Descargar Imprimir esta página

FrostEmily CARRELLO Manual De Instrucciones Y Uso página 47

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
1.
PULIZIA DEL CONDENSATORE
1
. Togliere l'alimentazione elettrica agendo sull'interruttore a protezione della presa (se esiste) e sfilare la
spina. . Togliere le viti di fissaggio della griglia anteriore sfilando la griglia stessa (Fig.7). . Con un
2
pennello eliminare lo strato di pulviscolo dalle alette del condensatore.
polvere residua. . Rimontare la griglia e ripristinare l'alimentazione elettrica.
5
2.
SOSTITUZIONE DELLA CUPOLA
1
. Aprire la cupola normalmente. . Svitare le due viti interne della vasca, liberando la piastrina di
fissaggio (Fig.8). . Sfilare la cupola del
3
accoppiamento delle due parti della cupola stessa. . Rimontare la nuova cupola procedendo in senso
inverso.
1.
CLEANING THE CONDENSER
1.
Switch off the appliance by turning off the power switch, and pull the plug out of the socket. . Remove
the two fixing screws on the grid using a screwdriver (see picture 7). . By inserting a screwdriver into a
one of the grid's slots, slide the grid until total removal.
condenser's fins.
5.
Use a vacuum cleaner to remove the remaining dust. . Refit the grid and switch on
the appliance.
2.
COVER REPLACEMENT
1.
Open cover as usual.
plaque (see picture 8). . Slide off the cover and with a wrench undo the other hinge bolt.
new cover, carrying out these instructions in reverse order.
1.
KONDENSATORREINIGUNG
1
. Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Schutzschalter der Steckdose betätigen und dann den
Stecker aus eben der Steckdose ziehen.
Gitters lösen (siehe Abb. 7).
verschieben Sie dieses, bis es sich herausnehmen lässt. . Mit einem Pinsel den Staub von den
Lamellen des Kondensators entfernen.
verbliebenen Reststaub beseitigen.
2.
ERSETZUNG DER KUPPEL.
1.
Die Kuppel auf normale Weise öffnen.
und befreien Sie so die Klemmplatte auf der anderen Seite der Kuppel (siehe Abb. 8).
Kuppel des Wagens heraus und losen Sie mit einem Schlüssen die verbliebene Scharnierschraube.
4.
Bauen Sie die neue Kuppel ein, indem Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
(SOLO PER PERSONALE SPECIALIZZATO)
2
l'apparecchiatura
2.
Undo the two screws inside the bottom compartment and release the fixing
3
2.
Mit einem Schraubenzieher die Befestigungsschrauben des
3.
Mithilfe eines in einen Schlitz des Gitters gesteckten Schraubenziehers
5
. Mit einem Staubsauger den zwischen den Lamellen
6.
Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen.
2.
Lösen Sie die zwei inneren Schrauben des unteren Fachs
I
4
. Con l'aspirapolvere togliere la
e con una chiave svitare i due bulloni di
4
UK
3
4.
Using a paintbrush, remove any dust from the
6
D
4
47
3
2
4.
Install the
SLO
3.
Ziehen Sie die
I
UK
D
E
F
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK

Publicidad

loading