertura) é muito baixa pressão de abertura e fecho, completamente aumentar a força no fecho ou na abertura Não foram respeitadas as cotas de Desmontar os suportes e montá-los montagem dos suportes novamente, respeitando as cotas de montagem Accionador hidráulico VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS PEÇAS SOBRESSELENTES Se o accionador necessita repação, recorra ao Utilize somente sobresselentes originais. fabricante ou a um centro de assistência autorizado, não faça a reparação você mesmo. DESMANTELAMENTO ...
Página 93
Inhalt _____________________________________________________ 96 Installation Benötigte Werkzeuge _______________________________________ 97 Bedingungen und Prüfungen vor der Montage __________________ 97 Montage des Antriebs _______________________________________ 98 Endvorbereitung___________________________________________ 108 Wartung und Störungssuche Wartung _________________________________________________ 109 Störungssuche ____________________________________________ 109 Ersatzteile ________________________________________________ 110 Verschrottung_____________________________________________ 110 Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
Erfüllung der Norm EN 12453:2000 Die Sicherheit der gesamten Anlage hängt von allen eingebauten Bestandteilen einen Für weitere Informationen siehe “Bestandteile der ordnungsgemäßen Betrieb der Anlage sicher zu kompletten Anlage” auf Seite 91. stellen benutzen Sie bitte ausschließlich Erreka- Bestandteile. Bedienungsanleitung...
Koaxialkabel 50k (RG-58/U) Abb. 1 Bestandteile der kompletten Anlage Der Monteur trägt die Verantwortung für das Erreka empfehlt den Einbau von Lichtschränke (4) sichere und richtige Funktionieren der Anlage. und (10) für eine erhöhte Sicherheit. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTBESCHREIBUNG ALLGEMEINE MERKMALE DES ANTRIEBS Der Antrieb VU (VULCAN) wurde als Bestandteil einer Die VU2A Modelle sind mit einem mechanishe soft automatischen Schließvorrichtung für Drehflügeltore stopp sowohl für den Schließ- als auch für den konstruiert.
Selbtshemmend in Offenstellung VUA45 beim Schließen Selbtshemmend in Offenstellung VUA36 beim Schließen Selbtshemmend in Geschlossen VUA46 beim Schließen Selbtshemmend in Geschlossen Selbtshemmend in Offenstellung: blockiert das Ausfahren des Kolbenstangen Selbtshemmend in Geschlossen: blockiert die Ausdehnung des Kolbenstangen Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTBESCHREIBUNG Anwendungsbeschränkungen für die Nicht Selbtshemmend Antriebe Antriebe mit einem 265mm Kolbenstangen Antriebe mit einem 400mm Kolbenstangen Richtwerte. Die Blattform sowie ein starker Wind können die in der Grafik angegebenen Richtwerte verändern. ...
E r r e k a A u t o m a t i k s y s t e m e e r k l ä r t , d a s s d e r Der elektromechanische Antrieb VULCAN erfüllt die elektromechanische Antrieb VULCAN dafür vorgesehen...
22 Schlüssel zum Entriegeln (nur bei Schrauben für die Abdeckung 14 Stäbe für das Kolbenabdekung Nicht Selbtshemmed Antriebe) der Stopfbüchse 15 Winkel für die Befestigung vorne 23 Faston - Anschlüsse Abdeckung Stopfbüchse 16 Befestigung vorne Abb. 3 Bestandteile des VULCAN Antriebs Bedienungsanleitung...
Einsatztemperaturbereich nicht explosionsgefährdeten Umbebungen überschritten wird. geeignet. Installation der Stromversorgung Die elektrischen Verbindungen werden gemäß Auswahl der Kabel: “Abb. 1 Bestandteile der der Vorschriften der Bedienungsanleitung für kompletten Anlage” auf Seite 91. den Steuerungskasten durchgeführt. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MONTAGE DES ANTRIEBS Horizontalität des Antriebs Der Antrieb muss in einer horizontalen Position Überprüfen Sie die Horizontalität mit Hilfe der arbeiten: dazu müssen die Befestigung in Wasserwaage. einem Abstand von 19mm montiert werden. ...
Página 103
2 Von dem Maß ausgehend folgen Sie auf dem Allgemeinen wird eine von denen durch die Raster entsprechenden Installationsmerkmale (Höhe des Pfeilers, gewünschten Öffnungswinkel führenden Linie. Vorhandensein einer Wand, usw.) 3 Danach folgen Sie dem Raster von der Linie bis zum zweiten Maß. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Kurzer Antrieb, Öffnung nach Außen Öffnungs- Maß A: Maß B: Winkel 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Gebrauch der Grafik: 1 Wählen Sie das bestimmte Maß aus der Grafik. Für einen bestimmten Öffnungswinkel können zahlreiche A-B Kombinationen gewählt werden.
Página 105
2 Von dem Maß ausgehend folgen Sie auf dem Allgemeinen wird eine von denen durch die Raster entsprechenden Installationsmerkmale (Höhe des Pfeilers, gewünschten Öffnungswinkel führenden Linie. Vorhandensein einer Wand, usw.) 3 Danach folgen Sie dem Raster von der Linie bis zum zweiten Maß. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Langer Antrieb, Öffnung nach Außen Öffnungs- Maß A: Maß B: Winkel 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Gebrauch der Grafik: 1 Wählen Sie das bestimmte Maß aus der Grafik. Für einen bestimmten Öffnungswinkel können zahlreiche A-B Kombinationen gewählt werden.
Página 107
Platz an der hinteren Abdeckung (5) anbringen. 4 Den Bolzen (6) horizontal durch Gabel und Abdeckung einführen. ø Bolzen: = 10mm, L = 57,2mm 5 Den Bolzen mit Sicherheitsscheiben (7) sichern. 6 Die Abdecker (8) anbringen um das Gehäuse zu schließen. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Montage des Antriebs an der vorderen Befestigung 1 Das Antriebsgelenk (1) an den Halterungsbolzen (2) anbringen. Zuvor Antriebsgelenk und Halterungsbolzen fetten. 2 Das Gelenk mit dem Sicherheitsring (3) sichern. 3 Nur für Modelle mit mechanishe soft stopp: um die gewünschte mechanishe soft stopp zu erreichen, stellen Sie das Gelenk entsprechend ein.
Página 109
Montage der Stopfbüchse und Einführung des Kabels 1 Führen Sie das Kabel (3) durch die PG11 Stopfbüchse (1). 2 Die Stopfbüchse in die Abdeckung (4) einführen und durch die Schraubenmutter PG11 (2) sichern. 3 Crimpen Sie die Elektrokabel mit den Faston- Steckverbndern (5). Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Den Antrieb an die Steuerung anschließen Durchführung elektrischen Anschlüsse in der Anleitung der Steuerung nachschlagen. Wir empfehlen die Verwendung der Steuerungen SCHLIESSEN ÖFFNEN VIVO-M101(M) oder VIVO-M201(M). 1 Den Antrieb an die Steuerung anschließen. 2 Den Kondensator (C) an die Klemmen Drehrichtung 1 und Drehrichtung 2 anschließen.
Página 111
Der “Öffnungsöldruck” ist, genauer gesagt, der Druck während des Sich- Zusammenziehens des Kolbenstangen. Bei nach Innen öffnenden Anlagen entspricht es dem Öffnungsvorgang. Bei nach Außen öffnenden Anlagen entspricht es dem Schließvorgang. 4 Die Abdeckung (1) wieder anbringen. Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ENDVORBEREITUNG Anschlüsse und Prüfung 1 Führen Sie die Installation sowie den Anschluss aller Bestandteile der Anlage gemäß der Hinweise der Gebrauchsanweisung für die Steuerung durch. Außer bei den VUS Antriebe (ausgestattet mit einer patentierten Sicherheitsvorrichtung) ist notwendig zusätzliche...
Mit Hilfe der Regulierungsschrauben für Schließen (oder Öffnen) ist zu den Öffnungs- bzw. Schließdruck die gering Öffnungs- bzw. Schließkraft erhöhen. Bei der Montage der Befestigung Die Befestigung abmontieren und unter wurden die Maße nicht beachtet Beachtung der Maße wieder anbringen Elektrohydraulischer Oberflurantrieb VULCAN...
All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND STÖRUNGSSUCHE ERSATZTEILE Falls der Antrieb einer Reparatur bedarf Benutzen Sie nur Original- Ersatzteile. wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder an eine Hersteller autorisierte Kundendienststelle und reparieren Sie ihn nicht selbst.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 info@erreka.com www.erreka.com MSH-017/06...