Sony Handycam HDR-CX130 Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-CX130:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Clic
Guía práctica de "Handycam"
HDR-CX130/CX160/CX180
ES
2011 Sony Corporation
4-271-478-32(1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX130

  • Página 1 Clic Guía práctica de “Handycam” HDR-CX130/CX160/CX180 2011 Sony Corporation 4-271-478-32(1) ...
  • Página 2: Uso De La Guía Práctica De "Handycam

    Uso de la Guía práctica de “Handycam” Encontrará información más detallada sobre el uso de la videocámara en Guía práctica de “Handycam”. Lea Guía práctica de “Handycam” además de Guía de operaciones (un volumen separado). También encontrará información sobre cómo usar la videocámara conectada a una computadora en Guía de operaciones y “Ayuda de PMB”, que es la ayuda del software “PMB (Picture Motion Browser)”...
  • Página 3: Lea Este Apartado En Primer Lugar

    Lea este apartado en primer lugar Elementos suministrados Cable USB incorporado Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1)  Cable de alimentación (1)  Cable A/V de componente (1)   Cable de conexión de A/V (1)  ...
  • Página 4: Acerca Del Ajuste De Idioma

    Acerca del ajuste de idioma DVD grabados con calidad de imagen HD (alta definición) Para ilustrar los procedimientos operativos  se utilizan indicaciones en pantalla en cada Los soportes DVD media grabados con calidad  idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de imagen de alta definición (HD) pueden de la pantalla antes de utilizar la videocámara reproducirse con dispositivos compatibles con...
  • Página 5: Si La Videocámara Se Conecta A Una Computadora O Accesorios

    Es posible que los accesorios originales de   o podría dañar el soporte de grabación, ser Sony no estén disponibles en algunos países o incapaz de reproducir las imágenes grabadas regiones. o perderlas, u ocasionar otras fallas de funcionamiento.
  • Página 6 expulsar la tarjeta de memoria cuando el  indicador de acceso (pág. 23) está encendido o parpadeando extraer la batería o el adaptador de  alimentación de ca de la videocámara, o someter la videocámara a golpes o vibraciones cuando los indicadores (Película)/ (Foto) (pág.
  • Página 7: Hermoso Y Sencillo

    Disfrute de estas funciones útiles Disfrute de estas funciones útiles Hermoso y sencillo Grabación en cualquier momento y lugar Compruebe sus movimientos de golf Toma estilo golf (69) Capture imágenes GRAB. lenta uniform (68) hermosas sin ajustes complicados Auto inteligente (35) Enfoque en el niño del costado izquierdo de la pantalla...
  • Página 8: Grabación Con Poca Iluminación

    Grabación con poca iluminación Low Lux (72) Capture fuegos artificiales o una puesta de sol en todo su esplendor Fuegos artificiales (72) Capture fotos mientras Aman. y puesta sol (72) graba una película Dual Rec (39) Captador de sonrisas (38) Cambio de la calidad de imagen y modo de grabación Ajuste...
  • Página 9 Divertido y simple para reproducir y editar Reproduzca un resumen de sus películas Reproducción de selección (39) Edición en la videocámara Captura de una foto desde una película (47) Eliminación de una escena no necesaria (división (46), eliminación (43))
  • Página 10: Almacenamiento

    Una manera fácil de guardar Almacenamiento buenos recuerdos Computadora (51) Soporte externo (56) Grabadora de DVD (59, 62) Grabadora (63) Carga fácil Carga con una computadora cuando usted no está PMB Portable...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice Uso de la Guía práctica de “Handycam”............2 Búsqueda rápida de información.
  • Página 12 Grabación en modo de espejo............39 Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción de selección)..
  • Página 13 Personalización de la videocámara Uso de los menús................. 66 Menús de funcionamiento.
  • Página 14: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Toma DC IN Batería Adaptador de alimentación de ca Cable de alimentación Al tomacorriente de pared Indicador CHG (carga) Clavija de cc Alinee la marca  de la clavija de cc con la marca de la toma DC IN. Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
  • Página 15: Para Cargar La Batería Usando La Computadora

     cargador USB/adaptador de alimentación de ca AC-U501AD/AC-U50AG (se vende por separado). No puede usar un dispositivo de suministro alimentación portátil CP-AH2R o CP-AL de Sony (se vende por separado) para cargar la videocámara. Es posible que el cargador USB/adaptador de alimentación de ca no estén disponibles en algunos países ...
  • Página 16: Tiempo De Carga

    Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Tiempo de carga Batería Adaptador de alimentación Cable USB incorporado de ca NP-FV50 (suministrada) NP-FV70 NP-FV100 1050 El tiempo de carga que aparece en la tabla anterior se mide al cargar la videocámara a una temperatura de ...
  • Página 17 Notas sobre la batería Antes de extraer la batería o desconectar el adaptador de alimentación de ca apague la videocámara y  compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 25) y el indicador de acceso (pág. 23) estén apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes: ...
  • Página 18: Paso 2: Encendido Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER. ...
  • Página 19: Seleccione La Hora Y La Fecha, Toque

    Ajuste [Hora verano] y, luego, toque [Sig.]. Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj avanza 1 hora.  Seleccione el formato de fecha y toque [Sig.]. Seleccione la hora y la fecha, toque para ajustar el valor y, luego, toque [Sig.] ...
  • Página 20: Cambio Del Ajuste De Idioma

    Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (Película) parpadea durante varios segundos y la videocámara se apaga. Sugerencias  También puede apagar la videocámara si presiona POWER.  Si [Encendido con LCD] (pág. 85) está ajustado en [Desactivar], apague la videocámara presionando ...
  • Página 21: Paso 3: Preparación Del Soporte De Grabación

    Paso 3: Preparación del soporte de grabación El soporte de grabación que puede utilizarse difiere según la videocámara. Los siguientes iconos aparecen en la pantalla de la videocámara. HDR-CX130 Tarjeta de memoria HDR-CX160/CX180 Memoria interna Tarjeta de memoria En el ajuste predeterminado, tanto películas como fotos se graban en este soporte de grabación. Puede realizar operaciones de grabación, reproducción y edición en el soporte seleccionado.
  • Página 22: Inserción De Una Tarjeta De Memoria

    Inserción de una tarjeta de memoria  Notas Ajuste el soporte de grabación en [Tarjeta memoria] para grabar películas y/o fotos en una tarjeta de  memoria (HDR-CX160/CX180). Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara Clase de velocidad Descrito en este de SD manual...
  • Página 23: Para Expulsar La Tarjeta De Memoria

     Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la dirección que se muestra en la imagen hasta que encaje. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria.  Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina biselada.
  • Página 24: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas y fotos se graban en los siguientes soportes. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX130: tarjeta de memoria HDR-CX160/CX180: soportes de grabación internos Sugerencias  Para cambiar los soportes de grabación, consulte la página 21 (HDR-CX160/CX180). ...
  • Página 25: Grabación De Películas

    Grabación de películas Botón MODE Botón START/STOP [ESPERA]  [GRAB.] (Película): Durante la grabación de una película (Foto): Durante la grabación de una foto  Presione MODE para encender el indicador (Película).  Presione START/STOP para iniciar la grabación. Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. Para volver a mostrar los elementos en la pantalla de cristal líquido Toque cualquier área de la pantalla, excepto los botones de la pantalla de cristal líquido, para que pueda usar elementos.
  • Página 26: Para Capturar Sonrisas

    Para capturar sonrisas En el ajuste predeterminado, se graba automáticamente una foto cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona durante la grabación de una película (Captador de sonrisas, pág. 75). Cuando la videocámara detecta caras durante la grabación de películas, la calidad de imagen se ajusta automáticamente ([Detección de rostro], pág.
  • Página 27: Captura De Fotos

    Código de datos durante la grabación La fecha, la hora y las condiciones de grabación se graban automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos (MENU)  como [Código datos] durante la reproducción. Para mostrarlos, toque [Configuración] ...
  • Página 28: Reproducción En La Videocámara

    Reproducción. en.la.videocámara Puede disfrutar la reproducción de imágenes con un sonido potente mediante los altavoces estéreo incorporados en la videocámara. En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos que están grabadas en los siguientes soportes de grabación. HDR-CX130: tarjeta de memoria HDR-CX160/CX180: soportes de grabación internos Sugerencias ...
  • Página 29  Nombre del evento  Cambiar al modo de grabación de película/foto  Barra de línea de tiempo  Botón Reproducción de selección  Botón Cambiar escala de evento Aparece sólo cuando la calidad de la imagen está ajustada en [ Calidad HD].
  • Página 30: Funcionamiento De La Videocámara Durante La Reproducción De Una Película

    Funcionamiento de la videocámara durante la reproducción de una película Puede usar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras la videocámara está reproduciendo una película. La figura a continuación aparecerá si selecciona [ PELÍC./ FOTO] (el ajuste predeterminado) o [ PELÍCULA] si toca el botón Cambiar tipo de imagen en la pantalla Índice de eventos.
  • Página 31: Visualización De Fotos

    Visualización de fotos Puede utilizar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras ve fotos. La figura a continuación aparecerá si selecciona [ FOTO] tocando el botón Cambiar tipo de imagen en la pantalla Índice de eventos. Borrar Contexto Siguiente Anterior...
  • Página 32: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Reproducir una película o una Los métodos de conexión y la calidad de la foto en la videocámara (pág. 28). imagen (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) que se visualiza en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados.
  • Página 33: Cuando Use El Cable De A/V De Componente

    Conexión a un televisor que no sea de Cuando use el cable de A/V de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 componente Si conecta únicamente las clavijas de video Si las películas se graban con calidad  de componente, no se emitirán las señales de de imagen de alta definición (HD), se audio.
  • Página 34: Si El Televisor Es Monoaural (Si El Televisor Sólo Dispone De Una Toma De Entrada De Audio)

    Si el televisor es monoaural (si el Uso de la función “BRAVIA” Sync televisor sólo dispone de una toma de entrada de audio) Puede controlar la videocámara con el control remoto del televisor si la conecta Conecte la clavija amarilla del cable de conexión ...
  • Página 35: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Funciones útiles para la grabación de películas enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm y fotos para el gran angular y unos 80 cm para telefoto. Puede ampliar las imágenes hasta 30 veces  utilizando el zoom óptico, a menos que SteadyShot] esté...
  • Página 36: Selección De Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) O Calidad De Imagen Estándar (Std)

    La videocámara selecciona  automáticamente el ajuste más eficaz,  Toque dependiendo de la escena. La calidad de imagen de grabación cambia. Detección de vibración de la cámara (Caminata), (Trípode) La videocámara detecta si se produce Sugerencias  vibración o no y lleva a cabo la Sólo puede grabar, reproducir o editar películas ...
  • Página 37: Grabación De Modos Y Soporte

    Sugerencias  Las películas se graban con el formato  Toque  1920  1080/60p si está seleccionado el modo PS de calidad de imagen de alta definición (HD) y AVCHD 1920  1080/60i si está seleccionado el modo FX o FH. Cuando está seleccionado Grabación de modos y soporte el modo HQ o LP de calidad de imagen de alta Los tipos de soporte en los que se pueden...
  • Página 38: Captura De Sonrisas Automática (Captador De Sonrisas)

    Cuando toca un punto que no es una cara Captura de sonrisas automática Aparece un marco de doble línea en el (Captador de sonrisas) punto que tocó y la videocámara ajusta el Se graba automáticamente una foto enfoque de manera automática. cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona durante la grabación de una película ([Captura dual] es el ajuste...
  • Página 39: Grabación De Fotos De Alta Calidad Durante La Grabación De Películas

    Disfrute de un resumen de sus películas Grabación de fotos de alta calidad (Reproducción de durante la grabación de películas selección) (Dual Rec) Para capturar fotos durante la grabación de La videocámara selecciona escenas de una película, presione PHOTO. Reproducción de selección aleatoriamente, las reúne y las reproduce como un resumen ...
  • Página 40: Para Cambiar Los Ajustes De La Reproducción De Selección

    que se mostró en el centro de la Para cambiar los ajustes de la pantalla Visualización de eventos. Reproducción de selección Puede ajustar diversas opciones para la Reproducción de selección. [Ajuste selección] durante Toque la Reproducción de selección. Pantalla de cristal líquido durante la Reproducción de selección Puede ajustar los siguientes elementos.
  • Página 41: Para Guardar Una Reproducción De Selección

    Película: Reproduzca la película deseada y,  Para guardar una Reproducción de  a continuación, toque en el selección (Guardar escenario) punto que desea utilizar en una Reproducción de selección. Puede guardar una Reproducción de Foto: Reproduzca la foto que desea utilizar ...
  • Página 42 Para crear un DVD con DVDirect Express  Toque [Guardar y compartir] en la pantalla una vez que haya Cuando el proceso de conversión haya finalizado, toque [Compartir]  [Crear finalizado la Reproducción de DVD con DVDirect Express.] y siga las selección o la Reproducción de instrucciones que aparecen en la pantalla de escenario.
  • Página 43: Uso Correcto De La Videocámara

    Uso correcto de la videocámara Eliminación de películas y fotos  Para seleccionar y eliminar Puede liberar espacio en el soporte de películas, toque [Múltiples grabación si elimina películas y fotos imágenes]  [ PELÍCULA]/ almacenadas en él. FOTO]/[ PELÍC./FOTO]. ...
  • Página 44: Protección De Películas Y Fotos Grabadas (Proteger)

    Mantenga presionada la miniatura que  Toque para seleccionar el  desea para que pueda confirmar la imagen. evento deseado y, a continuación, toque Toque para volver a la pantalla anterior. Mantenga presionada la miniatura que desea  para que pueda confirmar la imagen. Toque ...
  • Página 45: Copia De Imágenes (Hdr-Cx160/Cx180)

    Copia de imágenes (HDR-CX160/  Toque el elemento deseado para CX180) seleccionar la fuente y el destino Puede copiar imágenes entre un soporte de las imágenes que desea de grabación de la videocámara y una copiar. tarjeta de memoria u otro soporte en un [Memoria interna Tarjeta memoria] dispositivo externo.
  • Página 46: División De Una Película

    [Todo en evento]: Seleccione el evento que desea copiar y, a continuación,  Toque para ajustar toque . No puede seleccionar el punto de división con más varios eventos. precisión.    Toque Sugerencias  Para comprobar las películas o fotos después de ...
  • Página 47: Captura De Una Foto Desde Una Película

     Notas Captura de una foto desde una El tamaño de la imagen se fija según la calidad  película de imagen de la película. Si la película se grabó con uno de los siguientes niveles de calidad Puede capturar imágenes desde películas de imagen, el tamaño de la imagen se ajustará...
  • Página 48: Almacenamiento De Películas Y Fotos Con Una Computadora

    Reproductor Dispositivos de  Importación de películas y reproducción de discos fotos a una computadora Blu-ray (un reproductor (pág. 51) de discos Blu-ray de Sony,  PlayStation  3, etc.) Para guardar  Creación de un disco imágenes en un disco...
  • Página 49 Discos que puede usar con “PMB” Puede usar discos de 12 cm del siguiente tipo con “PMB”. Para obtener información sobre los discos Blu-ray, consulte la página 53. Tipo de disco Funciones DVD-R/DVD+R/DVD+R DL No regrabable DVD-RW/DVD+RW Regrabable  Notas Siempre mantenga su PlayStation ...
  • Página 50: Creación De Un Disco Con Una Pulsación (Disc Burn)

    Creación de un disco con una pulsación (Disc Burn) La función Disc Burn le permite guardar Encienda la videocámara y automáticamente en un disco las películas conéctela a la computadora y fotos de su videocámara que aún no haya usando el cable USB incorporado. guardado.
  • Página 51: Importación De Películas Y Fotos A Una Computadora

    Importación de películas y fotos a una computadora [Examinar...] y seleccione la ubicación deseada. Las películas y fotos grabadas en la videocámara se pueden importar a una computadora. Encienda la computadora Haga clic en [Importar]. previamente. Consulte “Ayuda de PMB” para obtener ...
  • Página 52: Almacenamiento De Imágenes En Un Disco

    Almacenamiento de imágenes en un disco Puede seleccionar películas que se hayan Puede guardar películas con calidad de importado a una computadora y guardarlas imagen de alta definición (HD) en un en un disco. disco DVD. [Crear discos formato DVD-Video (STD)]: Encienda la computadora y Puede guardar películas con calidad de...
  • Página 53 Es posible que las películas no se Copia de un disco  reproduzcan de manera uniforme según Puede copiar un disco grabado a otro disco el entorno de la computadora. usando “Video Disc Copier”. Haga clic en [Inicio]  [Todos los Creación de un disco Blu-ray programas] ...
  • Página 54: Almacenamiento De Imágenes En Un Dispositivo Externo

    Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Selección de un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo externo. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Dispositivos externos Conexión del cable Página...
  • Página 55: Tipos De Soporte Donde Se Almacenan Imágenes

    Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Blu-ray de Sony o PlayStation  DVD con calidad de imagen de definición estándar (STD) Dispositivos de reproducción de DVD comunes, como un reproductor de DVD.
  • Página 56: Almacenamiento De Imágenes En Un Dispositivo De Soporte Externo

     Para obtener más detalles sobre los soportes  suministrados con el dispositivo de soporte externos disponibles, visite el sitio Web de externo. soporte de Sony correspondiente a su país o región. Sugerencias  Puede importar las imágenes guardadas ...
  • Página 57: Desconexión De Un Dispositivo De Soporte Externo

    y que aún no se han guardado en Conecte el cable adaptador el dispositivo de soporte externo se USB a la toma  (USB) de la pueden guardar en él en este momento. Esta operación sólo está disponible si hay videocámara.
  • Página 58: Almacenamiento De Las Películas Y Fotos Deseadas

     Notas A continuación se indica la cantidad de escenas  Si seleccionó [Múltiples  que puede guardar en el dispositivo de soporte imágenes], toque la imagen que externo. Sin embargo, aunque el dispositivo de desea guardar. soporte externo tenga espacio libre, no puede guardar escenas que superen el siguiente número.
  • Página 59: Creación De Un Disco Con La Grabadora De Dvd, Dvdirect Express

    Creación de un disco con la grabadora de DVD, DVDirect Express También puede ver imágenes en un  televisor conectado a la videocámara Puede crear un disco o reproducir las (pág. 32). imágenes de un disco creado usando la Puede reproducir las películas con calidad ...
  • Página 60: Inserte Un Disco No Utilizado

    Sugerencias  Si el tamaño de memoria total de las películas Inserte un disco no utilizado  que desea grabar mediante la operación DISC anteriormente en la grabadora de BURN supera el tamaño del disco, la creación DVD y cierre la bandeja de discos. del disco se detiene al alcanzar el límite de tamaño.
  • Página 61: Reproducción De Un Disco En La Grabadora De Dvd

    Reproducción de un disco en la   Toque en la grabadora de DVD pantalla de la videocámara. Para crear otro disco con el mismo  Conecte el adaptador de contenido, inserte un disco nuevo y alimentación de ca y el cable toque [CREAR UN DISCO IGUAL].
  • Página 62: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) Mediante

    Conecte la videocámara al tomacorriente de  pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 16). Es posible que la grabadora de DVD Sony no  esté disponible en algunos países o regiones. Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable...
  • Página 63: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Std)

    Toque [Conexión USB] en la pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 16). pantalla de la videocámara. Es posible que la grabadora de DVD Sony no  Los soportes de grabación que aparecen ...
  • Página 64 Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un  selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Entrada Conecte la videocámara al S VIDEO dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con VIDEO un cable de conexión de A/V...
  • Página 65  Notas Debido a que la copia se realiza a través de la  transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore. No es posible realizar copias de imágenes en  grabadoras conectadas con un cable HDMI. Para copiar información de fecha y hora y ...
  • Página 66: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús Puede disfrutar más su videocámara al hacer un buen uso de las funciones del menú. La videocámara posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura)  pág. 68 Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada) ...
  • Página 67: Listas De Menú

    Listas de menú Calidad img/Tamaño Modo toma Modo grabación Película Imág. p. segundo Foto Ajuste GRAB. lenta uniform Modo panorámico Toma estilo golf x.v.Color Tamaño imagen Cámara/Micrófono (Ajustes manuales) Función reproducc. Balance blancos Visualización eventos Medidor/Enfoq punt Película Selección Medidor puntual Escenario Enfoque puntual Editar/Copiar...
  • Página 68: Modo Toma (Elementos Para Seleccionar Un Modo De Captura)

    Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) (Ajustes generales) Pitido Consulte “Uso de los menús” (pág. 66) para conocer el funcionamiento. Luminosidad LCD Los ajustes predeterminados llevan la marca . Apagado auto Encendido con LCD Película Language Setting Calibración Puede grabar películas.
  • Página 69   Notas Notas No es posible grabar sonido. Si la videocámara no detecta el sonido del palo   La calidad de imagen no es tan buena como la golpeando la bola, define automáticamente el  de la grabación normal. punto del impacto en medio segundo antes Modo grabación] se ajusta de que se presiona el botón START/STOP y...
  • Página 70: Cámara/Micrófono (Elementos Para Toma De Imágenes Personalizada)

    Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada) Pulsación única ( El balance de blancos se ajusta según la Consulte “Uso de los menús” (pág. 66) para iluminación ambiente. conocer el funcionamiento.  Toque [ Los ajustes predeterminados llevan la  Filme un objeto de color blanco como, marca .
  • Página 71: Medidor/Enfoq Punt (Medidor De Punto/Enfoque)

    Medidor/Enfoq punt (Medidor Enfoque puntual de punto/enfoque) Puede seleccionar y ajustar el enfoque para apuntar a un motivo que no se encuentre en Es posible ajustar simultáneamente el el centro de la pantalla. brillo y el enfoque del motivo seleccionado. Esta función le permite utilizar [Medidor puntual] (pág.
  • Página 72: Selección Escena

    Toque (motivo cercano)/ Selección escena (motivo distante) para ajustar el enfoque. Es posible grabar imágenes con eficacia en Para ajustar el enfoque automáticamente, distintas situaciones. toque [Auto].  Auto  Notas Cuando ajusta [Enfoque] en [Manual],  aparece. Graba imágenes con calidad promedio sin la ...
  • Página 73: Tele Macro

    Para cancelar el aumento gradual o Playa** ( el desvanecimiento antes de iniciar la Captura el azul intenso de operación, toque [Desactivar]. océanos y lagos. Sugerencias  Nieve** ( ) Si presiona START/STOP, el ajuste se borrará.  Toma imágenes brillantes de Las miniaturas de películas grabadas con ...
  • Página 74: Steadyshot

     Notas  Activar Al grabar un motivo alejado, es posible que el  Se utiliza la función SteadyShot. enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en Desactivar ( efectuarse. Ajuste el enfoque manualmente ([Enfoque], No se utiliza la función SteadyShot. ...
  • Página 75: Contraluz Automática

    Conversión amplia ( ) Desactivar ( ) Seleccione este ajuste cuando use un objetivo No detecta caras. de conversión amplia.  Notas Conversión teleobj. ( ) Según las condiciones de grabación, las  Seleccione este ajuste cuando use un objetivo condiciones del motivo y el ajuste de la de teleconversión.
  • Página 76: Sensib. Detecc Sonris

      Notas Notas Según las condiciones de grabación, las condiciones Si ajusta la función [Reducc. ruido viento] en   del motivo y el ajuste de la videocámara, es posible [Activar], la función [Micróf. zoom integr.] se que no se detecten las sonrisas. desactiva automáticamente.
  • Página 77: Calidad Img/Tamaño (Elementos Para Ajustar La Calidad Y Tamaño De La Imagen)

    Calidad img/ Tamaño (Elementos para ajustar Sugerencias  la calidad y tamaño de la Si dirige el motivo hacia el punto de cruce de la  guía de encuadre, conseguirá una composición imagen) equilibrada. El marco exterior [Guía fotográfica] muestra ...
  • Página 78: Modo Panorámico

     Sugerencias Notas  La velocidad de cuadros indica el número de Ajuste [ x.v.Color] en [Activar] si va a   imágenes que se actualizan en un cierto período reproducir la película grabada en un televisor de tiempo. compatible con x.v.Color. Si la película grabada con esta función ajustada ...
  • Página 79: Función Reproducc

    Editar/Copiar Función reproducc. (Elementos para la edición) (Elementos para la Consulte “Uso de los menús” (pág. 66) para reproducción) conocer el funcionamiento. Borrar Consulte “Uso de los menús” (pág. 66) para conocer el funcionamiento. Consulte la página 43. Visualización eventos Proteger Consulte la página 28.
  • Página 80: Configuración (Otros Elementos De Ajuste)

    Configuración (Otros elementos de ajuste) Consulte “Uso de los menús” (pág. 66) para  Notas Conecte la videocámara al tomacorriente de conocer el funcionamiento.  pared usando el adaptador de alimentación de Los ajustes predeterminados llevan la ca suministrado para esta operación (pág. 16). marca .
  • Página 81: Código Datos

    Desconecte todos los cables excepto el adaptador  Código datos de alimentación de ca. No desconecte el adaptador de alimentación de ca durante la operación. Durante la reproducción, la videocámara Mientras se eliminan los datos, no someta la  muestra la información (Fecha/hora, videocámara a golpes ni vibraciones.
  • Página 82: Ajuste De Volumen

     SteadyShot desactivado  16:9  Balance blancos Seleccione este ajuste para visualizar las  Velocidad obturador películas en un televisor 16:9 (panorámico).  IRIS (Valor de apertura) Las películas y fotos grabadas se reproducen  Ganancia como se muestra a continuación. ...
  • Página 83: Componente

    Componente 720p/480p Transmite películas con calidad de imagen Seleccione [Componente] cuando conecte de alta definición (HD) con una señal 720p la videocámara a un televisor con la toma y películas con calidad de imagen estándar (STD) con una señal 480p. de entrada de componente.
  • Página 84: Ajuste Conexión Usb

    Ajuste conexión USB Ajuste USB LUN Puede ajustar el modo de transferencia Mejora la compatibilidad con los USB para conectar la videocámara a una dispositivos externos al limitar las computadora u otro dispositivo USB. funciones de la conexión USB.  Auto ...
  • Página 85: Apagado Auto (Apagado Automático)

    Apagado auto (Apagado Calibración automático) Consulte la página 104. Puede ajustar la videocámara para que se Información batería apague automáticamente cuando deje de utilizarla por más de 5 minuto. Puede comprobar la capacidad restante  Activar estimada de la batería. La videocámara se apaga automáticamente.
  • Página 86: Configuración Área

    La película es la que se grabó primero  Configuración área La película está guardada en la memoria de  grabación interna Es posible ajustar una diferencia horaria sin La película está grabada en calidad de imagen  detener el reloj. Seleccione la zona en la que de alta definición (HD) se encuentre cuando utilice la videocámara en otras zonas horarias.
  • Página 87: Información Complementaria

    Conéctela al tomacorriente de pared (pág. 14).  Póngase en contacto con su La videocámara no funciona aunque la distribuidor Sony o con un centro de alimentación esté encendida. servicio técnico local autorizado de Después de encenderse, la videocámara ...
  • Página 88: Baterías/Fuentes De Alimentación

    [GRAB. lenta uniform]  ca del tomacorriente de pared y póngase en [Toma estilo golf]  contacto con su distribuidor Sony. Es posible [Balance blancos]  que la batería esté dañada. [Medidor/Enfoq punt] ...
  • Página 89: Pantalla De Cristal Líquido

    Tarjeta de memoria La batería se descarga rápidamente. La temperatura ambiente es demasiado alta  o demasiado baja. No se trata de una falla de No es posible realizar operaciones con la funcionamiento. tarjeta de memoria. La carga de la batería no es suficiente. Vuelva ...
  • Página 90 La temperatura de la videocámara es La temperatura de la videocámara es   extremadamente alta. Apague la videocámara extremadamente baja. Apáguela y llévela a y déjela reposar un momento en un lugar frío. un lugar más cálido. Déjela reposar unos La temperatura de la videocámara es momentos y luego enciéndala.
  • Página 91: Reproducción

    Reproducción Los motivos que pasan muy rápido por la pantalla aparecen torcidos. Este efecto se denomina fenómeno de Las imágenes no se pueden reproducir.  plano focal. No se trata de una falla de Seleccione el tipo de soporte de grabación ...
  • Página 92: Edición De Películas Y Fotos En La Videocámara

    Edición de películas y fotos en la Durante la reproducción no se oye nada o videocámara sólo un ligero sonido. Suba el volumen (pág. 30).  No se emite ningún sonido cuando la pantalla  No es posible editar. de cristal líquido está cerrada mirando hacia Es posible que no pueda realizar la edición ...
  • Página 93: Conexión A Una Computadora

    de píxeles completos). Sin embargo, esto Conexión a una computadora puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor “PMB” no se puede instalar. que no es compatible con la visualización de Compruebe el entorno de la computadora o el ...
  • Página 94: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Si el problema persiste aun después de restante sea de aproximadamente 20 minuto. intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor Sony o (Indicador de advertencia con un centro de servicio técnico local relacionado con la temperatura de la autorizado de Sony.
  • Página 95: Descripción De Los Mensajes De Advertencia

    (Indicador de advertencia de tarjeta de (Indicador de advertencia de la memoria incompatible) grabación de fotos) Se insertó una tarjeta de memoria  El soporte de grabación está lleno.  incompatible (pág. 22). No es posible grabar fotos durante el ...
  • Página 96 El tamaño de la memoria insertada no es  Incoherencias en el archivo de base de suficiente para copiar películas. Utilice la datos de imágenes. ¿Desea reparar el tarjeta de memoria recomendada (pág. 22). archivo? Incoherencias en el archivo de base de Recuperando datos.
  • Página 97: Datos Protegidos

    Otros Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente con Número máximo de imágenes ya esta tarjeta de memoria. seleccionadas. Utilice una tarjeta de memoria recomendada  Es posible seleccionar sólo 100 imágenes de  para esta videocámara (pág. 22). una vez para: Eliminar películas y fotos ...
  • Página 98: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    Utilización de la videocámara en el extranjero Sistemas de televisión en color La videocámara utiliza el sistema NTSC. Si Fuente de alimentación desea visualizar la imagen de reproducción Puede utilizar la videocámara en cualquier en un televisor, este deberá utilizar el país o región con el adaptador de sistema NTSC y disponer de una toma de alimentación de ca suministrado dentro...
  • Página 99: Diferencia Horaria En Cada País/Región

    Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (MENU)  [Configuración]  con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque (Ajustes del reloj)]  [Config.fecha y hora]  [Hora verano] y (MENU) ...
  • Página 100: Mantenimiento Y Precauciones

    Mantenimiento y precauciones HDR-CX160/CX180: Memoria interna, tarjeta de memoria Acerca del formato AVCHD Los datos grabados en un formato AVCHD ¿Qué es el formato AVCHD? diferente del mencionado anteriormente no pueden reproducirse en la videocámara. El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición Acerca de la tarjeta de memoria que se utiliza para grabar una señal de...
  • Página 101: Adaptador De La Tarjeta De Memoria

    No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en Acerca de “Memory Stick”  los siguientes lugares: Tipos de “Memory Stick” Grabación/ Lugares expuestos a temperaturas  reproducción extremadamente altas, como un automóvil “Memory Stick Duo” (con — estacionado en exteriores en verano MagicGate) Lugares que reciban la luz solar directa ...
  • Página 102: Para Utilizar Con Eficacia La Batería

    Acerca del indicador de tiempo de x.v.Color es un término más coloquial para  batería restante denominar el estándar xvYCC propuesto por Sony, y es una marca comercial deSony. Si se desconecta la alimentación aunque el  xvYCC es un estándar internacional para el ...
  • Página 103: Manejo De La Videocámara

    Si traslada la videocámara de una pista de distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla.  esquí a un lugar calentado por un equipo de Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 104: Manipulación De La Unidad

    Si utiliza la videocámara después de una   Toque “” en la pantalla con la esquina de la tormenta o un chaparrón. tarjeta de memoria o un objeto similar 3 veces. Si utiliza la videocámara en un lugar caluroso ...
  • Página 105: Carga De La Batería Recargable Preinstalada

    Carga de la batería recargable de memoria a otra persona, es recomendable eliminar los datos completamente usando preinstalada el software de eliminación de datos en una La videocámara contiene una batería recargable computadora. Además, cuando deseche la tarjeta preinstalada para conservar la fecha, la hora y de memoria, se recomienda que destruya el otros ajustes aunque esté...
  • Página 106: Marcas Comerciales

    “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. Notas acerca de la licencia “x.v.Color” es una marca comercial de Sony  QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO Corporation. CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO “BIONZ” es una marca comercial de Sony ...
  • Página 107: Software Gnu Gpl/Lgpl Aplicado

    HDR- CX180 como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf ” que se encuentra en la carpeta “License”...
  • Página 108: Referencia Rápida

    Referencia rápida Indicadores de la pantalla Central Indicador Significado Central [ESPERA]/ Estado de la grabación [GRAB.] (25) Derecha Izquierda Presentación de diapositivas ajustada  Advertencia (94) Modo de reproducción  (30) Derecha Parte inferior Indicador Significado Izquierda Calidad de grabación de Indicador Significado la imagen (HD/STD),...
  • Página 109: Piezas Y Controles

    Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las Parte inferior páginas de referencia. Indicador Significado Botón Ver Imágenes (28) Nivel referencia mic bajo (76) Reducc. ruido viento (76) Micróf. zoom integr. (76) Low Lux (72) Medidor/Enfoq punt (71)/ Medidor puntual (71)/ Exposición (71) Auto inteligente (35)
  • Página 110  Botón (Ver Imágenes) (28)  Botón POWER (18)  Altavoz  Botón RESET Presione RESET con un objeto puntiagudo.  Palanca del zoom motorizado (35) Presione RESET para inicializar todos los  ajustes, incluido el del reloj. Botón PHOTO (27) ...
  • Página 111: Índice

    Índice Carga de la batería en el Formatear ........80 Símbolos extranjero .......16, 98 Formato AVCHD .....100 1080i/480i ........83 Código datos ......19, 81 Fotos ........27, 31 1080p/480p ........83 Componente ........83 Fuegos artificiales .......72 480i ..........83 Condensación de humedad..103 Función reproducc.....79 Conexión ........32 Fundido blanco ......73 Conexión USB ......51...
  • Página 112 Mensajes de advertencia ....95 Menús ...........67 Selección escena ......72 Micróf. zoom integr....76 Selección soporte ......21 Miniatura ........43 Sensib. detecc sonris ....76 Modo de espejo ......39 Sistemas de televisión en color ..........98 Modo demostración ....85 Modo Grab........36 Solución de problemas ....87 Modo panorámico ......78 Soporte externo ......56 Modo toma ........68...
  • Página 113 Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente. http://www.sony.net/...

Este manual también es adecuado para:

Handycam hdr-cx160Handycam hdr-cx180

Tabla de contenido