Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
X-Tek

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scubapro X-Tek

  • Página 1 ® X-Tek...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Guía de montaje: MOCHILA BLANDA DE VIAJE ..............30 Guía de montaje: ADAPTADOR PARA Una sola Botella ............ 31 Montaje: PLACA DORSAL BLANDA EN EL X-TEK FORM ARNÉS ........33 CÓMO AJUSTAR EL SISTEMA ..................... 34 Cierres en la cintura y el frente .................34 DESPUES DE LA INMERSIÓN ....................
  • Página 3: Advertencias Importantes

    ¡Este manual de instrucción no reemplaza a un curso de instrucción de buceo! CERTIFICACIÓN CE Todos los chalecos SCUBAPRO descritos en este manual han obtenido la certificación CE según lo expedido por un organismo notificado de acuerdo a la normativa europea 89/686/ EEC.
  • Página 4: En 250: 2000 Regulaciones De La Norma Y Sus Significados

    SCUBAPRO y se deben utilizar exclusivamente los repuestos originales SCUBAPRO. 5. Si el equipo se repara sin cumplir con los procedimientos aprobados por SCUBAPRO, si la reparación es realizada por personal no cualificado o no certificado por SCUBAPRO o si el equipo fuera usado en formas y con objetivos diferentes para los cuales fue diseñado específicamente, la...
  • Página 5: Información General

    El sistema desmontable con hebillas de los bolsillos de lastre (BW) (Figura 1) está diseñado para usarse con la cinta de la cintura de la placa dorsal del X-Tek. Debajo encontrará una ilustración que muestra la forma correcta de cargar y asegurar las bolsas de lastre en sus bolsillos.
  • Página 6: Bolsillos De Contrapeso Para La Botella

    Las bolsas de lastre se insertan en el sistema de bolsillos de lastre (Figuras 3 y 4). Se mantienen en su posición correcta asegurando la hebilla de desenganche rápido tirando de la correa hasta que esta quede ajustada (Figura 5) Para liberar los lastres de la bolsa, apriete las pestañas que están en la hebilla de desenganche rápido y retire la bolsa del bolsillo.
  • Página 7: Ajuste De La Válvula

    Repita los pasos 2 y 3 hasta alcanzar la cantidad deseada de flotabilidad. Cómo vaciar el chaleco hidrostático Su sistema X-TEK puede conectarse a una válvula de vaciado manual o un codo sin una válvula de vaciado manual. Por favor, siga las instrucciones para su configuración...
  • Página 8: Cómo Vaciar El Chaleco Hidrostático Con La Válvula De Vaciado Manual

    (OPV). Válvulas en los hombros Las vejigas del SCUBAPRO X-Tek pueden tener un codo o válvula de exceso de presión en el hombro izquierdo que también puede actuar como válvula de vaciado. La válvula de vaciado en el hombro izquierdo se activa: a) Tirando suavemente del montaje del latiguillo.
  • Página 9: Importante

    Todo el equipo debe ser inspeccionado regularmente por un establecimiento autorizado de SCUBAPRO para la reparación de equipos, con el objetivo de mantener su funcionamiento seguro.
  • Página 10: Latiguillo De Baja Presión / Válvula Neumática De Llenado

    2 anillas D, correa para la cintura y la ingle, tope del cinturón, adaptador para una sola botella. X-TEK PURE TEK SYSTEM, bi-botella Específicamente diseñado para las necesidades del chaleco Pure TEK. Ala en forma de donut con flotabilidad de 27 kg* (270 Lift N para dos botellas de 12 l como máximo), inflador SCUBAPRO.
  • Página 11 ! ADVERTENCIA Para evitar un montaje incorrecto del sistema, sólo una persona capacitada debe hacerlo, como por ejemplo, un distribuidor autorizado de SCUBAPRO. Luego del montaje, el distribuidor autorizado debe realizar una inspección final. La instalación incorrecta puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 12: Guía De Montaje: Pro Arnés System

    Guía de montaje: PRO ARNÉS SYSTEM 1. Coloque la cinta con el agujero alineado en el centro de la placa dorsal. Dependiendo de la altura de su botella, deberá usar el agujero superior o el inferior de la placa dorsal. 2.
  • Página 13 4. Conecte la hombrera derecha pasando la correa por el bucle superior de la hombrera. Asegúrese de que la cinta quede en la parte externa de la hombrera. (El ajuste exacto de las hombreras se describe en la página 34). 5.
  • Página 14 8. Pase el extremo de la correa por el segundo bucle. 9. Pase la segunda hebilla de tres barras entre el segundo y el tercer bucle, como se describe arriba. 10. Pase la hebilla de tres barras (sin los dientes) sobre la cinta para la correa izquierda. Asegúrese de que quede a la misma altura que la correa de la hombrera derecha.
  • Página 15 11. Pase la cinta por todos los bucles de la hombrera izquierda. Asegúrese de que la cinta quede en la parte externa de la hombrera. 12. Pase el extremo de la correa por la ranura inferior de la hebilla hembra de desenganche rápido.
  • Página 17 15. Pase el extremo de la cinta por la parte superior de la hebilla de tres barras (ver paso 10). 16. Abroche la hebilla de desenganche rápido.
  • Página 18 17. Pase el extremo de la cinta para la correa inferior izquierda desde adentro hacia afuera, a través de la ranura interna. 18. Pase una hebilla de tres barras por la cinta y pase el extremo de la misma desde afuera hacia adentro, a través de la ranura externa.
  • Página 19 19. Pase una hebilla de tres barras a unas 10 cm (4 pulgadas) de distancia del frente de la placa dorsal. 20. Pase una anilla D plana por la hebilla de tres barras y luego lleve el extremo de la cinta a través de la segunda ranura de la hebilla de tres barras.
  • Página 20 22. Pase el extremo derecho de la cinta de la misma forma que se describe en el paso 18, en la página 17.
  • Página 21 23. Cómo ajustar la correa para la ingle: Coloque la placa dada vuelta sobre una mesa, para que pueda ver su parte dorsal. Coloque la correa para la ingle frente a usted, de modo que la anilla D con la hebilla de tres barras quede mirando hacia arriba.
  • Página 22: Guía De Montaje: Sistema De Arnés Pure Tek

    25. Pase el otro extremo de la correa para la ingle con el bucle en la cintura elástica. ! ADVERTENCIA Cuando se usa un cinturón de lastre con la correa para la ingle, debe colocar el cinturón de lastre encima de la correa para la ingle, de modo que pueda caer libremente de su cuerpo.
  • Página 23 3 Pase los extremos de la cinta por las ranuras horizontales superiores del frente, a través de la placa dorsal. vista frontal vista dorsal vista dorsal vista dorsal vista frontal 4. Pase una hebilla de tres barras y una anilla D curva por la cinta en el extremo derecho. Asegúrese de que la curva quede mirando hacia arriba.
  • Página 24 6. Pase el extremo izquierdo de la cinta desde adentro hacia afuera, a través de la ranura interna. 7. Pase una hebilla de tres barras por la cinta y pase el extremo de la correa desde afuera hacia adentro, a través de la ranura externa.
  • Página 25 8. Pase una hebilla de tres barras a unas 10 cm (4 pulgadas) de distancia del frente de la placa dorsal. 9. Pase una anilla D plana por la hebilla de tres barras y luego lleve el extremo de la cinta a través de la segunda ranura de la misma.
  • Página 27 11. Pase el lado derecho de la cinta como se describe en los pasos 6, 7 y 8, en las páginas 23 y...
  • Página 28: Ajuste: Sistema De Arnés Form

    Ajuste: SISTEMA DE ARNÉS FORM Usted tiene la opción de colocar las correas para los hombros en el Sistema de arnés Form de distintas maneras: 1. Pase la correa con la hebilla de acero inoxidable hacia adentro, de modo de colocar las correas para los hombros bien hacia atrás.
  • Página 29 2. Pase la correa con la hebilla de acero inoxidable hacia afuera, de modo de colocar las correas para los hombros hacia afuera.
  • Página 30 3. Para ampliar la ubicación de las correas, puede ajustarlas hasta llegar a la posición deseada. Use las mismas instrucciones que se describen arriba.
  • Página 31: Guía De Montaje: Mochila Blanda De Viaje

    Guía de montaje: MOCHILA BLANDA DE VIAJE Correa para el botella Super Cinch: 1. Coloque la placa dorsal blanda frente a usted, de modo de ver los bucles. Desenganche la anilla D y el tope plástico. 2. Pase el cinturón Super Cinch sin las arandelas por el bucle superior. 3.
  • Página 32: Guía De Montaje: Adaptador Para Una Sola Botella

    Retire la anilla D y el tope plástico de la correa Super cinch y luego pásela por las ranuras del adaptador. Vuelva a colocar el tope plástico primero y luego la anilla D. Montaje del adaptador para una sola botella al X-TEK Form Arnés, Pro Arnés, Pure Tek Arnés junto con la placa de acero inoxidable:...
  • Página 33 1. Coloque la placa dorsal de modo de que quede boca abajo y luego coloque la vejiga en la placa dorsal. 2. Coloque el adaptador para una sola botella en la vejiga, de modo que las arandelas queden una encima de la otra. Inserte el tornillo desde la parte inferior de la placa dorsal pasando por las arandelas y ajuste la tuerca desde arriba.
  • Página 34: Montaje: Placa Dorsal Blanda En El X-Tek Form Arnés

    Montaje: PLACA DORSAL BLANDA EN EL X-TEK FORM ARNÉS ! ADVERTENCIA Verifique que los tornillos estén bien ajustados antes de cada inmersión. El sistema debe ajustarse bien para usarse en forma segura. Si no verifica la seguridad del sistema, podría provocar que el botella se suelte antes, durante o después de la inmersión, lo cual podría provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 35: Cómo Ajustar El Sistema

    CÓMO AJUSTAR EL SISTEMA: ! ADVERTENCIA Ajuste el chaleco hidrostático para que le permita respirar cómodamente cuando está totalmente llenado. Si no puede respirar normalmente mientras usa su chaleco hidrostático, puede sufrir lesiones graves o la muerte. Antes de cada uso, controle todas las bandas, correas, clips de montaje rápida y/o faja de sujeción para verificar que el ajuste sea correcto para el usuario.
  • Página 36: Despues De La Inmersión

    Limpie todas las válvulas para eliminar toda la suciedad posible. • Coloque una pequeña cantidad de silicona en el aro de desenganche rápido para el montaje del inflador (grasa de silicona SCUBAPRO ® • Llene levemente la vejiga y cuelgue el chaleco para dejarlo secar. No seque ni guarde la vejiga expuesta a la luz solar directa.
  • Página 37: Inspección Y Períodos De Reparaciones

    Debe mandar su chaleco hidrostático para que le realicen inspecciones y tareas de mantenimiento a un Centro de Servicio Autorizado SCUBAPRO al menos una vez al año, o con mayor frecuencia si bucea mucho. Todo daño provocado por no mantener debidamente el chaleco hidrostático no está...
  • Página 38: Especificaciones Generales

    VEJIGAS DEL X-TEK Bucear con un chaleco hidrostático con alas de volumen dorsal es diferente a hacerlo con un chaleco estándar. El sistema X-Tek usa una vejiga en forma de herradura o de donut. Vejiga: Cada vejiga está compuesta por una cubierta exterior de Nylon Ballistic de 1680 DEN y una o más vejigas internas fabricadas en Nylon 420 D.
  • Página 39: Anexo

    Anexo Montaje: ABRAZADERAS PARA BI-BOTELLA 1. Coloque las abrazaderas sobre el bi-botella. (Ajuste de las abrazaderas para botellas, tal como se describe en la página 39): 2. Enrosque los tornillos de las abrazaderas de atrás hacia adelante, en dirección a la placa dorsal. 3.
  • Página 40: Ajuste De Las Bandas Sobre El Bi-Botella

    Ajuste de las bandas sobre el bi-botella: Para ajustar las bandas sobre el bi-botella, debe tener en cuenta lo siguiente: • Conecte las bandas a las botellas. • La distancia entre las válvulas de los dos botellas se configura usando el distribuidor del conector.
  • Página 41 Coloque las botellas paralelos con las válvulas en la misma dirección. Enrosque el distribuidor del conector en una válvula. El espacio entre A y B (ver imagen arriba) debe ser exactamente el mismo que la medida entre las abrazaderas. (Ver dibujo de muestra en la página 39).
  • Página 42 Los siguientes accesorios están disponibles a través de un distribuidor autorizado SCUBAPRO: Número de artículo Descripción 23802000 Adaptador X-TEK para una sola botella 23803000 Sistema de bolsillos de lastre de desenganche rápido X-TEK 23807000 Placa dorsal blanda de viaje X-TEK...
  • Página 43 Probado según la norma DIN EN 1809:1998-1 Flotabilidad Organismo de notificación 0299 BG Bau, Arbeitsschutzzentrum Haan, Zentrum fuer Sicherheitstechnik, Zwengenberger Str. 68, 42781 Hann, Alemania.
  • Página 44 Nova Antipolis Les Terriers Nord Pere IV, 359, 2º 175 Allée Belle Vue 08020 Barcelona - Spain 06600 Antibes - France For additional information about our distributors and dealers, see our web site at: www.scubapro.com © 2010 by Johnson Outdoors Inc.
  • Página 45 ®...

Tabla de contenido