YVJC09DS-AAA, YVJC12DS-AAA Ref: N-40200 1106M Condensadoras bomba de calor con tecnología Inverter Instrucciones de instalación 5 - 7 Heat pump condensing units with Inverter technology Installation Instructions 8 - 10 Unités de condensation réversibles à technologie Inverter Instructions d'Installation 11 - 13 Condensadoras de bomba de calor com tecnologia Inverter Instruções de Instalação...
Página 3
Fig.1 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.4 8 mm 8 mm Unidad interior Bomba de vacio Manometros Indoor unit Vacuum pump Pressure gauges Unité intérieure Pompe à vide Manomètres Unidade interior Bomba de vácuo Manómetros Unità interna Pompa a vuoto Manometri Innengerät Vakuumpumpe Manometer Binnenunit...
dedor de las unidades para la circulación Instrucciones de instala- Vaciado y deshidratado (Fig.5) de aire y fácil acceso para realizar opera- El aire no actúa como refrigerante debido a ción ciones de mantenimiento tal y como está que no puede ser licuado por el compresor. indicado en las dimensiones generales.
- Balanza electrónica . Se necesita porque Particularidades del aceite POE nado debe ser substituido o recuperado - El aceite POE es altamente higroscópico. mediante filtros. no es posible cargar R-410A empleando Su capacidad de absorción de agua es - Debido a su alta higroscopicidad, el acei- un cilindro de carga por las burbujas que 15 veces superior a la del aceite mineral.
Installation Instructions cuit should be completely leakproof after - Connect the vacuum pump and service mounting. pressure gauges to the system. Inspection This will help to obtain maximum perform- - Carry out a vacuum of up to at least 50 Upon reception, inspect the equipment and ance with minimum consumption, and avoid microns.
- It is recommendable to use filter-dryers ing tools are required: of 47 bar and for containing R-410A only on systems using POE oil. - Pressure gauges . Specific for R-410A. (painted pink). With adapter for ½” UNF- - Should the POE oil become contaminated High pressure (red) with a range of -1 to 20 thread.
Instructions d’installation autour des unités pour permettre la libre cir- et l’humidité qui restent dans le système de culation de l’air et un accès facile pour les réfrigération ont des effets nuisibles, comme Inspection opérations de maintenance comme c’est on l’indique ci-après. En conséquence, ils Dès sa réception, inspecter la marchandise indiqué...
- Balance électronique . Nécessaire car il que. Sa puissance d’absorptionde l’eau rée à travers des filtres. est 15 fois supérieure à celle del’huile - À cause de sa forte hygroscopie, l’huile n’est pas possible de charger le R-410A minérale. POE peut provoquer des brûlures sur en utilisant un cylindre de charge à...
Instruções de Instalação dor das unidades a fim de permitir a circu- por meio dum material isolante adequado. lação de ar e um fácil acesso para realizar A espessura deste material deve ser, no Inspecção as operações de manutenção, tal como se mínimo, de 8 mm (veja-se a fig.
- O R-410A não é inflamável à pressão at- bomba de vácuo para eliminá-la. A pre- dor para rosca de 1/2" UNF-20. mosférica. No entanto, visto que contém sença excessiva de humidade provocará - Balança electrónica . Ela é precisa porque 50% de HFC-32, nunca deve ser pres- a aparição de lamas e ácidos que danifi- não é...
razioni di manutenzione (vedere Dimensio- Istruzioni per l'installazio- Pertanto, l'aria e l'umidità che siano potute ni d'ingombro). rimanere nel sistema di refrigerazione do- vranno essere completamente eliminate, Collegamento frigorifero tra le poiché altrimenti potrebbero occasionare i Controllo seguenti effetti indesiderati: unità...
- I contenitori dell’olio POE devono essere consiglia l’impiego di guanti quando lo si che si producono a seguito dell’alta pres- metallici e si devono mantenere aperti il maneggia. sione e della velocità di evaporazione del minimo tempo possibile. Dopo l’uso de- - Gli oli POE adeguati per sistemi con gas.
Hinweise zum Einbau Freiräume, Außengerät lich verwendete Material sollte hierbei eine Stärke von mindestens 8 mm aufweisen. Sie- Für Wartungsarbeiten und zur Sicherstel- Überprüfung he Fig. 4. lung einer unbehinderten Luftzirkulation ist Bei Erhalt der Ware muss diese sofort auf um das Gerät herum der entsprechende mögliche Transportschäden überprüft wer- Evakuierung...
Página 21
cherweise eine rosa Färbung. ten, wird der Einsatz von Trockenfiltern Schraubanschluss UNF-20. - Nachdem R-410A kein Chlor enthält, kann empfohlen. - Vakuumpumpe: Für Hochvakuum (zwei es nur in Verbindung mit synthetischen - Bei einer Verunreinigung des Öls durch Stufen) und mit Adapter, um zu vermei- Ölen (Polyolesteröl) zum Einsatz kom- Wasser kann dies allein durch eine Vaku- den, dass ein Teil des Mineralöls in den...
Installatie-instructies heid voor onderhoudswerkzaamheden zo- Ledigen en ontvochtigen (fig. 5) als onder algemene afmetingen aangege- Lucht werkt niet als koelmiddel, omdat deze Controle bij ontvangst ven is. door de compressor niet vloeibaar gemaakt Bij ontvangst dienen de goederen gecon- kan worden. Lucht en vocht dat in het koel- troleerd te worden en bij eventuele gebre- Onderling aansluiten van de systeem achterblijft, heeft ongewenste ef-...
Página 24
- Het koelmiddel R-410A is niet brandbaar - Wanneer POE olie met water verontrei- komen dat de minerale olie van de pomp bij atmosferische druk. Omdat het echter nigd is, is een vacuümpomp niet vol- naar het met POE olie gevulde circuit vloeit. voor 50% uit HFK-32 bestaat, mag het doende om het water te verwijderen.
Página 26
tett for å forhindre lekkasjer. Installasjonsinstrukser - Kople vakuumpumpen og trykkmålerne til Dette vil bidra til å oppnå maksimal ytelse systemet. Inspisering av apparatet med minimalt forbruk, og til å - Gjørhøyvakuum inntil 50 mikroner. Når man mottar apparatet, må man under- forebygge alvorlige skader på...
Página 27
forbigående blokkeringer i ekspansjons- middel R-410A og POE-olje, må man bruke (malt i rosa farge). Med tilpasser for ½” systemene. følgende type verktøy: UNF-20 skruegjenge. - Trykkmålere . Spesifikke for R-410A. En for - Lekkasjesøker . Spesifikk for HFC. Sensi- - Man anbefales å...
Página 31
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS FABRICANTE: CLIMA ROCA YORK, S.L. DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL La máquina corresponde a las exigencias básicas de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva "CE" 89/392/CEE), incluidas las modificaciones de la misma y la correspondiente transposición a la ley nacional.