STANDARD rév.4 mac/bt/cem
ROUMAIN
DECLARA IE DE CONFORMITATE CE
Pompes SALMSON declar c produsele citate în prezenta
declara ie sunt conforme cu dispozi iile directivelor
urm toare i cu legisla iile na ionale care le transpun:
„Ma ini" 98/37/CEE modificat , „Echipamente electrice de
joas tensiune" 06/95/CEE modificat , „Compatibilitate
electromagnetic " 04/108/CEE modificat
i, de asemenea, sunt conforme cu normele armonizate citate
în pagina precedent .
ELLINIKA
CE
Pompes SALMSON
:
98/37/
,
«
» 06/95/
,
«
» 04/108/
PORTUGUES
DECLARAÇÃO "C.E." DE CONFORMIDADE
Pompes SALMSON declara que os materiais designados na
presente declaração obedecem às disposições da directiva e
às legislações nacionais que as transcrevem : Máquinas
98/37/CEE,
Directiva de baixa voltagem 06/95/CEE,
compatibilidade electromagnética 04/108/CEE
Obedecem também às normas europeias harmonizadas
citadas na página precedente:
ESKY
PROHLÁŠENÍ O SHOD
Spole nost Pompes SALMSON prohlašuje, že výrobky
uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže
uvedených sm rnic a národním právním p edpis m, které je
p ejímají:
Stroje" 98/37/EHS ve zn ní pozd jších zm n,
„Nízké nap tí" 06/95/EHS ve zn ní pozd jších
zm n,Elektromagnetická kompatibilita" 04/108/EHS ve
zn ní pozd jších zm n
a rovn ž spl ují požadavky harmonizovaných norem
uvedených na p edcházející stránce:
LIETUVISKAI
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
Pompes SALMSON pareiškia, kad šioje deklaracijoje
nurodyti gaminiai atitinka ši direktyv ir jas perkelian i
nacionalini statym nuostatus :
Mašinos » 98/37/EEB, pakeista, Žema tampa » 06/95/EEB,
pakeista,Elektromagnetinis suderinamumas » 04/108/EEB,
pakeista
ir taip pat harmonizuotas normas, kurios buvo cituotos
ankstesniame puslapyje.
POLSKI
DEKLARACJA ZGODNO CI CE
Firma Pompes SALMSON o wiadcza, e produkty
wymienione w niniejszej deklaracji s zgodne z
postanowieniami nast puj cych dyrektyw i transponuj cymi
je przepisami prawa krajowego:
Maszyn 98/37/CEE,
niskich napi
06/95/EWG ze zmian ,
kompatybilno ci elektromagnetycznej 04/108/CEE
oraz z nastepuj cymi normami zharmonizowanymi
podanymi na poprzedniej stronie:
BULGARE
SALMSON
,
: «
» 98/37/CEE
» 06/95/CEE
,
«
» 04/108/CEE
.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD "CE"
Pompes SALMSON declara que los materiales citados en la
presenta declaración están conformes con las disposiciones
de las siguientes directivas y con las legislaciones nacionales
que les son aplicables: Máquinas 98/37/CEE modificada,
Directiva sobre equipos de baja tensión 06/95/CEE
modificada, Compatibilidad electromagnética 04/108/CEE
modificada
Igualmente están conformes con las disposiciones de las
normas armonizadas citadas en la página anterior.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
Pompes SALMSON dichiara che i prodotti descritti nella
presente
dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti
direttive nonché alle legislazioni nazionali che le
traspongono: Macchine 98/37/CEE modificata, bassa
tensione 06/95/CEE modificata, compatibilità
elettromagnetica 04/108/CEE modificata
Sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee
.
armonizzate citate a pagina precedente.
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SALMSON-pumput vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa
kuvatut tuotteet ovat seuraavien direktiivien määräysten sekä
niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia:
Koneet Muutettu 98/37/CEE,
06/95/CEE,
Sähkömagneettinen yhteensopivuus Muutettu
04/108/CEE
Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen
yhdenmukaistettujen normien mukaisia:
VASTAVUSTUNNISTUS
Firma Pompes SALMSON kinnitab, et selles
vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas
alljärgnevate direktiivide sätetega ning riiklike
seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud:
Masinad 98/37/EMÜ, Madalpingeseadmed
06/95/EMÜ,Elektromagnetiline ühilduvus 04/108/EMÜ
Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud
harmoniseeritud standarditega::
EK MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT
A Pompes SALMSON kijelenti, hogy a jelen megfelel ségi
nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következ
irányelvek el írásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe
átültetett rendelkezéseinek:
Módosított 98/37/EGK „Gépek", Módosított 06/95/EGK
„Kisfeszültség villamos termékek (LVD)", Módosított
04/108/EGK „Elektromágneses összeférhet ség (EMC)"
valamint az el z oldalon szerepl , harmonizált
szabványoknak:
PREHLÁSENIE EC O ZHODE
Firma SALMSON estne prehlasuje, že výrobky ktoré sú
predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s požiadavkami
nasledujúcich direktív a odpovedajúcich národných
legislatívnych predpisov :
Stroje 98/37/EEC Nízkonapä ové zariadenia 06/95/ EEC
pozmenená, Elektromagnetická zhoda (EMC) 04/108/ EEC
pozmenená
ako aj s harmonizovanými normami uvedenými na
predchádzajúcej strane :
CE
, «
,
ESPANOL
ITALIANO
SUOMI
Matala jännite Muutettu
EESTI
MAGYAR
SLOVENCINA
3
DANSK
EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
SALMSON pumper erklærer, at produkterne, som beskrives
i denne erklæring, er i overensstemmelse med
bestemmelserne i følgende direktiver, samt de nationale
lovgivninger, der gennemfører dem:
Maskindirektivet 98/37/EØF,
ændret,Lav spændings
direktivet 06/95/EØF, ændret
Direktiv 04/108/EØF vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet, ændret , De er ligeledes i overensstemmelse
med de harmoniserede europæiske standarder, der er anført
på forrige side.
NEDERLANDS
EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Pompes SALMSON verklaart dat de in deze verklaring
vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de
volgende richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen
waarin deze bepalingen zijn overgenomen: Machines
98/37/EEG,
laagspanningsrichtlijn 06/95/EEG gewijzigd,
elektromagnetische compatibiliteit 04/108/EEG gewijzigd
De producten voldoen eveneens aan de
geharmoniseerde normen die op de vorige pagina worden
genoemd.
SVENSKA
ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG
Pompes SALMSON intygar att materialet som beskrivs i
följande intyg överensstämmer med bestämmelserna i
följande direktiv och nationella lagstiftningar som inför dem:
Maskiner
98/37/CEE,EG-LŒgspŠnningsdirektiv
06/95/EWG med fšljande Šndringar,
elektromagnetisk kompatibilitet 04/108/CEE
Det överensstämmer även med följande harmoniserade
europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan.
LATVISKI
PAZI OJUMS PAR ATBILST BU
EK NOSAC JUMIEM
Uz mums «Pompes SALMSON» deklar , ka izstr d jumi,
kas ir nosaukti šaj deklar cij , atbilst šeit uzskait to
direkt vu nosac jumiem, k ar atseviš u valstu likumiem,
kuros tie ir ietverti:
Maš nu direkt va 98/37/EEK ar groz jumiem
Direkt va par elektroiek rt m, kas paredz tas lietošanai
noteikt s sprieguma robež s 06/95/EEK ar groz jumiem
Elektromagn tisk s sader bas direkt va 04/108/EEK ar
groz jumiem
un saska otajiem standartiem, kas min ti iepriekš j
lappus .
MALTI
DIKJARAZZJONI TA' KONFORMITÀ KE
Pompes SALMSON jiddikjara li l-prodotti spe ifikati f'din
id-dikjarazzjoni huma konformi mad-direttivi li jsegwu u
mal-le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom :
Makkinarju 98/37/CEE modifikat, Vulta
06/95/CEE modifikat, Kompatibbiltà elettromanjetika
04/108/CEEmodifikat
kif ukoll man-normi armoni ati li jsegwu imsemmija fil-
pa na pre edenti.
SLOVENŠ INA
IZJAVA O SKLADNOSTI
Pompes SALMSON izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej
izjavi, v skladu z dolo ili naslednjih direktiv in z
nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo:
Stroji 98/37/CEE spremenjeno
Nizka napetost 06/95/CEE spremenjeno
elektromagnetna združljivost 04/108/CEE
pa tudi z usklajenimi standardi, navedenimi na prejšnji
strani.
baxx