FR Remarques importantes
– Posez la balance sur une surface plane et stable car un support stable est la
condition préalable d'une mesure correcte.
– N'exposez pas le pèse-personne aux coups, à l'humidité, à la poussière, aux
produits chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le des
sources de chaleur (four, radiateur etc.).
– Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de Korona ou par
des revendeurs agréés.
– Nettoyage : vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide sur lequel
vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plon-
gez jamais la balance dans l'eau. Ne la nettoyez jamais sous l'eau courante.
N'utilisez pas de détergent aggressif ou décapant.
– Stockage : quand la balance est inutilisée, aucun objet ne doit être posé sur le
plateau.
– Cette balance n'est pas conçue pour une utilisation commerciale.
– Retirez le verrouillage de transport.
– Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la balance : danger de basculement!
– Éloignez les enfants du matériel d'emballage!
– Emballage à trier.
Garantie/Maintenance
Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la
succursale locale (cf. la liste « Service client à l'international »).
Lorsque vous retournez l'appareil, assurez-vous d'y joindre une copie de votre
preuve d'achat et une brève description du défaut.
Les conditions de garantie suivantes s'appliquent :
1. La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus
longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d'achat.
Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d'achat par une
preuve d'achat ou une facture.
2. Les réparations (appareil complet ou pièces détachées) ne prolongent pas la
période de garantie.
3. La garantie n'est pas valable en cas de dommages dus :
a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des instructions
par l'utilisateur ;
b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une
personne non autorisée ;
c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu'au
service client ;
d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).
4. Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indirects cau-
sés par l'appareil est exclue même si un droit de garantie est reconnu en cas
de dommage à l'appareil.
Sous réserve d'erreurs et de modifications
ES Indicaciones importantes
– Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana; esto resulta imprescin-
dible para una medición correcta.
– Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes
variaciones de temperatura y evite coloca iones deben ser efectuadas exclusiva-
mente por el servicio técnico de Korona o por el representante autorizado.
– Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando en caso
necesario un poco de detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave
bajo un chorro de agua. No utilizar productos de limpieza agresivos o abrasivos.
– Almacenamiento: no coloque objetos sobre la balanza cuando no se encuen-
tre en uso.
– Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
– Retire el seguro de transporte.
– Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la báscula: ¡peligro de
vuelco!
– ¡Mantenga a los niños alejados del material de embalaje!
– Elimine el embalaje respetando el medio
ambiente.
Garantía/Asistencia
En caso de reclamaciones en el marco de la garantía diríjase a su distribuidor
local o a la delegación local (ver lista "Service international").
Cuando nos envíe el aparato, adjunte una copia del recibo de compra y una
breve descripción del problema.
Se aplican las siguientes condiciones de garantía:
1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 5 años o, si es
superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a
partir de la fecha de compra.
En caso de una reclamación de la garantía, la fecha de compra deberá
demostrarse con el recibo de compra o una factura.
2. Las reparaciones (todo el aparato o solo algunas piezas) no hacen que se
prolongue el periodo de garantía.
3. La garantía no tiene validez para daños debidos a
a. Uso indebido, p. ej. si no se siguen las instrucciones de uso.
b. Reparaciones o cambios realizados por el cliente o por una persona no
autorizada.
c. Transporte del fabricante al cliente o durante el transporte al centro de servicio.
d. La garantía no tiene validez para accesorios sometidos al desgaste habitual
(brazalete, pilas, etc.).
4. La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos provocados por
el aparato también queda excluida incluso si se reconoce una reclamación de
la garantía en caso de daño del aparato.
Sous réserve d'erreurs et de modifications
IT Avvertenze importanti
– Posizionare la bilancia su una superficie solida e piatta. Questo è il presuppo-
sto fondamentale per una misurazione corretta.
– Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti varia-
zioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).
– Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Korona
o dai rivenditori autorizzati.
– Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con un po' di
detersivo. Non immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l'acqua
corrente. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
– Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia quando non viene utilizzata.
– La bilancia non è prevista per l'uso in locali pubblici.
– Rimuovere il fermo per il trasporto.
– Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e solo su un lato: pericolo di
ribaltamento!
– Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio!
– Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.
Garanzia/Assistenza
Per rivendicazioni nell'ambito della garanzia, rivolgersi al rivenditore locale o alla
sede locale (vedere l'elenco "Service international").
Allegare al reso dell'apparecchio una copia della prova d'acquisto e una breve
descrizione del difetto.
20
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
PAP
1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni oppure, se più lunga, fa fede la
durata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve essere dimostrata tramite
una prova d'acquisto o una fattura.
2. La durata della garanzia non viene prolungata da riparazioni (dell'intero appa-
recchio o di parti di esso).
3. La garanzia non ha validità per i danni derivanti da
a. Uso improprio, ad es. mancata osservanza delle istruzioni per l'uso.
b. Riparazioni o modifiche effettuate dal cliente o da persone non autorizzate.
c. Trasporto dal produttore al cliente o durante il trasporto al centro di assi-
stenza.
d. La garanzia non è valida per gli accessori soggetti a comune usura (mani-
cotto, batterie, ecc.).
4. La responsabilità per danni diretti o indiretti causati dall'apparecchio è esclusa
se viene riconosciuta una rivendicazione della garanzia per il danno dell'ap-
parecchio.
TR Önemli bilgiler
– Teraziyi düzgün saplam bir zemine yerlefltiriniz. Sağlam bir zemin, terazinin
doğru ölçüm yapabilmesi için bir ön flarttır.
– Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcaklık değişikliklerine ve
ısı kaynaklar na (soba, kalorifer) karşı koruyunuz.
– Onarımlar ancak Korona Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından
yapılabilir.
– Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmufl bir nemli bez ile
teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla
akar suda yıkamayınız. İnatçı ya da aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayın.
– Muhafaza: Terazi kullanılmadığı zaman, onun üzerine baflka maddeler koymayınız.
– Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun değildir.
– Taşıma emniyet techizatınv uzaklaştırvnız.
– Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın: Devrilme tehlikesi!
– Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
– Ambalajı çevreye saygılı şekilde bertaraf edin.
Garanti / Servis
Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yetkili satıcınıza veya bölgenizdeki
şubeye başvurun ("Uluslararası servis" listesine bakın).
Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını
ekleyin.
Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 5 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede
geçerli olan satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
20
Garanti talebinde satın alma tarihi bir satış fişi veya fatura ile belgelenmelidir.
PAP
2. Onarım (cihazın tamamı veya parçaları) garanti süresinin uzamasını sağlamaz.
3. Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için geçerli değildir:
a. Usulüne uygun olmayan kullanım, örn. kullanım talimatlarına uyulmaması.
b. Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar.
c. Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezine nakliye sırasında oluşan
hasarlar.
d. Normal yıpranmaya uğrayan aksesuarlar (manşet, piller vb.) için garanti
geçerli değildir.
4. Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi kabul edilmesi durumunda da ciha-
zın neden olduğu doğrudan veya dolaylı netice kabilinden doğan hasarlar için
sorumluluk üstlenilmez.
RU Важные указания
– Удалить возможные транспортировочные предохранительные устройства.
– Установите весы на ровной прочной поверхности; Прочная опорная
поверхность является предпосылкой правильных измерений.
– Весы следует беречь от сотрясений, влаги, пыли, химических веществ,
сильных перепадов температуры и держать вдали от источников тепла
(печи, нагревательные приборы).
– Ремонт весов могут выполнять только сервисная служба или
лицензированные продавцы. Не применяйте агрессивные и едкие
очистительные средства.
– Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при необходимости с
применением моющего средства. Не окунайте весы в воду. Никогда не
мойте весы под проточной водой.
– Хранение: по окончании работы с весами убирайте с них все предметы.
– Весы не предназначены для профессионального использования.
– Никогда не вставайте на один край весов: Опасность опрокидывания!
– Не давайте упаковочный материал детям!
– Утилизировать упаковку в соответствии с предписаниями по охране окру-
жающей среды.
Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/
сервисном талоне, который входит в комплект поставки.
PL Ważne wskazówki
– Ustawić wagę na płaskim, twardym podłożu; twarda płaszczyzna ustawienia
jest warunkiem prawidłowego pomiaru
– Wagę należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, kurzem, chemikaliami,
dużymi wahaniami temperatur oraz za blisko stojącymi źródłami ciepła (piece,
20
kaloryfery).
PAP
– Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta firmy Korona
lub autoryzowanych sprzedawców.
– Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką, na którą w razie
potrzeby można nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie wolno zanu-
rzać wagi w wodzie. Nie wolno jej również nigdy płukać pod bieżącą wodą.
Nie należy stosować agresywnych lub ściernych środków czyszczących.
– Przechowywanie: Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na wagę, jeżeli nie
jest ona używana.
– Waga nie jest przewidziana do użytku komercyjnego.
– Usunąć ewentualne zabezpieczenie transportowe.
– Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi – waga może się przechylić!
– Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
– Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Gwarancja/serwis
W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji należy zwrócić się do miejscowego
dystrybutora lub partnera (patrz lista „Service international").
Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki opis usterki.
Obowiązują następujące warunki gwarancji:
1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 5 lat lub, jeśli jest dłuż-
szy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu.
W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie daty
zakupu przez okazanie dowodu zakupu lub faktury.
Possibili errori e variazioni
2. Naprawy (całego urządzenia lub jego części) nie przedłużają okresu gwaran-
cyjnego.
3. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń powstałych w następują-
cych okolicznościach:
a. Z powodu niewłaściwego użytkowania, np. nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
b. W wyniku napraw lub modyfikacji wykonanych przez klienta lub osoby nie-
upoważnione.
c. Podczas transportu od producenta do klienta lub podczas transportu do
Servicecenter.
d. Ponadto nie obejmuje akcesoriów dostarczonych z urządzeniem, które ule-
gają regularnemu zużyciu.
4. Odpowiedzialność za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane
przez urządzenie jest wykluczona także wtedy, gdy w przypadku jego uszko-
dzenia uznane zostanie roszczenie z tytułu gwarancji.
NL Belangrijke aanwijzingen
20
PAP
– Plaats de weegschaal op een vlakke, harde ondergrond; een harde onder-
grond is een voorwaarde voor een correcte meting.
– Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemicaliën, grote
temperatuurschommelingen en hoge temperaturen (bv. in de nabijheid van een
warmtebron, zoals een oven of verwarmingselement).
– De weegschaal mag enkel worden gerepareerd door de onderhoudsdienst van
Korona of door een erkende handelaar.
– Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige doek, waarop u
eventueel wat afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit in
water. Spoel hem ook nooit af onder stromend water. Gebruik geen agressieve
of schurende reinigingsmiddelen.
– Bewaren: plaats geen voorwerpen op de weegschaal wanneer deze niet wordt
gebruikt.
– De weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
– Transportbeveiliging verwijderen.
– Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de weegschaal: Kantelgevaar.
– Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen.
– Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen verwijderen.
Garantie/service
Neem in geval van garantieclaims contact op met het verkooppunt of de vesti-
ging bij u in de buurt (zie de lijst "Service international")
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
Voeg wanneer u het apparaat retourneert een kopie van de aankoopbon en een
korte beschrijving van het defect bij de retourzending.
De volgende garantievoorwaarden zijn van toepassing:
1. De garantietermijn voor producten van BEURER bedraagt 5 jaar of, indien
langer, de in het betreffende land geldende garantietermijn vanaf de aan-
koopdatum is doorslaggevend.
Bij een garantieclaim moet de aankoopdatum worden aangetoond door mid-
del van een aankoopbon of een factuur.
2. Door reparaties (van het volledige apparaat of delen daarvan) wordt de garan-
tietermijn niet verlengd.
3. De garantie geldt niet voor beschadigingen als gevolg van
a. oneigenlijk gebruik, bijv. het niet in acht nemen van de gebruikersinstructies.
b. reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door de klant of onbevoegde
personen.
c. het transport van de fabrikant naar de klant of tijdens het transport naar het
servicecenter.
d. De garantie geldt niet voor toebehoren die onderhevig zijn aan gewone slij-
tage (manchet, batterijen enz.).
20
PAP
Возможны ошибки и изменения
20
PAP
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
20
PAP