Dodatkowe wyposażenie
Dodatkowo oferowane taśmy Aktiv służą zażyczonemu pozycjonowaniu urządzenia Miniwell Twist do roz-
luźnienia wymaganych stref ciała. Taśmy można łatwo przymocować do urządzenia i odczepić. Wyznacz sam
nacisk i efektywność masażu oraz delektuj się urządzeniem masującym Miniwell Twist niezależnie od możli-
wości oparcia.
Panel
[1]
Wł / Wył
Funkcja Shiatsu i podgrzewania włącza się jednocześnie. Przez ponowne
nacisnięcie przycisku dezaktywuje się funkcja podgrzewania.
Aby wyłączyć urządzenie należy przytrzymać dłużej przycisk Wł / Wył
Diagnostyka / Usówanie Awarii
JEŻELI URZADZENIE NIE DZIAŁA:
JEST PODŁĄCZONE DO SIECI,A NIE FUNKCJONUJE NALEŻY:
• SPRAWDZIĆ PODŁĄCZENIE Z ADAPTEREM
• PO DŁUŻSZYM UŻYWANIU MOŻE SIĘ ZAGRZAĆ. NALEŻY ODCZEKAĆ 30-50MIN AŻ
TEMPERATURA OPADNIE.
Przechowywanie / Konserwacja
Dzięki regularnej pielęgnacji i właściwemu użytkowaniu eliminuje się ryzyko wystąpienia usterek.
1. Miniwell Twist należy przechowywać w suchym miejscu wolnym od kurzu.
2. Należy unikać kontaktu z wigocią oraz otwartym ogniem.
3. Urządzenie należy czyścić lekko wilgotna delikatną szmatką
4. Urządzenie należy odłączyć od sieci kiedy nie jest używane.
36
Europejska deklaracja zgodności
Urządzenie jest zgodne z Dyrektywą Unijną nr EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU.
Warunki gwarancji
Sprzedawca duziela na produkt pisemnej gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się waraz z datą zakupu
towaru przez kupującego.
Data zakupu musi być potwierdzona dowodem zakupu. Produkty zakupione u dystrybutora, w których
wykryto wady lub uszkodzenia będą naprawiane lub bezpłatnie wymieniane na nowe. Gwarancja nie
obejmuje części eksploatacyjnych takich jak osłona tkaninowa. W przypadnku awarii należy po uprzed-
nim kontakcie telefonicznym, wysłać urządzenie do serwisu przed upływem okresu gwarancji. Wady
powstałe w okresie gwarancji,a zgłoszone po jej upływie nie będą uwzględniane. Gwarancja nie będzie
uwzględniana w przypadku gdy uszkodzenie zostało spowodowane przez czynniki zewnętrzne, niewła-
ściwe urzytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, lub jeżeli naprawy nie były realizowane przez autory-
zowany serwis. Casada GmbH ani żaden Prstawiciel nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone
przez użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
[1]
W przypadku gdy autoryzowany serwis stwiedzi iż wada / usterka nie podlega gwarancji lub gwarncja
została utracona koszty kontroli i naprawy ponosi klient.
Casada International GmbH
Obermeiers Feld 3
33104 Paderborn, Germany
info@casada.com
www.casada.com
Copyright
Zdjęcia i teksty zawarte w niniejszym dokumencie objęte są copyrightem przez Casada International
GmbH i nie mogą być rozpowszechniane bez wyraźnego zezwolenia.
Copyright © 2017 Casada International GmbH
Wszelkie prawa zastrzeżone
37