Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

RAFALE
U
'
ser
s
M
anUel d
G
ebrUiksaanwijzinG
b
edienUnGsanleitUnG
M
anUal de Uso
M
anUale d
G
Uide
'U
tilisation
'
Uso
5
7
10
13
16
19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LAZER Rafale

  • Página 1 RAFALE ’ Uide ’U anUel d tilisation ebrUiksaanwijzinG edienUnGsanleitUnG anUal de Uso ’ anUale d...
  • Página 2 pour votre sécurité. WAARSCHUWING - Jeder Helm, der einem heftigen Stoss ausgesetzt wurde, ist unbedingt zu ersetzen. Nous avons fait tout ce que nous pensions - Om een voldoende bescherming te waarborgen utile afin de rendre nos instructions claires et moet deze helm goed passen en tevens een goed - Achtung!Der Helm darf nicht mit Farbe, Benzin explicites, si toutefois vous ne les trouviez pas assez...
  • Página 3: Care And Maintenance

    • Always keep your field of vision unobstructed FASTENING Congratulations for buying our Lazer Rafale helmet! Your helmet will be useless if it’s too big or not properly IMPORTANTE IMPORTANTE fastened. Always buy a helmet to your exact size and always fasten it properly.
  • Página 4 2 rings as shown on picture A, then pull it Putting back the pad : Félicitations pour l’achat de votre casque LAZER Rafale. • To lower the internal sun visor, push the control comfortably tight for a secure and snug fit.
  • Página 5 percer ni couper la calotte. Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur du casque. INSTRUCTIONS - BOUCLE DOUBLE D: • Répétez les opérations pour le côté droit de l’écran FERMETURE DE LA JUGULAIRE (fig. 2) Utilisez un chiffon doux et une solution d’eau tiède pure Le casque est conçu de manière à...
  • Página 6 (U). uitrafelende riempjes, een slecht functionerende sluiting, Gefeliciteerd met de aankoop van uw Lazer Rafale • Alignez, pressez les 2 boutons-pression et fixez le velcro Uw helm is minder werkzaam als hij te groot is en niet...
  • Página 7 (H) achtervulling (T). De inkeping van de kraag past in het Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Lazer Rafale Helms! blijven zitten bij een ongeval? Verzekert u u ervan dat de rode plastic deel dat zichtbaar is op de EPS (U).
  • Página 8 Verschluss aus. immer mit der linken Hand betätigt und niemals wäh- AUFBEWAHRUNG - Benützen Sie ausschließlich Original LAZER Visiere rend der Fahrt bedient werden Nach Reinigung Ihres Helms, bewahren Sie diesen in ei- WARNUNG! Der rote Druckknopf, der sich am Ende des - Ein getöntes Visier sollten Sie nur bei Tageslicht verwen-...
  • Página 9 DURABILIDAD grande ó si estuviera mal abrochado. Compre siempre dem EPS sichtbar ist (U). ¡Felicidades por comprar nuestro casco Lazer Rafale! Con el tiempo, pueden aparecer signos de deterioro la talla adecuada y no olvide atarse correctamente la • Ausrichten, die 2 Druckknöpfe drücken und den Klettver- en los elementos de seguridad de su casco, como, correa debajo de la barbilla.
  • Página 10 (U). CÓMO LIBERAR Y REEMPLAZAR CÓMO SUSTITUIR LA PANTALLA • Poner los botones presión en sus lugares y el velcro Congratulazione per l’acquisto del vostro casco Lazer LA PANTALLA (fig. 4) también. (V) Rafale. SOLAR INTERNA DE SU CASCO (fig. 6) Descolgar la pantalla principal : - Mantenga la pantalla principal en posición abierta...
  • Página 11: Cura E Manutenzione

    Il casco è progettato per essere trattenuto con un danni potrebbero non essere visibili ad occhio nudo. In (B) nell’apposito alloggiamento (C). Quando sentite • Rilasciare la leva. La visiera è fissata alla sinistra (F). cinturino sotto il mento. questo caso non esitate a sostituire il casco. un “click”, la fibbia è...
  • Página 12 fig. 1 è stata fissata correttamente (N). Assicuratevi che COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE MICROMETRIC BUCKLE la visiera sia collocata correttamente nell’apposito LA CUFFIA INTERNA DEL VOSTRO CASCO (fig. 9) alloggiamento all’interno della calotta • Tirare e staccare la fascia anteriore della testa BOUCLE MICROMÉTRIQUE •...
  • Página 13 fig. 4 fig. 5 TO REMOVE AND TO USE THE INTERNAL REPLACE THE MAIN VISOR SUN VISOR ON YOUR HELMET ENLEVER ET REMPLACER UTILISER LE PARE-SOLEIL L’ÉCRAN PRINCIPAL INTERNE SUR VOTRE CASQUE HET GEBRUIK OM HET SCHERM VAN HET INTERNE TE WISSELEN EN ZONNESCHERM VERVANGEN...
  • Página 14 fig. 8 fig. 7 TO REMOVE AND REPLACE CHEEK PADS ENLEVER ET REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES QUICK RELEASE OM DE WANGKUSSENTJES VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN ZUM HERAUSNEHMEN UND EINLEGEN DER WANGENPOLSTER PARA QUITAR Y SUSTITUIR LAS ALMOHADILLAS LATERALES fig. 9 REMOVER E SUBSTITUIR TO REMOVE AND REPLACE ALMOFADAS FACIAIS...
  • Página 15 LAZER Headquarters Rue André Dumont 3 B-1435 Mont-Saint-Guibert - Belgium Tel. : + 32 (0)10 300 300 Fax : + 32 (0)10 300 339 Mail : info@lazerhelmets.com w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m...