MB-VEF 425
Montage des conduites d'impulsions
Inbouw impulsleidingen
Instalación de las líneas de impulsos
Montagem das condutas de impulsão
1
1
4
4
2
2
3
3
V
0
N
N
V
0
6
6
7
2
3
4
p
p
3 2
e
a
min. 5 x DN
1
5
1
8
p , extern
Br
PN1, DN 4
2
3
3 2
4
p
6
7
p
e
a
p
p
L
F
1
p
: Pression d'entrée du gaz
e
S10:
5 - 100 mbar
S30:100 - 360 mbar
7
p
: Pression de l'air
L
0,4 - 100 mbar
8
p
: Pression du foyer
F
– 20 mbar ... + 50 mbar
ou pression atmosphérique
∆p
max. = p
L
L
∆p
max. = p
BR
L
9
p
: Pression du brûleur, gaz
Br
0,5 - 100 mbar
7 ... 16
�
5
1
4
2
3
8
0
N
V
7
7
6
4
p
4
a
min. 5 x DN
5
V1
V2
5
8
8
p , extern
MB-VEF 425 B01
Br
PN1, DN 4
4
4
6 7
6
7
p
a
p
p
L
F
1
P
: Inlaatdruk, gas
e
S10:
S30: 100 - 360 mbar
7
p
: Ventilatordruk, lucht
L
0,4 - 100 mbar
8
p
:Vuurhaarddruk
F
- 20 mbar... + 50 mbar
of atmosfeer
∆p
max. = p
- p
= 100 mbar
L
F
∆p
max. = p
- p
= 100 mbar
BR
F
9
p
: branderdruk, gas
Br
0,5 - 100 mbar
�����������
�
�
�
0
�
�
3 2
4
V1
V2
1
8
MB-VEF 425 B01
3 2
4
6 7
1
p
e
5 - 100 mbar
S10:
S30: 100 - 360 mbar
7
p
L
aire 0,4 - 100 mbar
8
p
combustión
- 20 mbar ... + 50 mbar
o presión atmosférica
- p
= 100 mbar
L
F
∆p
- p
= 100 mbar
L
F
∆p
9
p
y del gas 0,5 - 100 mbar
��
�
5
: Presión de entrada del gas
5 - 100 mbar
: Presión del ventilador de
: Presión de la cámara de
F
max. = p
- p
= 100 mbar
L
L
F
max. = p
- p
= 100 mbar
BR
L
F
: Presión del quemador
Br
1
p
: pressão de entrada do gás
e
S10: 5 a 100 mbar
S30: 1'' a 360 mbar
7
p
: pressão do ventilador, ar
L
0,4 a 100 mbar
8
p
: pressão do compartimen
F
to de chama
-20 mbar... + 50 mbar
ou pressão atmosferica
∆p
max. = p
- p
= 100 mbar
L
L
F
∆p
max. = p
- p
= 100 mbar
BR
L
F
9
P
: pressão do queimador,
Br
gás 0,5 a 100 mbar