Descargar Imprimir esta página

Full Gauge Controls TC-900Ri 2HP Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

5.4 - Deshielo manual
Para realizar un deshielo manual, independiente de la programación, mantenga presionada la tecla
< por 4 segundos, hasta que aparezca la indicación [def][,On].
Caso el instrumento esté en deshielo y sea necesario interrumpirlo, proceda según las instrucciones
arriba, hasta que aparezca la indicación [def][Off].
5.5 - Como determinar el final del deshielo por temperatura
a) Ajuste las siguientes funciones con valores máximos:
- Intervalo entre deshielos (F08 = 999 min)
- Temperatura en el evaporador para fin de deshielo (F13 = 75.0 ºC / 167°F)
- Duración máxima del deshielo (F14 = 90 min)
b) Aguarde hasta que se forme alguna camada de hielo en el evaporador.
c) Haga un deshielo manualmente, presionando la tecla < por 4 segundos, hasta que aparezca
[def][,On].
d) Acompañe visualmente el derretimiento.
e) Espere hasta que derrita todo el hielo en el evaporador para que se pueda considerar finalizado el
deshielo.
f) Verifique la temperatura en el evaporador leída por el sensor S2 en este momento, presionando la
tecla > (ver ítem 5.3) y transcriba ese valor para la función F13 - Temperatura en el evaporador (S2)
para fin de deshielo.
g) Como seguridad, reajuste la función F14 - Duración máxima del deshielo, que depende del tipo de
deshielo realizado. Ejemplo: Deshielo eléctrico (por resistencias) = 45 minutos como máximo
Deshielo por gas caliente = 20 minutos como máximo
h) Ahora ajuste la función F08 - Tiempo de refrigeración, con el valor deseado.
5.6 - Señalizadores
Las señales luminosas indican la condición de las salidas de control:
COMP: Compresor o solenoide del gas líquido
FANS: Forzadores del evaporador
DEFR: Deshielo (calefacción)
[Er1] Sensor ambiente desconectado o fuera del rango.
[Er2] Sensor del evaporador desconectado o fuera del rango.
[AHi] Alarma de temperatura ambiente alta.
[,,,* ] Siempre que el deshielo terminar por tiempo y no por temperatura, un punto ubicado en el borde
inferior derecho del visor quedará parpadeando hasta el próximo deshielo, indicando que:
- El intervalo entre deshielos es muy largo
- Existem resistencias quemadas
- El gas caliente no está circulando
- O hay algún forzador (ventilador) inoperante o es corto el tiempo ajustado para duración máxima del
deshielo
[PPP] Parámetros de configuración inválidos
- En esa situación las salidas son apagadas automaticamente
- Verifique cual de los parámetros posee datos inválidos y corríjalo para retornar a la operación
5.7 - Registro de temperaturas mínimas y máximas
Presione <, luego aparecerá [t-1] y las temperaturas mínima y máxima del sensor negro
(temperatura ambiente). Luego después aparecerá [t-2] y las temperaturas mínima y máxima del
sensor gris (evaporador).
Nota: Para reiniciar los registros, mantener presionada la tecla < durante la visualización de las
temperaturas mínimas y máximas hasta que aparezca [rst].
5.8 - Selección de la unidad (Cº / Fº)
Para definir la unidad con que el instrumento operará, acceda a función "F01" con el código de acceso
"231" y confirme en la tecla @ . Presione la tecla < y aparecerá la indicación [Uni]. Presione
@ para elegir entre [,=C] y [,=f] confirme. Después de seleccionar la unidad aparecerá [FaC]
y el instrumento volverá a la función "F01". Cada vez que la unidad sea alterada, los parámetros deben
ser reconfigurados, ya que ellos asumen los valores "estandar".
5.9 - Bloqueo de teclas
Por motivos de seguridad este controlador proporciona la función de bloqueo de teclas. Con esta
funcionalidad habilitada el setpoint y los demás parámetros están protegidos contra alteraciones
indebidas.
O sea, el usuario podrá apenas visualizar el setpoint y los parámetros. En esta condición, al intentar
alterar estos valores será exhibido el mensaje [lOC] en el display.
Para efectuar el bloqueo de las teclas configure la función "F25 - Tiempo para bloqueo de teclas" entre
15 y 60 segundos, que significa el tiempo que la tecla (DEC) debe ser presionada por el usuario para
bloquear las teclas del instrumento. Caso no le interese utilizar la función de bloqueo de las teclas, deje
en la función F25 el valor "14".
Para bloquear presione la tecla > durante el tiempo programado en la función F25.
El controlador exhibirá el mensaje [lOC]+[On,].
Para desbloquear, apague el controlador y vuelva a conectarlo con la tecla > presionada.
Mantenga la tecla presionada durante 10 segundos hasta que el mensaje [lOC]+[OFF] sea exhibido
en el display.
6 - ESQUEMA DE LIGAÇÃO / ELECTRICAL
CONNECTIONS / CONEXIONES ELÉCTRICAS
- O sensor S1 deve ficar no ambiente (preto).
- The sensor S1 (black) must be in the ambient.
- El sensor S1 debe quedar en el ambiente (negro).
- O sensor S2 deve ficar fixado no evaporador através de abraçadeira metálica (cinza).
- The sensor S2 (gray) must be placed in the evaporator through metallic cramp.
- El sensor S2 debe quedar fijado en el evaporador a través de abrazadera metálica (gris).
IMPORTANTE / IMPORTANT / IMPORTANTE
Conforme capítulos da norma NBR 5410:
According to the chapters of norm IEC 60364:
Conforme capítulos de la norma IEC 60364:
1: Instale protetores contra sobretensões na alimentação.
1: Install protector against overvoltage on the power supply.
1: Instale protectores contra sobretensiones contra sobretensiones en la alimentación.
2: Cabos de sensores e de comunicação serial podem estar juntos, porém não no mesmo
eletroduto por onde passam alimentação elétrica e acionamento de cargas.
2: Sensor cables and signal cables of the computer may be joined, but not in the same electric
conduit through which the electric input and the activation of the loads run.
2: Los cables de sensores y de señales de computadora pueden estar juntos; sin embargo, no en
el mismo electroducto por donde pasa la alimentación eléctrica y la activación de cargas.
3: Instale supressores de transientes (filtro RC) em paralelo às cargas, como forma de aumentar
a vida útil dos relés.
3: Install transient suppressors (RC filters) parallel to the loads as to increase the product life
of the relays.
3: Instale supresores de transientes (filtros RC) en paralelo a las cargas, con la finalidad de
aumentar la vida útil de los relés.
A Full Gauge Controls disponibiliza supressores para venda
Suppressors on offer from Full Gauge Controls
Full Gauge Controls posee supresores para venta
Nota: O comprimento do cabo do sensor pode ser aumentado pelo próprio usuário, em até 200
metros, utilizando cabo PP 2 x 24 AWG. Para imersão em água utilize poço termométrico.
Note: The length of the sensor cable may be increased by the user up to 200 meters, using a
PP 2 x 24 AWG cable. For immersion in water, use thermometric well.
Nota: El propio usuario puede aumentar la longitud del cable del sensor hasta 200 metros,
utilizando un cable de PP 2 x 24 AWG. Para inmersión en agua utilice pozo termométrico.
4

Publicidad

loading