Descargar Imprimir esta página

Dungs GazMultiBloc MB-VEF B01 Instrucciones De Servicio Y De Montaje

Grupo compacto con regulación contínua de la reelación gas/aire

Publicidad

Enlaces rápidos

F
FIN
Notice d'emploi et de
montage
GazMultiBloc
Réglage combiné du gaz
et de l'air
Typ MB-VEF B01
Diamètres nominaux
Rp 1 1/2 - Rp 2
Position de montage
Inbouwpositie
Posición de montaje
Posição de montagem
EN 161
[ V ]
EN 88
1 : 1
V
N
1 ... 16
NL
E
DK
S
Gebruiks- en montage-
aanwijzing
GasMultiBloc
Gas-lucht verhoudings-
regeling
Type MB-VEF B01
Nominale diameters
Rp 1 1/2 - Rp 2
V
Pression de service maxi.
Max. bedrijfsdruk
Presión máxima de servicio 360 mbar
Pressão máx. de serviço
S10: p
5 mbar – p
e,min.
S30: p
100 mbar – p
e,min.
V1+V2 Classe A, Groupe 2
V1+V2 klasse A, groep 2
V1+V2 Clase A, grupo 2
V1+V2 Classe A, Grupo 2
selon/volgens/según la norma /de acordo
EN 161
com a norma
U
~(AC) 220 V-15 % ...- 230 V+10 %
n
ou/of/ou/o
~(AC) 110 V - 120 V, =(DC) 48 V,
=(DC) 24 V - 28 V
Durée de mise sous tension/inscha-
kel-duur/Duración de la conexión
/Duração de ligação 100 %
Classe A, Groupe 2
klasse A, groep 2
Clase A, grupo 2
Classe A, Grupo 2
selon/volgens/según la norma / de acordo
com a norma
EN 88, EN 12067-1
Rapport
V
Verhouding
V
Relación
V
Relação
V
p
: p
Br
L
0,75 : 1 ... 3 : 1
Réglage du point zéro N
Nulpuntscorrectie N
Corrección del punto cero N
Correcção do ponto zero N
≈ ± 1 mbar
P
N
Instrucciones de servicio
y de montaje
Grupo compacto con
regulación contínua de
la reelación gas/aire
Modelo MB-VEF B01
Diámetros nominales
Rp 1 1/2 - Rp 2
Raccordement électrique
Elektrische aansluiting
Conexión eléctrica
Ligação eléctrica
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
0
N
360 mbar
360 mbar
MP
N
1
360 mbar
100 mbar
e,max
2
360 mbar
e,max.
P1
L1
°C
+70
-15
IEC 529
IEC 529
Gas Gaz
��������������
Instruções de serviço e
de montagem
GasMultiBloc
Com operação contínua
Tipo MB-VEF B01
Secção nominal
Rp 1 1/2 - Rp 2
Mise à la terre selon normes locales
Geaard volgens de plaatselijke voorschriften
Realizar la toma de tierra según las normas
locales.
P1
Proceder à ligação à terra de acordo com as normas
L1
vigentes no local
2
P1
L1
2
MB-VEF 415/420
P1
L1
2
P1
L1
2
MB-VEF 425
Température ambiante
Omgevingstemperatuur
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
0
-15 °C ... +70 °C
Protection
Afdichtingsnorm
Tipo de protección
Tipo de protecção
IP 54
de acordo com a norma
IEC 529 ( DIN 40 050)
Famille
Familie
Familia
Família
Pression de sortie
Uitgangsdrukgebied
Gama de presiones de salida
Pressão de saída
��
0,5 - 100 mbar
Mp
N
1
Mp
N
1
Mp
N
1
Mp
N
1
selon/volgens/según la norma /
1 + 2 + 3
1 + 2 + 3
1 + 2 + 3
1 + 2 + 3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dungs GazMultiBloc MB-VEF B01

  • Página 1 Notice d'emploi et de Gebruiks- en montage- Instrucciones de servicio Instruções de serviço e montage aanwijzing y de montaje de montagem GazMultiBloc GasMultiBloc Grupo compacto con GasMultiBloc Réglage combiné du gaz Gas-lucht verhoudings- regulación contínua de Com operação contínua et de l'air regeling la reelación gas/aire Typ MB-VEF B01...
  • Página 2 Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen / Medidas de montaje / Dimensões [mm] MB-VEF 415/420 MB-VEF 425 Encombrement pour le cou- Benodigde ruimte voor deksel Espacio para la tapa del pre- Espaço necessário para o vercle du pressostat van de drukschakelaar sostato pressostato Encombrement pour de la Benodigde ruimte voor vervan-...
  • Página 3 Prises de pression Drukmeetpunten Tomas de presión Tomadas de pressão MB-VEF 425 MB-VEF 415 MB-VEF 420 min. 5 x DN min. 5 x DN min. 5 x DN min. 5 x DN p , extern MB-VEF 415/420 B01 p , extern p , extern p , extern MB-VEF 415/420 B01...
  • Página 4 Tableau récapitulatif / Overzicht/ Visión de conjunto / Vista geral MB-VEF 415/420 17 16 10 12 Notre fourniture ne comprend pas la tuyauterie de raccordement. Impulsleidingen maken geen deel uit van de standaardlevering. Las líneas de impulso no forman parte del suministro. As condutas de ligação não fazem parte do fornecimento.
  • Página 5 Version à brides taraudées Schroefdraadflensuitvoering Versión de brida roscada Modelo com flanges MB- VEF B01 MB-VEF B01 MB-VEF B01 MB- VEF B01 Montage / Démontage Montage en demontage Montaje y desmontaje Montagem e desmontagem 1. Flenzen op de pijpleidingen mon- 1.
  • Página 6 Instructions de montage des Montagevoorschrift Normas de montaje líneas de Instruções de montagem para conduites d'impulsions impulsleiding impulsos condutores de impulso Les conduites d'impulsions Impulsleidingen p en p Las líneas de impulsos p Os condutores de impulso et p doivent être moeten met DN 4 (ø...
  • Página 7 MB-VEF 425 Montage des conduites d'impulsions Inbouw impulsleidingen Instalación de las líneas de impulsos Montagem das condutas de impulsão ����������� �� � � � � � � � min. 5 x DN min. 5 x DN p , extern MB-VEF 425 B01 p , extern MB-VEF 425 B01 PN1, DN 4...
  • Página 8 = 100 mbar L, max. / maxi. = 0,4 mbar 3 : 1 L, min. / mini. max. / maxi. min./mini. = 0,75 : 1 min. / mini. max./maxi. = 100 mbar Correction du point zéro ± 1 mbar Br, max. / maxi. Nulpuntverschuiving ±...
  • Página 9 MB-VEF B01 MB-VEF B01 MB-VEF B01 MB-VEF B01 Ajuste do regulador de pressão Réglage des pressions Instelling van de drukregelaar Ajuste de la válvula reguladora de la mezcla O regulador de pressão Ils sont préréglés en usi- Drukregelaar is in de fa- La válvula reguladora de está...
  • Página 10 En option / optioneel Opcionalmente / Opcional Pressostat/ Druckschakelaar/ Presostato/ Pressostato Type/Type/Modelo/Tipo GW…A5, GW…A2, NB…A2, ÜB…A2 EN 1854 selon/volgens/según la norma /de acordo com a norma EN 1854 Ajuste del presostato Réglage des pressostats gaz MB-VEF B01 du MB-VEF B01 Desmontar la caperuza con la ayuda Enlever les vis du capot en utilisant de una herramienta adecuada (des-...
  • Página 11 Mettre en place le filtre à gaz DUNGS DUNGS gasfilter type GF 515/1 of Utilizar un filtro de gas DUNGS, Usar um filtro de gás DUNGS, Tipo type GF 515/1 ou GF 520/1.
  • Página 12 MB-VEF 415 B01 (Rp 1 1/2 - Rp 1 1/2) Courbe des débits 1 / Doorstroomdiagram 1 / Diagrama de flujo 1 / Diagrama de débitos 1 Courbes pour la sélection des MultiBlocs MB-VEF 415 (réglage effectué) avec filtre fin Curves voor aparatuurkeuze MB-VEF 415 (in geregelde toestand) met hoofd filter Curvas para la selecció...
  • Página 13 MB-VEF 420 B01 (Rp 2 - Rp 2) Courbe des débits 2 / Doorstroomdiagram 2 / Diagrama de flujo 2 / Diagrama de débitos 2 Courbes pour la sélection des MultiBlocs MB-VEF 420 (réglage effectué) avec filtre fin Curves voor apparatuurkeuze MB-VEF 420 (ingeregelde toestand) methoofd filter Curvas para la selección MB-VEF 420 (en regulación) con filtro fino Curvas para escolha do aparelho MB-VEF 420 (em estado de regulado) com filtro fino Zone d'utilisation recommandée...
  • Página 14 Courbe des débits 3 / Doorstroomdiagram 3 / Diagrama de flujo 3 / Diagrama de débitos 3 Courbes pour la sélection des MB-VEF 425 (réglage effectué) avec tamis Curves voor apparatuurkeuze MB-VEF 425 (in geregelde toestand) met zeef Curvas para la selección del MB-VEF 425 (en regulación) con filtro Curvas para escolha do aparelho MB-VEF 425 (em estado de regulado) com crivo Zone d'utilisation recommandée Aan te bevelen werkbereik...
  • Página 15 Courbe des débits 4 / Doorstroomdiagram 4 / Diagrama de flujo 4 / Diagrama de débitos 4 Mécaniquement ouvert / pour la sélection des MultiBlocs, utiliser la courbe de débit 1, 2, 3 Mechanisch open, voor apparatuurkeuze MB-doorstroomdiagram 1,2,3 toepassen Mecánicamente abierto/ para la selección de los aparatos utilizar los diagramas de flujo 1,2,3 Abertura mecânica / para escolha do aparelho MB- usar os diagramas de débitos 1, 2, 3 1 2 4...
  • Página 16 Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Hoofdkantoor en fabriek Siemensstr.
  • Página 17 Componente relevante para a segurança GEBRUIKSDUUR Manobras DUNGS beveelt de vervanging aan na: PERIODO DE UTILIDAD DUNGS recomienda un cambio al cabo de: DURAÇÃO DE UTILIZAÇÃO A DUNGS recomenda uma substituição após: Systèmes de contrôle de vannes / Kleppenproefsysteem 10 ans/jaar/años/anos 250.000...