Préface
Important Lisez ce manuel d'instructions. Il est essentiel de lire les instructions du présent manuel et de les respecter afin
d'éviter tout dommage à l'équipement, toute blessure au personnel et toute réduction des performances de l'équipement.
Attention Tous les réglages internes et la maintenance doivent être confiés à un personnel d'entretien
qualifié. s
Attention Il est recommandé d'avoir ce navire testé par le fabricant ou un technicien de service qualifié
cryovessel tous les 7-10 ans, quels que soient les problèmes (ou l'absence de celui-ci), vous avez peut-être eu
dans le passé. Cela aidera à assurer vos échantillons contre la perte soudaine de l'azote liquide en raison de
l'échec de vide.
Avertissement De l'azote gazeux peut provoquer l'asphyxie sans avertissement. Stocker et utiliser de l'azote
liquide uniquement dans un endroit bien ventilé. Comme l'évaporation du liquide, le gaz résultant déplace
l'air normale dans la région. (La vapeur nuageuse qui apparaît lorsque l'azote liquide est exposé à l'air est
l'humidité condensée, pas le gaz lui-même. Le gaz sortant est invisible.) Dans les zones fermées, des
quantités excessives de gaz d'azote réduit la concentration d'oxygène et peut conduire à l'asphyxie. Parce
que de l'azote gazeux est incolore, inodore et sans saveur, il ne peut pas être détectée par les sens humains.
Respirer une atmosphère qui contient moins de 19,5% d'oxygène peut provoquer des étourdissements et
entraîner rapidement une perte de conscience et la mort. Par conséquent, l'utilisation d'oxygène
équipement de surveillance est fortement recommandé.
Avertissement Contact de l'azote liquide avec la peau ou les yeux d'avertissement peut causer (congélation)
des blessures graves.
Avertissement Ne pas rouler. garder toujours réservoir d'azote liquide dans une position verticale. Faire
preuve de prudence pour éviter de renverser et de projections.
Les matériaux figurant dans ce manuel sont donnés à titre d'information uniquement. Le contenu et le produit
décrits ici peuvent être modifiés sans préavis. Thermo Fisher Scientific ne donne aucune garantie ou représentation en
rapport avec le présent manuel. Thermo ne peut, en aucun cas, être tenu responsable des incidents directs ou
indirects en rapport avec l'utilisation du présent manuel.
Utilisation prévue :
Les cryoconservateurs de Thermo Fisher Scientific sont destinés à stoc-ker des échantillons biologiques à des
températures cryogéniques. Ces produits sont constitués d'un cryoconservateur et d'un couvercle, avec ou sans
indicateur de niveau.
Utilisation non conforme :
Ces produits ne sont pas destinés à être utilisés dans l'environnement du patient.
Lorsque ce manuel est traduit dans d'autres langues, la version anglaise fait foi.
© 2010 Thermo Fisher Scientific. Tous les droits sont réservés. Imprimé en U.S.A.
ii
Double cryoconservateur de transport
ATTENTION
CAUTION
Contient des pièces et des
Contains Parts and Assemblies
ensembles dont l'électricité
Susceptible to Damage by
statique est susceptible de
provoquer des dommages.
Electrostatic Discharge (ESD)
Thermo Scientific