Descargar Imprimir esta página

LAZER MX8 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

SPECIFICATIONS FOR USE
UK
HOW TO ADJUST THE VISOR
- Nothing could be simpler. Unscrew the central upper screw to unlock the central adjusting device.
(photo 1)
- All you have to do next is move the visor to the position desired.
- Tighten the central screw again by turning it to lock the central adjusting device in place.
- You do not need to move the side screws to adjust the visor.
HOW TO REMOVE THE VISOR
- Nothing could be simpler. Undo the three fastening screws and take them out of their casing.
- When removing and replacing the visor, take care not to lose the different shims and check their
placement.
- When replacing the visor, do not over-tighten the three screws.
SPECIFICATIONS D'USAGE
FR
COMMENT REGLER LA VISIERE ?
- Rien de plus simple. Desserrez la vis centrale supérieure permettant ainsi le déblocage du dispositif
de réglage central. (photo 1)
- Ensuite il vous suffit de régler la visière dans la position désirée.
- Resserrez la vis centrale afin de bloquer le dispositif de réglage central.
- Il n'est pas nécessaire de modifier la position des vis latérales pour régler la visière.
COMMENT DEMONTER LA VISIERE ?
- Rien de plus simple. Desserrez complètement de la même manière les trois vis de fixation et
retirez-lez de leur logement.
- Lors du démontage et remontage, veillez ne pas perdre les différentes rondelles intercalaires et
vérifiez leur positionnement.
- Lors du remontage, resserrez les trois vis sans excès.
HOW TO REMOVE AND REPLACE THE CHEEK PADS
- Photo 2
HOW TO REMOVE AND REPLACE THE INTERNAL PADDED LINING
- It is a good idea to remove the cheek pads first. See above procedure.
- Pull gently on the left or right-hand-corner of the front part towards the inside from the rim of
the helmet. This will detach the front fastening tab. (photo 3)
- Next pull gently on the left or right-hand-corner of the lower back part towards the inside from
the rim of the helmet. This will detach the two fastening snaps. (photo 4)
- Take out the whole lining. (photos 5 – 6)
To replace the lining:
- Insert the front tab between the helmet rim and the polystyrene.
- Next, attach the two back snaps.
- The lining fits into place by itself.
- Replace the cheek pads.
COMMENT ENLEVER ET REMETTRE LES JOUES ?
- Photo 2
COMMENT ENLEVER ET REMETTRE LA COIFFE INTERIEURE ?
- Lors du démontage de la coiffe, il est conseillé d'enlever d'abord les joues. (Voir procédure précédente)
- Tirez doucement sur le coin gauche ou droit de la partie avant, vers l'intérieur par rapport à la bordure
du casque. Vous détacherez ainsi la languette de fixation avant. (photo 3 )
- Ensuite, tirer doucement sur le coin gauche ou droit de la partie arrière, vers l'intérieur par rapport
à la bordure du casque. Vous détacherez ainsi les deux boutons pression. (photo 4)
- Retirez l'ensemble de la garniture.( photos 5 – 6)
Pour remettre la coiffe :
- Introduisez d'abord la languette avant entre la bordure du casque et le polystyrène.
- Fixez les deux boutons pression de la partie arrière.
- La coiffe se met en place toute seule.
- Remettez les joues en place.

Publicidad

loading