regal SMARTVALVE 7001 Boletín Instructivo

Control proporcional del flujo

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo 7001.................................................................Control Proporcional del Flujo (10 a 500 PPD)
Modelo 7006..............................................................Control Proporcional del Flujo (1000/2000 PPD)
NOTA: Para el servicio de amoníaco, agregue la letra "A" después del Número del Modelo. Capacidad máxima 100 PPD NH
A medida que crece la población, las instalaciones para el
tratamiento de aguas municipales y aguas residuales también
tienen que crecer para suministrar y tratar la mayor demanda
de agua. Conforme aumenta la capacidad de las plantas,
también lo hacen los sistemas de distribución y de tubería que
transportan el agua hasta la población. Estos sistemas de
tubería recorren muchísimas millas, haciendo difícil mantener
una desinfección adecuada y residuales estables con el uso
de alimentadores de cloro y de bióxido de azufre que utilicen
1. Todo el software, incluyendo el diseño, aspecto, algoritmos y los
códigos fuente están protegidos por derechos reservados y son
propiedad de Chlorinators Incorporated.
2. Es INDISPENSABLE leer y entender completamente contenido
entero de este manual antes de instalar y operar este equipo.
3. NO deseche este manual de instrucciones cuando termine la
instalación, ya que este manual contiene información indispensable
al manejo seguro, la operación y mantenimiento de estos equipos.
1. Estos equipos son aptos solo para uso con los gases especificados.
NO UTILICE ESTE EQUIPO CON OTROS GASES. Dicho uso
podrá producir fallas, con consecuencias peligrosas.
2. Estos equipos han sido diseñados SOLAMENTE PARA USO AL
VACÍO.
3. Para asegurar la operación correcta y segura de estos equipos,
utilice solo repuestos de marca REGAL. El uso de partes que no
sean de marca REGAL podrá causar fallas de los equipos, con
consecuencias peligrosas, y anula la garantía de REGAL y la
cobertura del seguro.
4. El mantenimiento debe ser realizado por personal competente
que conozca equipos de este tipo, tal como el personal de la
misma empresa Chlorinators Incorporated.
5. Es indispensable que todo el alambrado externo se haga
exactamente tal y como indican los diagramas de alambrado
presentados en este manual. El alambrado incorrecto o la puesta
incorrecta a tierra SÍ causará la operación incorrecta, y presenta
un riesgo de seguridad.
6. Es INDISPENSABLE que el alambrado realizado en el campo
cumpla los códigos eléctricos tanto nacionales como locales.
www.regalchlorinators.com Correo electrónico: regal@regalchlorinators.com
REGAL SMARTVALVE
Modelos 7001 y 7006
Control Proporcional del Flujo
INTRODUCCIÓN
NOTAS IMPORTANTES
ADVERTENCIAS
1044 SE Dixie Cutoff Road, Stuart, Florida 34994 EUA
Teléfono: (772) 288-4854 Fax: (772) 287-3238
válvulas manuales de regulación. Las válvulas SMARTVALVES
de REGAL, descritas en este boletín resuelven el problema
cuando se deben tratar caudales variables de agua, proporcio-
nando con precisión la dosificación correcta de productos
químicos al agua en todo momento. NO HAY DESPERDICIO
QUÍMICO. Las válvulas SMARTVALVE
dial digital que permite al operador ver instantáneamente el
valor del caudal de agua tratada y también la dosificación del
gas en libras por día.
4. Chlorinators Incorporated ofrece manuales adicionales de instrucción
con un costo nominal.
5. Los tubos o conexiones de plástico podrán averiarse si se aprietan
excesivamente. APRIÉTELOS CON LAS MANOS ÚNICAMENTE.
6. Para la óptima operación, la instalación debe estar en el interior
para no exceder las limitaciones en la temperatura máxima y mínima
fijadas en la sección "ESPECIFICACIONES TÉCNICAS" de este
manual.
7. DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES de quitar la cubierta o
antes de hacer mantenimiento en este equipo.
8. SIEMPRE verifique que la cubierta esté puesta y sólidamente
sujetada para evitar la introducción de humedad, agua o gases
corrosivos, y para eliminar el peligro de choques.
9. Cualquier equipo energizado por voltaje de líneas de C.A. es un
potencial riesgo de choques eléctricos. Solo personal técnico
electrónico calificado debe hacer la instalación y mantenimiento
de este equipo.
10. Este gabinete no metálico NO ofrece puesta automática a tierra
entre las conexiones de los conductos. Es INDISPENSABLE
contemplar la puesta a tierra como parte de la instalación.
11. Los daños en los tableros de los circuitos o los componentes
internos, causados por la perforación del gabinete para el alambrado
en el campo o la conexión de cables de energía a terminales para
señales de bajo voltaje anula la garantía.
12. El cambio de los valores y opciones de los parámetros SÍ afectará
la operación de este equipo. En caso de dudas, consulte a
Chlorinators Incorporated ANTES de cambiar los parámetros o
las opciones.
BOLETIN INSTRUCTIVO #17000
MR
MR
de REGAL tienen un
3
MR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para regal SMARTVALVE 7001

  • Página 1 3. Para asegurar la operación correcta y segura de estos equipos, 9. Cualquier equipo energizado por voltaje de líneas de C.A. es un utilice solo repuestos de marca REGAL. El uso de partes que no potencial riesgo de choques eléctricos. Solo personal técnico sean de marca REGAL podrá...
  • Página 2 Serie 7000, marca GARANTÍA ÚNICA REGAL durante un plazo de un (1) año a partir de la fecha de embarque por C.I. La fecha de embarque de la fábrica deberá ser Al no ser explícitamente convenido por escrito y firmado por algún fun- determinada exclusivamente por el código serial adherido al...
  • Página 3 Si no puede girar alguna de Tarjeta de Registro de REGAL las válvulas en cualquier dirección, ASUMA SIEMPRE QUE ESTÉ ABIERTA y consulte a su proveedor químico.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Pagina Pagina 1.0 INTRODUCCIÓN 4.0 EL SISTEMA DE INGENIERÍA 8 y 9 Generalidades Cómo Entrar al Sistema de Ingeniería Los Parámetros Ingenierales Cómo Salir del Sistema de Ingeniería 2.0 LA INSTALACIÓN 6 y 7 La Localización de los Componentes 5.0 EL MODO DE CONFIGURACIÓN 9 y 10 La Tubería Las Interconexiones Eléctricas...
  • Página 5: Índice De Los Planos

    PLANO DE LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA TÍPICO El Control Proporcional del Flujo - Alimentación Hacia Adelante o Circuito Abierto Plano Núm. 2 COMO USAR LAS REGLETAS PARA TERMINALES MARCA REGAL Las Regletas para Terminales Instalados en las Cajas de Empalmes de las Válvulas SMARTVALVE Plano Núm.
  • Página 6: Introducción

    Hay muchas maneras de controlar la salida de un sistema de estos equipos. REGAL para la alimentación de gas. El método de control más común es el manual, mediante el cual el operador del sistema 3. Los tubos o conexiones de plástico podrán averiarse si se aprietan hace ajustes manuales en la tasa de alimentación cuando sean...
  • Página 7: B) La Tubería

    EXTERNOS de supresión de sobrevoltaje deben formar parte normal de todas las instalaciones con componentes electrónicos. Todas las válvulas SMARTVALVE de REGAL de hasta 500 Deben ser instalados en todos los circuitos de entrada de C.A., y en lbs/día tienen orificios de entrada y salida de 1/2” NPT, y han sido todas las líneas de entrada de señales de C.D.
  • Página 8: El Sistema De Ingeniería 8 Y

    Sistema No olvide de observar la polaridad correcta. de Alimentación de Gas de REGAL. SIEMPRE TOME LA LECTURA b) Presione la tecla ADJ (Ajustar) en el teclado. DEL CENTRO DEL FLOTADOR DE BOLA.
  • Página 9: C) Cómo Salir Del Sistema De Ingeniería

    (5) puntos, calibrada en la fábrica, y un b) Presione hasta alcanzar el valor deseado. Sistema REGAL para la Alimentación del Gas configurado c) Presione ENT (Enter) para aceptar el valor y regresar en 100 lbs./día. a la pantalla de Ingeniería.
  • Página 10: B) Cómo Cambiar Los Parámetros

    Sistema de Alimentación de Gas del PLED ya exhibirá ENTER CFG PW (contraseña) OXXX. La Sistema REGAL. Se ha calibrado en la fábrica de acuerdo contraseña calibrada en el campo es OOOO. Presione la tecla con la Orden de Compra.
  • Página 11: El Servicio - Los Aspectos Mecánicos De La Smartvalve

    VALVE y linearice la SMARTVALVE. pudiera tener consecuencias peligrosas. El uso de componentes de marcas que no sean REGAL anulará cualquier garantía y la B) EL CUERPO DE LA VÁLVULA (ver el Plano 7 u 8). cobertura de cualquier seguro.
  • Página 12: 7.0 Las Especificaciones

    Señal de Entrada: IMPORTANTE: 4-20 miliamperios CD (no energizada) NO utilice herramientas puntiagudas, y no altere el diámetro (NI EL BISEL) del macho de la válvula en ninguna forma. Impedancia de Entrada: 250 ohmios 8) Con cuidado, remueva el asiento de la válvula (#7107 o Señal de Salida: #7108) de la parte superior del cuerpo (#7101 o #7102).
  • Página 13 PLANO Núm. 1 - PLANO DE LA INSTALACIÓN DE UN SISTEMA TÍPICO Control Proporcional del Flujo - Alimentación Hacia Adelante o Circuito Abierto...
  • Página 14 Introduzca la hoja de un pequeño desarmador (tal como la herramienta para la válvula dosificadora, que se surte con su sistema de clorinador REGAL), dentro de la ranura, e incline el desarmador en la dirección del número del terminal. Esto abrirá la abrazadera para que se introduzca el alambre.
  • Página 15 PLANO Núm. 3 - LAS DESIGNACIONES EN LAS REGLETAS TERMINALES Control de Flujo Proporcional Modelos 7001 y 7006 SMARTVALVE CAJA DE EMPALMES, CAJA DE EMPALMES, LADO DERECHO LADO IZQUIERDO 1. “L” - ver Nota 1. 1. Entrada de la Señal de Flujo (Positiva) 2.
  • Página 16 PLANO Núm. 4 - TABLERO DE CIRCUITOS DEL DESPLIEGUE Componente Número 7070 NOTA: Todas las conexiones del alambrado en este tablero de circuitos se hacen en la fábrica antes del embarque. Para el “Alambrado en el Campo,” ver el Plano Núm. 3. PLANO Núm.
  • Página 17 PLANO Núm. 6 - EL USO DE SUPRESORES EXTERNOS DE SOBREVOLTAJES Para los detalles de la instalación y del alambrado, consulte al fabricante del supresor de sobrevoltajes SMARTVALVE CAJA DE CAJA DE EMPALMES EMPALMES IMPORTANTE: INSTALE EL SUPRESOR DENTRO DE 60 CM. DE LA SMARTVALVE.
  • Página 18 PLANO Núm. 7 - CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL Número de Componente 7004 - 1000 a 2000 lbs./día. Núm de Pieza Cantidad Descripción 7100 Yugo Yoke 7101 Cuerpo Superior Top Body 7103 Cuerpo Inferior Bottom Body 7105 Macho de la Válvula (lbs./día) Valve Plug (PPD) Asiento de la Válvula 7107...
  • Página 19 PLANO Núm. 8 - CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL Número de Componente 7003 - 10 a 500 lbs./día. Núm de Pieza Cantidad Descripción 7100 Yoke Yugo 7102 Top Body Cuerpo Superior 7104 Bottom Body Cuerpo Inferior 7106 Valve Plug Macho de la Válvula 7108 Valve Seat...
  • Página 20 PLANO Núm. 9 - HOJA DE DATOS DE INGENIERÍA Dimensiones de la SMARTVALVE , Serie 7000 SMARTVALVE CAJA DE CAJA DE EMPALMES EMPALMES 4 BARRENOS PARA MONTAJE AL CONJUNTO EYECTOR 4 BARRENOS PARA MONTAJE DESDE EL REGULADOR DE VACÍO PANEL DE CONTROL REMOTO 7500 DIMENSIONES = PULGADAS (mm.)
  • Página 21 PLANO Núm. 10 - CONJUNTO DEL TABLERO DE MEDIDORES REMOTOS 7500 Para los Sistemas de 10/ a 500 lbs./día. Núm Núm de Núm 10 PPD 25 PPD 50 PPD 100 PPD 250 PPD 500 PPD de Ref Pieza Cantidad Descripción de Ref (200 (500...
  • Página 22 PLANO Núm. 11 - CONJUNTO DEL PANEL DE MEDIDORES REMOTOS Para los Sistemas de 1000/2000 lbs. día. Núm. de Núm. de Ref. Pieza Cantidad Descripción RV-825 Conjunto, Macho de Válvula Dosificadora 1000/2000 lbs/día. (20/40 kgs./hra.) (control manual solamente) S-803 Sello, Vástago Válv. Dosificadora RV-810 Bloque, Asto.
  • Página 23 PLANO Núm. 12 - EXPLICACIÓN DE LA DOSIFICACIÓN ALIMENTACION DE CLORO (100%) 500 lbs./día (90%) 450 lbs./día (80%) 400 lbs./día (70%) 350 lbs./día (60%) 300 lbs./día (50%) 250 lbs./día (40%) 200 lbs./día (30%) 150 lbs./día (20%) 100 lbs./día (10%) 50 lbs./día (0%) 0 lbs./día miles de...
  • Página 24 International Marketing for Chlorinators Incorporated 211 SE Florida Street, PO Box 1617, Stuart, Florida 34995 EUA Teléfono: (772) 287-4773 • Fax: (772) 287-7838 • www.regalchlorinators.com • Correo electrónico: regal@regalchlorinators.com CLORADORES DE GAS REGAL – AGUA PURA: PURA Y SENCILLAMENTE. © 2008 Chlorinators Incorporated Impreso en Estados Unidos Publicación Núm.

Este manual también es adecuado para:

Smartvalve 7006

Tabla de contenido