Fault Finding - Hozelock Cyprio Cascade 700LV Instrucciones De Instalación Y De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

FAULT FINDING

WARNING - ALWAYS UNPLUG OR
DISCONNECT ALL APPLIANCES IN THE
POND FROM THE ELECTRICITY SUPPLY
BEFORE PUTTING YOUR HANDS IN THE
WATER WHILST EQUIPMENT IS BEING
INSTALLED, REPAIRED, MAINTAINED OR
HANDLED.
IMPORTANT - PLEASE KEEP THIS
SECTION FOR REFERENCE
LOW FLOW FROM PUMP
1. Ensure the Strainer Cage is clean.
2. A small diameter outlet pipe will
restrict outlet flow.
3. Clear any blockages and adjust the
flow controls.
F
La pompe Hozelock Cyprio Cascade 700 basse
tension, a été conçue uniquement pour une
utilisation submergée. La pompe n'utilise ni
huile ni graisse dans son système de
lubrification, et peut être utilisée sans danger
dans des bassins contenant poissons ou
plantes. Le moteur comprend un stator scellé
et un rotor refroidi par eau. Toutes les pièces
électriques sont isolées de l'eau.
IMPORTANT
1. ATTENTION - IL EST IMPÉRATIF DE
DÉBRANCHER OU DÉCONNECTER DE LA
SOURCE D'ÉLECTRICITÉ TOUS LES
ÉQUIPEMENTS QUI SE TROUVENT DANS LE
BASSIN AVANT DE METTRE VOS MAINS
DANS L'EAU PENDANT QUE VOUS
INSTALLEZ, RÉPAREZ, ENTRETENEZ OU
MANIPULEZ CES ÉQUIPEMENTS.
2. Positionnez le transformateur dans un
garage ou dans une remise près du
courant secteur. Le transformateur n'est
pas imperméable et doit être gardé au sec
et à l'abri, avec une circulation d'air
suffisante.
N'exposez pas le transformateur
directement aux rayons solaires, par
exemple dans une serre, sur le rebord
d'une fenêtre, etc., car une forte
température peut causer une surchauffe.
3. Ne soulevez pas la pompe au moyen du
câble, car ceci risquerait de l'endommager.
Nous vous recommandons d'installer une
corde de levage que vous passerez dans
l'œillet sur le haut de la cage de tamis
lorsque vous installez la pompe dans de
l'eau profonde.
4. Ne faites pas fonctionner la pompe et ne la
laissez pas dehors lorsqu'il gèle.
5. Ne faites pas fonctionner la pompe sans
eau.
6. VÉRIFIEZ QUE LA TENSION INDIQUÉE SUR
LA POMPE CORRESPOND À LA BASSE
TENSION DU SECTEUR.
7. NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE
POMPE SANS L'AVOIR INSTALLEE DANS LA
CAGE DE FILTRATION FOURNIE.
L'UTILISATION DE LA POMPE SANS LA
CAGE DE FILTRATION ANNVIERA VOTRE
GARANTIE.
8. La pompe doit être branchée uniquement
à un transformateur isolateur de sécurité
de 24V, tel que celui fourni avec ce
produit.
9. EN CAS DE DOUTE CONCERNANT LE
CABLAGE AU SECTEUR, CONTACTEZ UN
ELECTRICIEN PROFESSIONNEL OU VOTRE
COMPAGNIE D'ELECTRICITE LOCALE.
NO FLOW FROM PUMP
1. Check power supply is on.
2. Check fuse and wiring.
3. Check the Rotor Assembly is not
jammed, damaged or showing signs of
excessive wear.
4. Ensure the Strainer Cage is clean.
POOR FOUNTAIN DISPLAY.
1. Clean the Fountain Head.
(see maintenance).
ASSEMBLAGE DES
ACCESSOIRES.
Assemblage de la tige télescopique.
Glisser le tuyau interne 'B', dans la tige
télescopique externe 'A', comme indiqué. Voir
Fig 2.
Fontaine en forme de cloche
1. Enfoncez entièrement le support de
Cloche (D) dans le corps principal de la
cloche (E).
2. Positionnez la cloche (F) près du corps et
faites pénétrer dans la partie centrale dans
le corps. Voir Fig. 3
L'INSTALLATION DE LA POMPE
Emplacement
Construisez une plate-forme solide et plate
sur laquelle vous placerez la pompe. Pour les
fontaines geyser, la partie supérieure de la
plate-forme doit être à 240-330mm en-
dessous du niveau de la surface de l'eau.
Pour la fontaine en cloche, la partie
supérieure de la plate-forme doit être à
100mm en-dessous du niveau de la surface de
l'eau.
Une installation type est montrée comme
guide en fig 4.
Contrôle du débit
Le débit de la pompe peut être réglé pour
répondre à vos besoins en tournant la roue de
contrôle de débit (G) pour de la sortie de la
pompe. (Voir fig 5).
Pour fontaine seulement
1. Placez la pompe près du bassin et
acheminez le fil électrique jusqu'à
l'alimentation secteur.
2. Sélectionnez l'accessoire de fontaine
désiré, comme indiqué ci-dessus et
montez-le sur la pompe. Les têtes de
fontaines 2 et 3 niveaux s'enclenchent
simplement dans la tige de fontaine(voir
fig 6). La tige de fontaine s'enfonce dans
la section de tube plus étroite de la tige de
fontaine télescopique (voir fig 6). Puis
placez la pompe dans la position désirée.
Note : vérifiez que la tige intérieure du
tube télescopique n'a pas été poussée dans
le tube extérieur.
3. a) Fontaine 3 niveaux – crée un joli jet de
fontaine de grande taille.
b) Fontaine 2 niveaux– crée un jet de
fontaine étroit de grande taille.
c) Fontaine cloche – crée un jet décoratif
en forme de cloche. Ajustez la tige
télescopique à la hauteur voulue et
réglez la cloche en tournant le règlage
du débit à la sortie de la pompe et en
glissant la cloche intérieure dans la
cloche.
4. Le joint à rotule Voir Fig 5 (H), se monte
dans la sortie de la pompe, la tige
télescopique s'enfonçant sur la partie
supérieure. Ce joint peut être réglé pour
que l'angle du jet de fontaine soit vertical.
Cascade seulement
1. Monter une longueur de tuyau d'un
diamètre intérieur de 12.5mm sur
l'adaptateur du tuyau. Voir Fig 5 (I).
2. Acheminez le tuyau vers la cascade.
INSTALLATION DU
TRANSFORMATEUR
Branchez la pompe au transformateur comme
suit (voir fig 8)
1. Branchez le câble de la pompe dans la
prise fournie sur le câble volant du
tranformateur. Si une rallonge est
nécessaire, Hozelock Cyprio peut vous en
fournir une.
2. Le câble fourni avec la pompe ne peut pas
être remplacé si la pompe est
endommagée.
3. Branchez le transformateur dans la prise.
Prenez soin de laisser le câble volant
détendu de manière à ce qu'il ne tire pas
sur le transformateur.
4. La pompe peut maintenant être mise en
marche. Vous reportez à la section
"L'installation de la pompe" pour les
détails concernant le règlage de la hauteur
de la fontaine.
NOTE : Ce transformateur est protégé par un
coupe-circuit thermique simple. Si ce
système fonctionne, la pompe s'arrêtera
de fonctionner et le transformateur devra
être remplacé. Cela ne se produira qu'en
cas de surchauffe du transformateur. Ceci
peut être causé par l'exposition directe aux
rayons du soleil. Assurez-vous que le
transformateur fonctionne dans un
endroit ombragé.
ENTRETIEN
La gamme des pompes Cascade Hozelock
Cyprio a été conçue pour permettre un
entretien facile et rapide. Comme avec toutes
les pompes de ce type, il sera nécessaire de
nettoyer le filtre de la cage et la bague du jet
de fontaine.
IL EST IMPERATIF DE DEBRANCHER OU
DECONNECTER DE LA SOURCE D'ELECTRICITE
TOUS LES EQUIPEMENTS SE TROUVANT DANS
LE BASSIN AVANT DE METTRE VOS MAINS
DANS L'EAU OU DE D'ENTREPRENDRE
L'ENTRETIEN.
La tête de fontaine
1. Soulevez la tête de fontaine à l'aide d'une
pièce que vous insérez dans la fente.
2. Rincez à l'eau claire et réassemblez.
Le Tamis
1. Retirez les accessoires de la sortie de la
pompe.
2. En tenant la pompe d'une main, appuyez
sur le bouton d'ouverture (J) sur la partie
supérieure de la pompe et ouvrez la cage
du tamis. Voir Fig 5.
3. Glissez la pompe hors de son logement et
lavez/rincez la cage de tamis à l'eau claire.
Les charnières de la cage de tamis doivent
aussi être nettoyées à ce moment-là.
4. Réassemblez la pompe.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3052

Tabla de contenido