Medidas con Acoplador
3 . 7 Opción OES
La opción de Simulador del Oído Ocluido (Occluded Ear Simulator / OES) con-
siste de factores de corrección de software y tres acopladores (MZ) especiales.
Juntos, le permitirán obtener la misma data que usted obtendría con un simu-
lador de oído estándar (IEC 711 o acoplador Zwislocki), siempre y cuando el
audífono o molde que se esté probando no sea ventilado. Esto debe darle una
medida en acoplador que refleje, de forma más exacta que un acoplador de 2cc,
la repuesta de oído-real de un oído ocluido.
Para utilizar la Opción OES:
1. Conecte el acoplador MZ al audífono. Vea la Tabla 3.7 para detalles sobre la
selección correcta del acoplador MZ.
2. Monte el audífono para las pruebas según descrito en el Capítulo 3.
3. Presione [MENU] en la pantalla Coupler Multicurve.
4. Señale TIPO ACOPLADOR con las teclas [∨, ∧].
TIPO DE AUDÍFONO
(TYPE OF AID)
ITE*,ITC*
BTE*, o ESPEJUELOS
(EYEGLASS)
BODY* (CORPORAL)
Tabla 3.7—¿Cómo seleccionar el Acoplador MZ correcto?
ACOPLADOR
(COUPLER)
MZ-1
MZ-1
MZ-2
MZ-3
MZ-2
COMENTARIO (COMMENT)
Con molde de oído a la medida conectado.
(NOTA: Las aberturas de ventilación tienen que
estar tapadas.)
Sin molde de oído a la medida conectado,
cuando se planea el uso de un molde de
audífono de tipo cuerno de 3mm (3 mm horn
earmold) use el Adaptador para Audífonos
Reticulares (Ear-Level Hearing Aid Adaptor) que
normalmente se conecta al acoplador HA-2 de
2-cc.
Sin molde de oído a la medida conectado,
cuando se planea el uso de un molde de oído
convencional (con tubo #13), conecte un pedazo
de tubo #13 que corresponda al largo del canal
de sonido del molde del usuario.
Con recibidores de broche, use el MZ-2 sin
conectarle el Adaptador de Audífonos Reticulares
(Ear-Level Hearing Aid Adapter).
81