Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensor Light
Control
Model 5599
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Three lamp modes available: Security, BulbSaver,
or AlertFlash.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
• Note for CFL bulb users:Dimmable CFL bulbs required.
This package includes:
Bulb Holders
Cover
Plate
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
Rubber Plug
Plastic Hanger
© 2012 HeathCo LLC
6 Screws
(3 sizes included)
Sensor
2 Wire
Connectors
2 Lamps
(installed)
Gasket
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Seconds
Normal
1, 5, 20 minutes
Manual
Until Dawn*
Accent
3, 6 Hr. to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
to TEST and the D
-
ual
B
switch OFF.
®
rite
LAMP MODE
Put the LAMP MODE
switch in the Security
("Normal"), BulbSaver
("Soft"), or AlertFlash
("Flash") position.
Put the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 20 minute position.
Works:
Day
Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
D
B
ual
rite
TEST 1 5 20
Off 3 6 Dusk to
Dawn
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
203027-02A
x
x
x
x
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith 5599

  • Página 1 • Some codes require installation by a qualified Motion Sensor Light electrician. • This product is intended for use with the enclosed Control gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Model 5599 OPERATION Features Mode: On-Time: Works: Night •...
  • Página 2 MANUAL MODE CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards: • Allow fixture to cool before touching. The bulb and Manual mode only works at night the fixture operate at high temperatures. because daylight returns the sensor • Keep fixture at least 2" (51 mm) from combustible to AUTO.
  • Página 3 Wire the Light Control Mount the Light Control 1. Place the mounting bolt through the front of the junction box cover. Push the small gasket hole over WARNING: Turn power off at circuit breaker the mounting screw. or fuse. 2. Make sure the wire connectors and wires are inside the junction box.
  • Página 4 TEST AND ADJUSTMENT NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft.(2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage distance. 1. Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    SPECIFICATIONS Range ......Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. (30.5 m) with Range Boost. [varies with surrounding temperature] Sensing Angle ....Up to 180° Electrical Load....Up to 200 Watt Maximum Incandescent [Up to 100 Watt maximum each lamp holder] Power Requirements ..
  • Página 6: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
  • Página 7: Control De Luz Del Detector De Movimiento

    Control de luz del electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque detector de movimiento provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. Modelo 5599 FUNCIONAMIENTO Fase: Tiempo de encendido: Trabaja: día noche Características Prueba 5 segundos •...
  • Página 8: Instalacion

    INSTALACION Para MODO MANUAL: El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos al detector en modo AUTOMATICO. a 51 mm de las lámparas. Apague el interruptor por un segundo CUIDADO: Para evitar los peligros de incen- 1 segundo y vuélvalo a prender.
  • Página 9: Conecte El Control De Luz

    Conecte el Control de Luz Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico. ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o en el disyuntor. Sólo para montaje eléctrico: 1.
  • Página 10: Instale El Control De Luz

    PRUEBA Y AJUSTE Instale el control de luz 1. Ponga el perno de montaje a través del frente de 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 montaje.
  • Página 11: Alcance Máximo

    3. Afloje el tornillo sujetador en la Tornillo Evite apuntar el control hacia: unión esférica y gire despacio Sujetador • Objetos que cambien rápidamente de temperatura el detector. tales como ductos de calefacción y acondiciona- 4. Camine por el área a prote- Unión dores de aire.
  • Página 12: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alcance......Hasta 70 pies (21 m), Aumento de Distancia prendido. Hasta 100 pies (30.5 m), Aumento de Distancia apagado. (varía con la temperatura del medio ambiente). Ángulo de sensibilidad..Hasta 180˚ Carga eléctrica ....Hasta 200 Vatios máximo de luz incandescente [Hasta 100 Vatios máximo para cada portalámparas] Requisitos de potencia ..
  • Página 13: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L- V).
  • Página 14 électricien rite qualifié. de mouvement • Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte de jonction portant une indication d'utilisation possible Modèle 5599 en milieu humide. FONCTIONNEMENT Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. Mode:...
  • Página 15: Montage Mural

    INSTALLATION PRIORITÉ MANUELLE Le mode manuel ne fonctionne que AVERTISSEMENT: Ne pas permettre au la nuit parce que la lumière du jour détecteur d’être à moins de 51 mm des lampes. remet le capteur en mode AUTO. Mettre l’interrupteur hors circuit hors circuit pen- AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques pendant une seconde, plus en cir-...
  • Página 16 Câblage de la commande d’éclairage Pour l’installation sous avant-toit, la tête du détecteur doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci- dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter les risques de choc électrique. MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.
  • Página 17 ESSAIS ET RÉGLAGES Montage de la commande d’éclairage 1. Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la d’éclairage. garniture sur la vis de montage. 2.
  • Página 18 3. Desserrer la vis de blocage Vis de Éviter de pointer l’appareil: de la rotule et faire pivoter le blocage • en direction d'objets dont la température change rapi- détecteur pour pointer. dement, tels que des bouches d'air chaud et des 4.
  • Página 19: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Portée ........21 m avec amplification de portée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit [Varie selon la température ambiante] Angle de détection....Jusqu’à 180° Charge électrique ....Lampe incandescente de 200 W maximum [une lampe d’un maximum de 100 W dans chaque douille] Alimentation électrique ..
  • Página 20: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.

Tabla de contenido