Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

BRUCIATORI DI GASOLIO
IT
OIL BURNERS
EN
BRULEURS A MAZOUT
FR
QUEMADOR DE GASOLEO
ES
ДИЗЕЛЬНЫЕ ГОРЕЛКИ
RU
h
f
MAX P 15
MAX P 15 AB
MAX P 25
MAX P 25 AB
420010355103
11.01.2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam MAX P 15

  • Página 1 BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO ДИЗЕЛЬНЫЕ ГОРЕЛКИ MAX P 15 MAX P 15 AB MAX P 25 MAX P 25 AB 420010355103 11.01.2013...
  • Página 2: Curve Di Lavoro

    Combustibile : gasolio kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C CURVE DI LAVORO mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h PORTATA DIMENSIONI DI INGOMBRO D-D1 MODELLI MAX P15/P15 AB...
  • Página 3 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE SUNTEC ASV 47 A Bitubo dalla sommità del serbatoio Lunghezza tubazioni (m) ø 8 mm ø 10 mm Bitubo in aspirazione Lunghezza tubazioni (m) ø 8 mm ø 10 mm ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE DANFOSS BFP21 R3 Bitubo dalla sommità...
  • Página 4: Circuito Idraulico

    5 - RITORNO INNESCO E REGOLAZIONE DELLA POMPA GASOLIO MAX P 15-25 : La pompa é del tipo a due regimi di pressione. Al collaudo é tarata a 10÷11 bar in bassa fiamma e a 15÷16 bar in alta fiamma.
  • Página 5 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB CONTROLLARE: - Che le tubazioni siano perfettamente a tenuta; - Che siano usati tubi rigidi (preferibilmente di rame), ove possibile; - Che la depressione in aspirazione non ecceda 0,45 bar, per evitare che la pompa entri in cavitazione; - Che la valvola di fondo sia dimensionata correttamente;...
  • Página 6: Regolazione Aria

    420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB REGOLAZIONE ARIA REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE Per regolare la portata d’aria BASSA FIAMMA agire sulla vite A secondo le necessità. Girando in senso antiorario la portata aumenta; in senso orario diminuisce. Per regolare la portata d’aria ALTA FIAMMA agire sulla vite B secondo le necessità.
  • Página 7: Working Fields

    Fuel: light oil kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C WORKING FIELDS mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h BURNER OUTPUT OVERALL DIMENSIONS D-D1 MODELS MAX P15/P15 AB...
  • Página 8 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAXIMUM LENGTHS OF SUCTION LINES FOR TWO-PIPE SYSTEM SUNTEC ASV 47 A Two-pipe siphon feed system Length pipe (m) ø 8 mm ø 10 mm Two-pipe lift system Length pipe (m) ø 8 mm ø...
  • Página 9: Adjustment Data

    5 - RETURN PRIMING AND ADJUSTMENT OF OIL PUMP MAX P 15-25 : The pump is a two pressure level type. During the test phase, it is adjusted to 10÷11 bar for low flame, and 15÷16 bar for high flame.
  • Página 10: Nozzle Cleaning And Replacement

    420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB VERIFY: - That piping system is perfectly sealed. - That the use of hoses is avoided whenever is possible (use copper pipes preferably). - That depression is not greater than 0,45 bar, to avoid pump’s cavitation. - That check valve is suitably designed for the duty.
  • Página 11: Air Regulation

    420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB AIR REGULATION FIRING HEAD SETTING To adjust LOW air flow, turn the screw A as required. To reduce output, turn screw clockwise, to increase it turn screw counterclockwise. To adjust HI air flow, turn the screw B as required. To reduce output, turn screw clockwise, to increase it turn screw counter- clockwise.
  • Página 12: Courbe De Travail

    Combustible : mazout kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C COURBE DE TRAVAIL mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h DEBIT DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT D-D1 MODELE MAX P15/P15 AB...
  • Página 13 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD SUNTEC ASV 47 A Raccordement bitube en charge Longueurs tuyaux (m) ø 8 mm ø 10 mm Raccordement bitube en aspiration Longueurs tuyaux (m) ø 8 mm ø 10 mm RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD DANFOSS BFP21 R3 Raccordement bitube en charge Longueurs tuyaux (m)
  • Página 14: Donnees De Reglage

    AMORCAGE ET REGULATION DE LA POMPE FIOUL MAX P 15-25 : La pompe est du type à deux niveaux de pression. Pendant la phase des essais, elle est réglée à 10÷11 bar en 1re allure, et 15÷16 bar en 2me allure.
  • Página 15: Nettoyage Et Remplacement Du Gicleur

    420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB VERIFIER: - Que les canalisations soient parfaitement étanches; - Qu’on évite l’emploi de tuyaux flexibles, lorsque possible (utiliser, préférablement, tuyaux en cuivre). - Que la dépression ne dépasse pas 0,45 bar, pour éviter la cavitation de la pompe. - Que la vanne de non retour soit appropriée La pression de la pompe est réglée à...
  • Página 16: Reglage De La Tete De Combustion

    420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB REGLAGE DE LA TETE DE COMBUSTION REGLAGE DE L'AIR Pour régler le débit d'air tourner la vis A selon la necessité. En tournant à gauche, le débit augmente; en tournant à droi- te diminue. Note: vis B non utilisé. MONTAGE DU BRULEUR POSITION POUR L'ENTRETIEN...
  • Página 17: Curvas De Trabajo

    Combustible : gasóleo kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C CURVAS DE TRABAJO mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h CAUDAL DEL QUEMADOR DIMENSIONES GLOBALES D-D1 MODELOS MAX P15/P15 AB...
  • Página 18: Alimentación Del Combustible Suntec Asv 47 A

    420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE SUNTEC ASV 47 A Tubo doble de la parte superior del depósito Longitud de los tubos (m) ø 8 mm ø 10 mm Tubo doble de aspiración Longitud de los tubos (m) ø...
  • Página 19: Datos De Regulación

    CEBADO Y REGULACION DE LA BOMBA GASOLEO MAX P 15-25 : La bomba es del tipo con dos regímenes de presión. Durante la prueba final es calibrada a 10÷11 bar en llama baja y a 15÷16 bar en llama alta.
  • Página 20: Limpieza Y Sostitución Del Inyector

    420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB COMPROBAR: - Que las tuberías sean totalmente estancas; - Que non se utilicen tubos flexibles, donde posible (utilizar, preferiblemente, tubos de cobre); - Que la depresión no sea superior a los 0,45 bar, para evitar que la bomba entre en cavitación; - Que la válvula de non retorno sea adecuada;...
  • Página 21: Reglaje Del Aire

    420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB REGLAJE DEL AIRE REGLAJE DE LA CABEZA DE COMBUSTIÓN Para regular el caudal del aire girar el tornillo A según se necesite. Atornillando, el caudal del aire disminuye, desator- nillando aumenta. Nota: tornillo B non utilizado. INSTALACION EN LA CAMARA DE COMBUSTION POSICIÓN POR LA MANUTENCIÓN...
  • Página 22 Вид топлива: дизельное топливо ккал/час 10.200 макс. вязкость 1,5°E при 20°C РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ D-D1 МОДЕЛИ MAX P15/P15 AB...
  • Página 23 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB СПОСОБЫ ПОДАЧИ ТОПЛИВА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАСОСА SUNTEC ASV 47 A Всасывание Длина топливопровода (m) ø 8 mm ø 10 mm Бак ниже оси насоса Длина топливопровода (m) ø 8 mm ø 10 mm СПОСОБЫ ПОДАЧИ ТОПЛИВА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАСОСА DANFOSS BFP21 R3 Всасывание...
  • Página 24 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB ПАРАМЕТРЫ ТАРИРОВАНИЯ ФОРСУНКА НАСОС РАСХОД РЕГУЛИРОВКА ОГНЕВОЙ РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА ГОЛОВКИ ВОЗДУХА галлонspry бар кг/ч /час положение положение 1,35 60° 6,28 1,50 60° 6,98 1,65 60° 7,68 1,75 60° 8,14 2,00 60° 2,25 60° 10,4 2,50 60°...
  • Página 25 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB УДОСТОВЕРЬТЕСЬ: - Что обеспечена абсолютная герметичность трубопроводов; - Что там, где возможно, были применены жесткие трубы (предпочтительно, медные); - Что разряжение на всасывании не превышает 0,45 бар. Это необходимо для того, чтобы избежать кавитации насоса; - Что установленный донный клапан имеет требуемые размеры; Во...
  • Página 26 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА ВОЗДУХА РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ОГНЕВОЙ ГОЛОВКИ Для регулировки расхода воздуха на 1-Й СТУПЕНИ вращайте винт "А" до тех пор, пока не будет достигнут требуемый результат: при вращение винта против часовой стрелки расход увеличивается, а по часовой – уменьшается. Для...
  • Página 27 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO / TROUBLESHOOTING ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT/ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ El quemador no arranca / Горелка не Il bruciatore non si avvia / The burner does not start / Le brûleur ne démarre pas запускается.
  • Página 28 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB Il bruciatore non passa in 2° stadio / The burner does not switch to High flame Le brûleur ne passe pas en 2me allure (Haute flamme) / El quemador no entra en la 2a llama (Llama alta) / Горелка не переключается...
  • Página 29 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB...
  • Página 30 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB...
  • Página 31 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB...
  • Página 32 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB...
  • Página 33 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 MAX P 25 N° DESCRIZIONE code code DESCRIPTION POMPA OIL PUMP SUNTEC AT2V 45A+C 65325121 65325121 BOBINA COIL SUNTEC 65323767 65323767 VALVOLA OIL VALVE SUNTEC 65323744 65323744 GIUNTO COUPLING 65322920 65322920...
  • Página 34 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 MAX P 25 N° code code DESIGNATION DESCRIPCIÓN POMPE COMPLETE POMPA SUNTEC AT2V 45A+C 65325121 65325121 BOBINE ELECTROVANNE BOBINA SUNTEC 65323767 65323767 VANNE VALVULA SUNTEC 65323744 65323744 JOINT D'ACCOUPLEMEN ACOPLAMIENTO 65322920...
  • Página 35 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 MAX P 25 N° code code НАИМЕНОВАНИЕ НАСОС SUNTEC AT2V 45A+C 65325121 65325121 КАТУШКА SUNTEC 65323767 65323767 КЛАПАН SUNTEC 65323744 65323744 МУФТА 65322920 65322920 ФИТИНГ ДЛЯ ГИБК. ШЛАНГА ГИБКИЙ ШЛАНГ PARIGI NW 4 MG...
  • Página 36 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 AB MAX P 25 AB N° DESCRIZIONE code code DESCRIPTION POMPA OIL PUMP SUNTEC AT3V 45A 65325120 SUNTEC ASV 47 A 65325111 BOBINA COIL SUNTEC 65323767 65323767 VALVOLA OIL VALVE SUNTEC...
  • Página 37 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 AB MAX P 25 AB N° code code DESIGNATION POMPE COMPLETE SUNTEC AT3V 45A 65325120 SUNTEC ASV 47 A 65325111 BOBINE ELECTROVANNE SUNTEC 65323767 65323767 VANNE SUNTEC 65323744 65323744 JOINT D'ACCOUPLEMEN...
  • Página 38 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 AB MAX P 25 AB N° code code DESCRIPCIÓN POMPA SUNTEC AT3V 45A 65325120 SUNTEC ASV 47 A 65325111 BOBINA SUNTEC 65323767 65323767 VALVULA SUNTEC 65323744 65323744 ACOPLAMIENTO 65322920 65322920 TUERCA...
  • Página 39 420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 AB MAX P 25 AB N° code code НАИМЕНОВАНИЕ НАСОС SUNTEC AT3V 45A 65325120 SUNTEC ASV 47 A 65325111 КАТУШКА SUNTEC 65323767 65323767 КЛАПАН SUNTEC 65323744 65323744 МУФТА 65322920 65322920 ФИТИНГ ДЛЯ ГИБК. ШЛАНГА...
  • Página 40 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Este manual también es adecuado para:

Max p 15 abMax p 25Max p 25 ab

Tabla de contenido