Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briteq BT-150LS

  • Página 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL OPERATION MANUAL ® Thank you for buying this Briteq product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit. FEATURES This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and national guidelines.
  • Página 4: Safety Instructions

     In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.  The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.  Please use the original packing when the device is to be transported. BRITEQ 2/69 BT-150LS ®...
  • Página 5: Overhead Rigging

    4. Optional safety cable HOW TO SET UP THE UNIT CONTROL PANEL: 1. DISPLAY shows the various menus and the selected functions. 2. LEDS DMX input present MASTER Master mode SLAVE Slave mode SOUND Flashing Sound activation BRITEQ 3/69 BT-150LS ®...
  • Página 6  Show 4: Fixture is fixed under ceiling. The spot is mainly projecting in front of the stage. Pan movement angle (left to right to left):160°. Tilt movement angle: 90° (vertically, front 75°; back 15°)  Once the right mode shows on the display, press the ENTER button to save it. BRITEQ 4/69 BT-150LS ®...
  • Página 7 To go back to the main menu without any change press the MENU button shortly. To exit the programming mode and to store the new settings in the memory: press the MENU button for about 2 seconds. BRITEQ 5/69 BT-150LS ®...
  • Página 8  To go back to the functions press the MENU button.  To exit the programming mode and to store the new settings in the memory: press the MENU button for about 2 seconds. BRITEQ 6/69 BT-150LS ®...
  • Página 9  Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables. The first unit in the chain will automatically act as the master, the other units will act automatically as slaves.  Make sure that all units are connected to the mains. BRITEQ 7/69 BT-150LS ®...
  • Página 10 So please refer to the user manual of your DMX-controller to find out which starting addresses you must set. DMX-CONFIGURATION OF BT-150LS IN 14CH MODE: CHANNEL VALUE FUNCTION...
  • Página 11 194 - 255 Prism turning counter clockwise (slow → fast) Focus (close to distant) 000 - 255 Special functions 000 - 069 No function 070 - 079 Activate blackout during pan/tilt (*) 080 - 089 Disable blackout during pan/tilt (*) BRITEQ 9/69 BT-150LS ®...
  • Página 12 230 - 255 No function Note (*): function delay is set to 3seconds, the selected function will only be active while the corresponding DMX-value is received during at least 3seconds. DMX-CONFIGURATION OF BT-150LS IN 15CH MODE: CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255...
  • Página 13 190 - 199 No function 200 - 209 Reset all (*) 210 - 219 Activate blackout during gobo/color or pan/tilt change (*) 220 - 229 Disable blackout during gobo/color or pan/tilt change (*) 230 - 255 No function BRITEQ 11/69 BT-150LS ®...
  • Página 14  RF-8T: small RF-transmitter that can control up to 5 effects.  RF-8R: small RF-receiver that should be connected to the DIN 5pin input of the BT-150LS. See the installation manual of the receiver for more information. Now you can control all the connected units: STANDBY BUTTON: Press this button to start/stop blackout mode on all connected units.
  • Página 15 3pin XLR male / female Led: 1 White LED 150Watt Size: See drawing Weight: 14 kg Every information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website: www.briteq-lighting.com BRITEQ 13/69 BT-150LS ®...
  • Página 16: Avant Utilisation

    FRANCAIS GUIDE D’UTILISATION GUIDE D'UTILISATION ® Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Briteq . Pour tirer pleinement profit de toutes les possibilités du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser cet appareil. CARACTÉRISTIQUES Cet appareil ne produit pas d'interférences radio.
  • Página 17: Instructions De Sécurité

     Ne connectez pas l'appareil à un variateur de lumière.  Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.  Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. L'appareil ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. BRITEQ 15/69 BT-150LS ®...
  • Página 18: Montage Au Plafond

    être sûr que la sécurité est toujours optimale. 1. Attache en option 2. Attache Omega spéciale (incluse) 3. Trou filetée, utilisé pour installer l'anneau de levage fourni 4. Câble de sécurité en option BRITEQ 16/69 BT-150LS ®...
  • Página 19: Panneau De Commande

     Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que « Channel mode » soit affiché à l'écran.  Appuyez sur la touche ENTER, l'affichage se met à clignoter.  Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le mode 14Ch ou 15Ch. BRITEQ 17/69 BT-150LS ®...
  • Página 20 Pour retourner au menu principal sans aucun changement appuyez brièvement sur la touche MENU. Pour quitter le mode de programmation et stocker les nouveaux réglages en mémoire : Maintenez enfoncée la touche MENU pendant environ 2 secondes. BRITEQ 18/69 BT-150LS ®...
  • Página 21 Inversion d'inclinaison : Le mouvement d'inclinaison est inversé  Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que « Tilt Inverse » (Inversion de panoramique vertical) s'affiche à l'écran.  Appuyez sur la touche ENTER, l'affichage se met à clignoter. BRITEQ 19/69 BT-150LS ®...
  • Página 22  Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le nombre d'heures de fonctionnement à l'écran.  Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU. Pour retourner au mode de fonctionnement normal : maintenez appuyée la touche MENU pendant environ 2 secondes. BRITEQ 20/69 BT-150LS ®...
  • Página 23 Disposition des broches de la prise XLR à 3 broches : Broche 1 = GND ~ Broche 2 = Signal négatif (-) ~ Broches 3 = Signal positif (+) BRITEQ 21/69 BT-150LS ®...
  • Página 24 Reportez-vous alors au manuel de votre contrôleur DMX pour savoir quelles adresses de départ vous devez définir. CONFIGURATION DMX BT-150LS EN MODE 14 CANAUX : CANAL VALEUR FONCTION...
  • Página 25 140 - 149 Réinitialisation du pan / tilt (*) 150 - 159 Réinitialisation des couleurs (*) 160 - 169 Réinitialisation des gobo (*) 170 - 179 Aucun rôle 180 - 189 Réinitialisation de la mise au point (*) BRITEQ 23/69 BT-150LS ®...
  • Página 26 Remarque (*) : La fonction Retard est réglée à 3 secondes, la fonction sélectionnée ne sera active que lorsque la valeur du DMX correspondant est reçue pendant au moins 3 secondes. DMX-CONFIGURATION OF BT-150LS IN 15CH MODE : CANAL VALEUR...
  • Página 27 Activer l'obscurcissement pendant le changement de gobo/couleurs ou pan / tilt (*) 220 - 229 Désactiver l'obscurcissement pendant le changement de gobo/couleurs ou pan / tilt (*) 230 - 255 Aucun rôle Vitesse des couleurs Commande de vitesse progressive (rapide → lente) 000 - 254 Rapide BRITEQ 25/69 BT-150LS ®...
  • Página 28 5 effets.  RF-8R : Un petit récepteur RF qui doit être connecté à la DIN 5 broches d'entrée du BT-150LS. Reportez-vous au manuel d'installation du récepteur pour plus d'informations. Maintenant, vous pouvez contrôler toutes les unités connectées : Touche STANDBY (Veille) : Appuyez sur cette touche pour démarrer/arrêter le mode blackout de toutes les unités connectées.
  • Página 29 1 LED blanche 150 Watts Dimensions : Voir schéma Poids : 14 kg Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.briteq-lighting.com BRITEQ 27/69 BT-150LS ®...
  • Página 30: Vóór Gebruik

    NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit Briteq product. Lees voordat u dit apparaat in gebruik neemt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid. KENMERKEN Dit apparaat is voorzien van onderdrukking voor radiostoring.
  • Página 31: Veiligheidsinstructies

     Laat het netsnoer nooit met andere kabels in contact komen!  Deze armatuur moet worden geaard om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen.  Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpack.  Gebruik bij het installeren van het apparaat altijd een geschikte en gecertificeerde veiligheidskabel. BRITEQ 29/69 BT-150LS ®...
  • Página 32 1. Optionele klem 2. Speciale omega klem (inbegrepen) 3. Schroefdraadgat, gebruikt voor de installatie van de meegeleverde oogbout 4. Optionele veiligheidskabel BRITEQ 30/69 BT-150LS ®...
  • Página 33 Om zonder wijziging naar het hoofdmenu terug te keren, druk kort op de “MENU”-knop. Voor het verlaten van de programmeerstand en het opslaan van de nieuwe instellingen in het geheugen: Druk ongeveer 2 seconden lang op de “MENU”-knop. BRITEQ 31/69 BT-150LS ®...
  • Página 34 Om zonder wijziging naar het hoofdmenu terug te keren, druk kort op de “MENU”-knop. Voor het verlaten van de programmeerstand en het opslaan van de nieuwe instellingen in het geheugen: houd de “MENU”-knop gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt. BRITEQ 32/69 BT-150LS ®...
  • Página 35 Normaal: Tilt-beweging wordt niet omgekeerd. Tilt omkeren: Tilt-beweging wordt omgekeerd.  Druk op en houd de “MENU”-knop ingedrukt, totdat “Tilt Inverse” op de display wordt weergegeven.  Druk op de “ENTER”-knop, de display begint te knipperen. BRITEQ 33/69 BT-150LS ®...
  • Página 36  Druk op de “ENTER”-knop om het aantal bedrijfsuren in de display weer te geven.  Om naar de functies terug te gaan, druk op de “MENU”-knop. Als u naar de normale werkingsmodus wilt terugkeren: druk op en houd de “MENU”-knop ongeveer 2 seconden ingedrukt. BRITEQ 34/69 BT-150LS ®...
  • Página 37 Pin 1 = AARDE ~ Pin 2 = Negatief signaal (-) ~ Pin 3 = Positief signaal (+) Penindeling 5-pins-XLR: Pin 1 = AARDE ~ Pin 2 = Negatief signaal (-) ~ Pin 3 = Positief signaal (+) ~ pinnen 4 + 5 worden niet gebruikt. BRITEQ 35/69 BT-150LS ®...
  • Página 38 Dus raadpleeg de gebruikershandleiding van uw DMX-controller om te achterhalen welke startadressen u moet instellen. DMX-CONFIGURATIE VAN BT-150LS IN 14 KANAALS STAND: KANAAL WAARDE...
  • Página 39 Pan/tilt terugstellen (*) 150 - 159 Kleur terugstellen (*) 160 - 169 Gobo terugstellen (*) 170 - 179 Geen functie 180 - 189 Focus terugstellen (*) 190 - 199 Geen functie 200 - 209 Alles terugstellen (*) BRITEQ 37/69 BT-150LS ®...
  • Página 40 230 - 255 Geen functie Opmerking (*): Functievertraging is ingesteld op 3 seconden, de geselecteerde functie zal pas actief zijn nadat de corresponderende DMX-waarde gedurende tenminste 3 seconden is ontvangen. DMX-CONFIGURATIE VAN BT-150LS IN 15 KANAALS STAND: KANAAL WAARDE FUNCTIE...
  • Página 41 Black-out activeren tijdens wijziging van gobo/kleur of pan/tilt (*) 220 - 229 Black-out uitschakelen tijdens wijziging van gobo/kleur of pan/tilt (*) 230 - 255 Geen functie Kleursnelheid Geleidelijke snelheidsregeling (snel → traag) 000 - 254 Snel BRITEQ 39/69 BT-150LS ®...
  • Página 42: Bedien Het Apparaat Via De Ca8 Of Rf8-Set

    De draadloze afstandsbediening bestaat uit twee delen:  RF-8T: Een kleine RF-zender dat maximaal 5 effecten kan bedienen.  RF-8R: Een kleine RF-ontvanger dat op de DIN-5-pins ingang van de BT-150LS moet worden aangesloten. Zie de installatiehandleiding ontvanger voor meer informatie.
  • Página 43: Specificaties

    3-pins XLR mannelijk/vrouwelijk Led: 1 Witte LED 150 Watt Afmetingen: zie tekening Gewicht: 14 kg Alle informatie is onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding van onze website downloaden: www.briteq-lighting.com BRITEQ 41/69 BT-150LS ®...
  • Página 44: Vor Gebrauch

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ® Vielen Dank für den Kauf dieses Briteq -Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungshinweise vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten des Geräts voll nutzen zu können, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit. EIGENSCHAFTEN Dieses Gerät ist funkentstört. Das Gerät entspricht den aktuellen europäischen Anforderungen und nationalen Leitlinien.
  • Página 45: Sicherheitshinweise

    Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.  Lassen Sie das Netzkabel niemals mit anderen Kabeln in Berührung kommen!  Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss das Gerät geerdet sein.  Das Gerät nicht an einen Dimmer anschließen. BRITEQ 43/69 BT-150LS ®...
  • Página 46 Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal überprüft werden, um jederzeit einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. 1. Optionale Klammer 2. Spezielle Omega-Klammer (mitgeliefert) 3. Gewindebohrung zur Installation der mitgelieferten Ringschraube. 4. Optionales Sicherungsseil BRITEQ 44/69 BT-150LS ®...
  • Página 47  Wenn Sie die korrekte Adresse eingestellt haben, speichern Sie Ihre Auswahl mit ENTER. Bei kurzem Betätigen der Taste MENU können Sie zum Hauptmenü zurückzukehren, ohne eine Änderung vorzunehmen. Verlassen des Programmiermodus und Ablegen der neuen Einstellungen im Speicher: Gedrückthalten der Taste MENU für ca. 2 Sekunden. BRITEQ 45/69 BT-150LS ®...
  • Página 48  BLACKOUT: Wird kein DMX-Signal erkannt, geht das Gerät in Blackout und wartet auf ein DMX- Signal.  Drücken Sie die Taste MENU, bis „Black Out“ auf dem Display angezeigt wird.  Drücken Sie die Taste ENTER. Das Display beginnt nun zu blinken. BRITEQ 46/69 BT-150LS ®...
  • Página 49  Wählen Sie mit ABWÄRTS und AUFWÄRTS den Modus „No“ (normal) oder „Yes“ (Schwenk-Umkehrung).  Wenn der gewünschte Modus eingestellt ist, speichern Sie diesen mit ENTER. Bei kurzem Betätigen der Taste MENU können Sie zum Hauptmenü zurückzukehren, ohne eine Änderung vorzunehmen. BRITEQ 47/69 BT-150LS ®...
  • Página 50  Drücken Sie ENTER, um die Temperatur im Inneren des Geräts auf dem Display anzuzeigen.  Zur Rückkehr zu den Funktionen erneut MENU drücken. Zur Rückkehr in den normalen Ablaufmodus halten Sie MENU für 2 Sekunden gedrückt. BRITEQ 48/69 BT-150LS ®...
  • Página 51 (siehe voriges Kapitel). Die elektrische Installation im DMX-Modus:  Das DMX-Protokoll ist ein weit verbreitetes Hochgeschwindigkeits-Signal zur Steuerung von intelligenten Beleuchtungssystemen. Sie müssen Ihren DMX-Controller und alle angeschlossenen Geräte mit einem hochwertigen symmetrischen Kabel hintereinander schalten (Daisy Chain). BRITEQ 49/69 BT-150LS ®...
  • Página 52 Adressen mitzuteilen, denn die Startadressen, die für Ihre Anlage einzustellen sind, hängen vom Controller ab, den Sie benutzen. Schauen Sie deswegen bitte im Handbuch Ihres DMX-Controllers nach, welche Startadressen Sie einstellen müssen. DMX-KONFIGURATION DES BT-150LS IM 14CH-MODUS: KANAL WERT...
  • Página 53 Blackout während Gobowechsel aktivieren (*) 120 - 129 Blackout während Gobowechsel deaktivieren (*) 130 - 139 Keine Funktion 140 - 149 Pan/Tilt zurücksetzen (*) 150 - 159 Farbe zurücksetzen (*) 160 - 169 Gobo zurücksetzen (*) BRITEQ 51/69 BT-150LS ®...
  • Página 54 230 - 255 Keine Funktion Hinweis (*): Die Funktionsverzögerung ist auf 3 Sekunden eingestellt. Die ausgewählte Funktion ist nur aktiv, wenn der entsprechenden DMX-Wert mindestens 3 Sekunden lang empfangen wird. DMX-KONFIGURATION DES BT-150LS IM 15CH-MODUS: KANAL WERT FUNKTION 000 - 255...
  • Página 55 210 - 219 Blackout während Gobo/Farb- oder Pan/Tilt-Wechsel aktivieren (*) 220 - 229 Blackout während Gobo/Farb- oder Pan/Tilt-Wechsel deaktivieren (*) 230 - 255 Keine Funktion Geschwindigkeit der Farbe Schrittweise Geschwindigkeitssteuerung (schnell → langsam) 000 - 254 Schnell BRITEQ 53/69 BT-150LS ®...
  • Página 56 Fernsteuerung besteht aus 2 Teilen:  RF-8T: Kleiner RF-Transmitter, der bis zu 5 Effekte steuern kann.  RF-8R: Kleiner Funkempfänger, der an den 5-poligen DIN- Eingang des BT-150LS angeschlossen wird. Für weitere Informationen siehe Bedienungsanleitung Empfängers. Nun können Sie alle angeschlossenen Einheiten steuern: STANDBY-TASTE: Drücken Sie diese Taste, um den Blackout-Modus auf allen angeschlossenen Einheiten zu starten oder zu...
  • Página 57: Technische Daten

    DMX-Anschlüsse: 3-poliger XLR-Stecker/Buchse Led: 1 weiße LED 150 Watt Abmessungen: Siehe Zeichnung Gewicht: 14 kg Diese Angaben können sich ohne vorherige Ankündigung geändert werden Sie können die neueste Version dieser Bedienungsanleitung von unserer Website www.briteq-lighting.com herunterladen BRITEQ 55/69 BT-150LS ®...
  • Página 58: Características

    MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ® Gracias por comprar este producto de Briteq . Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad.
  • Página 59: Instrucciones De Seguridad

     Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad.  No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.  Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado. BRITEQ 57/69 BT-150LS ®...
  • Página 60: Montaje En Altura (Sobre La Cabeza)

    Las instalaciones deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad es óptima. 1. Pinza Opcional 2. Anclaje tipo omega especial (incluido) 3. Orificio roscado, utilizado para instalar la argolla suministrada 4. Cable opcional de seguridad BRITEQ 58/69 BT-150LS ®...
  • Página 61: Cómo Configurar La Unidad

    Para regresar al menú principal sin realizar ningún cambio, pulse brevemente el botón MENU. Para salir del modo de programación y guardar la nueva configuración en la memoria: Pulse el botón MENU durante alrededor de 2 segundos. BRITEQ 59/69 BT-150LS ®...
  • Página 62  Una vez seleccionado el modo, presione el botón ENTER para guardarlo. Para regresar al menú principal sin realizar ningún cambio, pulse brevemente el botón MENU. Para salir del modo de programación y guardar la nueva configuración en la memoria: pulse el botón MENU durante 2 segundos. BRITEQ 60/69 BT-150LS ®...
  • Página 63 MENU durante 2 segundos. Inversión Vertical Normal: Movimiento vertical no invertido. Inversión Vertical: Movimiento vertical invertido.  Pulse el botón MENU hasta que aparezca la pantalla “Tilt Inverse”.  Pulse el botón ENTER, la pantalla empieza a parpadear. BRITEQ 61/69 BT-150LS ®...
  • Página 64  Pulse el botón ENTER para mostrar la cantidad de horas de trabajo en la pantalla.  Para regresar a las funciones, presione el botón MENU. Si desea volver al modo de funcionamiento normal: pulse el botón MENU durante aproximadamente 2 segundos. BRITEQ 62/69 BT-150LS ®...
  • Página 65: Instalación Eléctrica + Direccionamiento

    Disposición de los pines en XLR de 3 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+). BRITEQ 63/69 BT-150LS ®...
  • Página 66 De manera que consulte el manual de usuario de su controlador DMX para averiguar cuáles direcciones de inicio debe establecer. CONFIGURACIÓN DMX DEL BT-150LS EN MODO 14 CANALES: CANAL VALOR FUNCIÓN 000 –...
  • Página 67 120 – 129 Desactivar apagado durante el cambio de gobo (*) 130 – 139 Sin función 140 – 149 Restaurar orientación/nclinación (*) 150 – 159 Restaurar color (*) 160 – 169 Restaurar gobo (*) 170 – 179 Sin función 180 – 189 Restaurar foco (*) BRITEQ 65/69 BT-150LS ®...
  • Página 68 Nota (*): El retardo de función está establecido en 3 segundos, la función seleccionada sólo se activará mientras se reciba el valor DMX correspondiente durante al menos 3 segundos. CONFIGURACIÓN DMX DEL BT-150LS EN MODO 15 CANALES: CANAL VALOR FUNCIÓN 000 –...
  • Página 69 210 – 219 Activar apagado durante el cambio de gobo/color o orientación/inclinación (*) 220 – 229 Desactivar apagado durante el cambio de gobo/color o orientación/inclinación (*) 230 – 255 Sin función Velocidad del Color 000 – 254 Control gradual de la velocidad (rápido → lento) Rápida BRITEQ 67/69 BT-150LS ®...
  • Página 70: Operación De La Unidad Con El Ca8 O El Rf8Set

     RF-8T: Transmisor RF pequeño puede controlar hasta 5 efectos.  RF-8R: Pequeño receptor RF que debe conectarse a la entrada DIN de 5 pines del BT-150LS. Consulte el manual de instalación del receptor para más información. Ahora puede controlar todas las unidades conectadas: BOTÓN STANDBY (en espera):...
  • Página 71: Mantenimiento

    1 LED blando de 150 W Tamaño: ver dibujo Peso: 14 kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ 69/69 BT-150LS ®...
  • Página 72 WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM Copyright © 2014 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Tabla de contenido