Airone IRIS Instrucciones Para El Uso, Mantenimiento E Instalacion página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
Hotte arrêtée
Uitgeschakelde kap
Campana apagada
Vypnutá digestoř
Napa ugasnjena
accensione in 2^ velocità e spegnimento del
motore
turning on at 2nd speed and for turning the
motor off
zum Einschalten der 2. Geschwindigkeits-
stufe und zum Ausschalten vom Motor.
pour allumage en 2^ vitesse et extinction
du moteur
voor het aandoen in 2e snelheid en voor het
uitdoen van de motor
Encendido de segunda velocidad y apagado
del motor
Tlačítko zapnutí při 2. rychlosti a vypnutí
motoru
Ena tipka služi za vklop motorja na 2.
stopnji hitrosti in za izklop slednjega
Appuyer pendant 5 sec.
kap op de toets 5 sec
Mantener presionado
durante 5 seg
Podržte stisknuté po
dobu 5 sekund.
Pritisnite in zadržite 5
sekund
accensione e spegnimento
delle luci
turning the lights on and off
zum Ein- und Ausschalten
der Beleuchtung
pour allumage et extinction
des lumières
voor het in- en uitschakelen
van de lampjes
Un botón para prender y
apagar la iluminación
Tlačítko zapnutí a vypnutí
osvětlení
Ena tipka služi za vklop in
izklop luči
LED alarme rouge qui
Appuyez sur n'importe
clignote
(apprentissage)
Het knipperen van het
rode led geeft aan dat
de lering van de
afstandsbediening aan
is
Parpadea el led rojo
(aprendizaje)
Blikající červená led
kontrolka (učení)
Utripanje rdeče LED
tipko v roku 1 sekunde
diode (zaznavanje)
motore spento dopo 10 min.
motor off after 10 minutes
zum Abschalten vom Motor nach
Ablauf von 10 Minuten
pour extinction du moteur après 10
min
die motor na 10 min. afzet
desactivar automáticamente de-
spués de 10 minutos de funciona-
miento
pro vypnutí motoru po 10 minutách
Ena tipka ima ČASOVNIK in služi za
izklop motorja po 10 minutah
27
Apprentissage ok, la LED
quel bouton à moins
s'allume de manière fixe
de 1 '
Druk op een
Recte lering OK, blijft het
willekeurige knop
led 3 seconden
binnen 1 '
Presionar cualquier
Afiliación OK, led rojo
botón dentro de 1'
Stiskněte libovolnou
Přiřazení je OK, červená
klávesu do 1 sekundy
Povezava V REDU, rdeča
Pritisnite katero koli
LED dioda
per aumento e riduzione delle
velocità motore
for increasing and decreasing the
motor speed
zum Erhöhen und Verringern der
Motorgeschwindigkeit
pour l'augmentation et la réduction
des vitesses moteur
voor het verhogen of verlagen van de
motorsnelheid
para aumentar y reducir las veloci-
dades del motor
pro zvýšení a snížení rychlosti
motoru
Dve tipki + in – služita za povečanje
ali zmanjšanje hitrosti motorja
pendant 3 sec
led kontrolka

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido