Farblichtgerät für Sauna und Infrarotkabine Montage- und Betriebsanleitung ............Seite 4 Colour Light Panel for Saunas and Infrared Cabins Installation and operation manual .
Wir legen großen Wert darauf, dass collaxx-Farblichgeräte • Netzteil und deren Anwendung optimal auf die Bedürfnisse und Ž Funkfernbedienung (optional) Wünsche unserer Kunden abgestimmt sind. • 2 Montageschrauben Wir sind überzeugt, dass Sie mit Ihrem collaxx- Farblichtgerät Ihre individuelle Wohlfühlatmosphäre • Montage- und Betriebsanleitung schaffen.
Página 5
Montageanleitung Betriebsanleitung Verwenden Sie zur Unterstützung die beiliegende Bohr- und Die Zuordnung der unten angeführten Tastensymbole zu Größenschablone! Die unten angeführten Buchstaben a Ihrer Lampentype entnehmen Sie bitte der Abbildung Ⓑ auf bis c beziehen sich auf die Elemente der Bohr- und Seite 2.
Página 6
Synchronisation Zustandsspeicher Dieser Abschnitt ist nur dann relevant, wenn Ihr Die Lampe besitzt einen Zustandsspeicher und aktiviert Farblichtgerät mit einer Funkfernbedienung ausgestattet ist. beim Einschalten den gleichen Zustand, der beim Ausschalten aktiv war. Dies funktioniert auch, wenn Sie die Jede Fernbedienung einer Seriennummer...
“ Moodies code hand and the requirements and wishes of our customers on the other is optimal. Your collaxx colour light unit allows you to create your own Installation instruction individual feel-good atmosphere. Activate your energy potential with our collaxx colour light unit and experience...
Página 9
Operating instructions Synchronization For an allocation of the below-mentioned symbols to your This section is only relevant if your colour light appliance is lamp type please refer to fig. Ⓑ on page 2. equipped with a remote control. Switch through the following colours sequentially by Every remote control has been assigned a serial number.
Página 10
Status memory The lamp has a status memory. When the light unit is switched on, the same status that was active at the time when it was switched off will be activated. The status memory also works if you switch off the lamp by interrupting the power supply to the lamp.
La technologie DEL garantit l’intensité et la pureté de la lumière colorée des appareils collaxx. En plus de leur faible consommation d’énergie, les diffuseurs de lumière colorée Composition du kit : collaxx répandent une lumière qui ne papillote pas et se...
Instructions de montage : Consignes d’utilisation : Pour un montage plus facile, utilisez le gabarit perçage et Vous trouverez l’ordre des touches de symboles décrites dimensions qui vous a été fourni. Les lettres a à c ci- ci-dessous correspondant à votre type de lampe sur la figure dessous se rapportent aux éléments figurant sur ce gabarit.
Synchronisation : Mémoire de position : Ce paragraphe n’est important que si votre appareil de La lampe est dotée d’une mémoire de position : lorsque chromothérapie est équipé d’une radiotélécommande. vous la rallumez, elle conserve les paramètres qui étaient activés avant qu’on ne l’éteigne. Ceci fonctionne également Chaque télécommande est équipée d’un numéro de série.
• Fuente de alimentación Damos mucha importancia a adaptar perfectamente los Ž Mando a distancia (opcional) aparatos de luz cromática collaxx y su aplicación a las necesidades y deseos de nuestros clientes. • 2 tornillos de montaje Estamos convencidos de que con su aparato de luz •...
Página 17
Instrucciones de montaje Instrucciones de manejo ¡Utilice como ayuda la plantilla para taladrar y de En la ilustración Ⓑ de la página 2 podrá obtener la dimensiones anexa! Las letras indicadas abajo (a hasta c) asignación de los símbolos de teclas relacionados en la se refieren a los elementos en la plantilla para taladrar y de parte inferior para su tipo de lámpara.
Sincronización Memoria de estado Este apartado sólo es relevante, si su aparato de luz a color La lámpara dispone de una memoria de estado por lo que está equipado con un mando a distancia. al conectarla se activa el mismo estado que estaba activo al desconectarla.
Bij de vastgesoldeerde batterij gaat het om een speciaal, dit collaxx kleurlichtapparaat in ons stelt. U heeft hiermee tegen temperatuurschommelingen ongevoelig type. Dit is een uniek Oostenrijks kwaliteitsproduct aangeschaft. Ons...
Página 21
Montageaanwijzing Gebruiksaanwijzing Gebruik ter ondersteuning de meegeleverde boor- en De indeling van de beneden aangevoerde toetssymbolen groottesjabloon! De hieronder opgenoemde letters a tot voor uw lamptype leidt u alstublieft uit de afbeelding Ⓑ op c hebben betrekking op de elementen van de boor- en pagina 2 af.
Página 22
Synchronisatie Geheugen functie kapittel alleen relevant, wanneer De lamp bezit een geheugen voor de functie, waarin de kleurlichtapparaat met een radioafstandsbediening uitgerust lamp zich vóór het uitschakelen bevond. Dit functioneert ook, wanneer lamp uitschakelt door stroomverzorging van de lamp te onderbreken. Wanneer de Iedere afstandsbediening heeft een serienummer.