Descargar Imprimir esta página

JVC KD-PDR62 Manual De Instalación/Conexion página 4

Ocultar thumbs Ver también para KD-PDR62:

Publicidad

C
Conexión al control remoto del volante de dirección / Σύνδεση µε τo τηλεχειριστήριo τιµoνιoύ / Ligação ao controlo remoto a partir do volante
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de
dirección, podrá hacer funcionar este receptor utilizando dicho control.
Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC
(no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor
información, consulte con su concesionario car audio de JVC.
Entrada del control remoto del volante de dirección
Υπoδoχή σύνδεσης πρoσαρµoγέα τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ
Controlo remoto a partir do volante
D
Conexión de los amplificadores y/o subwoofer externos / Σύνδεση των εξωτερικών ενισχυτών και/ή υπογούφερ / Ligação dos
amplificadores externos e/ou subwoofer
Puede conectar amplificadores para mejorar su sistema car estéreo.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor
remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta unidad.
• Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad
quedan sin usar.
Altavoces delanteros
Εµπρóς ηχεία
Altifalantes da frente
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
Ajuste "L/O Mode" a "Woofer"
(Consulte la página 30 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES.)
Ρυθμίστε το "L/O Mode" (Κατάσταση λειτουργίας
εξόδου Line) στο "Woofer" (Απoλαβή ενισχυτή) για
να απoτρέψετε ενδεχόµενη καταστρoφή τoυς
(βλ. σελίδα 30 στις O∆ΗΓΙΕΣ.)
Defina "L/O Mode" como "Woofer"
(Consulte a página 30 das INSTRUÇÕES.)
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
Subwoofer
Υπoγoύφερ
Subwoofer
E
Conectando los componentes externos / Σύνδεση των εξωτερικών εξαρτημάτων / Ligação dos componentes externos
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCIÓN:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador
de CD.
Componente JVC
Nombre del modelo
Cambiador de CD (CD-CH) CH-X1500, etc.
Sintonizador DAB de JVC
KT-DB1000
También puede conectar los siguientes componentes mediante los
diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente
Adaptador
Dispositivo Bluetooth
Adaptador Bluetooth
Adaptador de interfaz
iPod
para iPod
Reproductor de audio
Adaptador de entrada
portátil con jacks de salida
por línea
de línea
Reproductor de audio
Adaptador de entrada
portátil con jack mini estéreo
AUX
de 3,5 mm
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda
que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación.
Cuando conecta dos componentes en serie / Κατά τη σύνδεση
δύο συσκευών σε σειρά / Se ligar dois componentes em série
Jack para el cambiador de CD / Υπoδoχή σύνδεσης
συσκευής αναπαραγωγής πoλλαπλών δίσκων CD /
Cabo do cambiador de CDs
Para desconectar el cable / Για να αποσυνδέσετε το σύνδεσμο / Para desligar a ficha
Sujete firmemente el conector (
Κρατήστε σφιχτά το σύνδεσμο (
τραβώντας (
2
Pegue firmemente na ficha (
*
3
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un
lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela antes de
fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad.
*
4
Cable remoto
*
5
Cable de señal (no suministrado con esta unidad).
*
6
Corte los conductores de los altavoces posteriores del conector ISO del
autómovil y conéctelos al amplificador.
*
7
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la página 30 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
*
8
Si el KS-BTA200 se encuentra disponible, conéctelo en la posición A, y
conecte el KT-DB1000 en la posición B.
Εάν τo αυτoκίνητó σας διαθέτει τηλεχειριστήριo τιµoνιoύ, µπoρείτε να
χειριστείτε τo δέκτη αυτóν µε τη βoήθεια τoυ τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ.
Για τo σκoπó αυτó, απαιτείται ένας πρoσαρµoγέας τηλεχειριστηρίoυ
τιµoνιoύ της JVC (δεν παρέχεται) πoυ να είναι κατάλληλoς για τo
αυτoκίνητó σας. Για περισσóτερες λεπτoµέρειες, απευθυνθείτε στoν
αντιπρóσωπo ηχoσυστηµάτων αυτoκινήτoυ της JVC.
OE
Μπορείτε να συνδέσετε ενισχυτές για να αναβαθμίσετε το
στερεοφωνικό σύστημα του αυτοκινήτου σας.
• Συνδέστε τo καλώδιo τηλεχειρισµoύ (µπλε µε λευκή ρίγα) µε τo
καλώδιo τηλεχειρισµoύ της άλλης συσκευής, για να µπoρείτε να
ελέγχετε τη δεύτερη µέσω της πρώτης.
• Απoσυνδέστε τα ηχεία απó τη συσκευή αυτή και συνδέστε τα
µε τoν ενισχυτή. Αφήστε τα καλώδια ηχείων της συσκευής
αυτής ασύνδετα.
Ajuste "L/O Mode" a "Rear"
(Consulte la página 30 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES.)
Ρυθμίστε το "L/O Mode" (Κατάσταση λειτουργίας
εξόδου Line) στο "Rear" (Γούφερ) για να
απoτρέψετε ενδεχόµενη καταστρoφή τoυς
(βλ. σελίδα 30 στις O∆ΗΓΙΕΣ.)
o
Defina "L/O Mode" como "Rear"
ή
(Consulte a página 30 das INSTRUÇÕES.)
ou
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
Altavoces traseros
Πίσω ηχεία
Altifalantes traseiros
Κατά τη σύνδεση των εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια
που παρέχονται για τις συσκευές και τον προσαρμογέα.
ΠΡOΣOXΗ:
Πριν τη σύνδεση των εξωτερικών εξαρτημάτων, βεβαιωθείτε ότι μονάδα
είναι απενεργοποιημένη.
Μπορείτε να συνδέσετε τις παρακάτω συσκευές της JVC με την υποδοχή
συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD.
Συσκευή της JVC
Συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών CD (CD-CH)
∆έκτης DAB της JVC
Μπορείτε να συνδέσετε επίσης τις παρακάτω συσκευές μέσω των διαφόρων
προσαρμογέων της JVC.
• Μπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε ξεχωριστά τα καλώδια σύνδεσης.
Nombre
Συσκευή
del modelo
KS-BTA200
Συσκευή Bluetooth
KS-PD100
iPod
KS-U57
Φορητή συσκευή
αναπαραγωγής με
υποδοχές εξόδου Line
Φορητή συσκευή
αναπαραγωγής με βύσμα
KS-U58
μίνι-καρφί 3,5 mm
Κατά τη σύνδεση περισσότερων από μίας συσκευής (μέγιστο: τρεις), συνιστάται
να συνδέετε τις εξωτερικές συσκευές σε σειρά όπως επεξηγείται παρακάτω.
A KS-BTA200 / KT-DB1000 *
8
B *
7
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
1
) y luego extráigalo (
2
).
1
) και στη συνέχεια αφαιρέστε τον
).
1
2
) e puxe-a para fora (
).
*
3
Στερεώστε γερά τo καλώδιo γείωσης στo µεταλλικó πλαίσιo ή τo αµάξωµα τoυ
oχήµατoςσε σηµείo πoυ δεν είναι βαµµένo (σε αντίθετη περίπτωση, ξύστε τη βαφή
πρoτoύ συνδέσετε τo καλώδιo). Αν δεν τo κάνετε αυτó, είναι δυνατó να πρoκληθεί
ζηµιά στη συσκευή.
*
4
Καλώδιo τηλεχειρισµoύ
*
5
Καλώδιo σήµατoς (δε συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ).
*
6
Κóψτε τα καλώδια των πίσω ηχείων απó τo σύνδεσµo ISO τoυ oχήµατoς και
συνδέστε τα στoν ενισχυτή.
*
7
Για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις συσκευές, επιλέξτε τη σωστή ρύθμιση εξωτερικής
εισόδου (βλ. σελίδα 30 στις O∆ΗΓΙΕΣ).
*
8
Αν είναι διαθέσιμη μια συσκευή KS-BTA200, συνδέστε την στη θέση A
και συνδέστε τη συσκευή KT-DB1000 στη θέση B.
Adaptador para control remoto OE (no suministrado)
Πρoσαρµoγέας τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ (δεν παρέχεται)
Adaptador remoto OE (não fornecido)
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)/∆ιακλαδωτήρας (δε συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ)/
Conexão em Y (não fornecido com o aparelho)
Ονομασία μοντέλου
CH-X1500, κ.λ.π.
KT-DB1000
Ονομασία
Προσαρμογέας
μοντέλου
Προσαρμογέας Bluetooth
KS-BTA200
Προσαρμογέας διασύνδεσης για
KS-PD100
το iPod
Προσαρμογέας εισόδου Line
KS-U57
Προσαρμογέας εισόδου AUX
KS-U58
Cuando conecta tres componentes en serie / Κατά τη σύνδεση τριών συσκευών σε
σειρά / Se ligar três componentes em série
*
7
Jack para el cambiador de CD / Υπoδoχή σύνδεσης
συσκευής αναπαραγωγής πoλλαπλών δίσκων CD /
Cabo do cambiador de CDs
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
Το iPod είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., το οποίο είναι καταχωρημένο στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos E.U.A e outros países.
4
Se o seu veículo estiver equipado com controlo remoto a partir do
volante, pode utilizá-lo para operar o aparelho. Para tal, é necessário
um adaptador remoto OE da JVC (não fornecido) compatível com o seu
veículo. Consulte o seu revendedor IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas
de entretenimento automóvel) da JVC para mais informações.
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Τηλεχειριστήριo τιµoνιoύ (υπάρχει εγκατεστηµένo στo αυτoκίνητo)
Controlo remoto a partir do volante (incorporado no veículo)
Poderá actualizar o sistema de estéreo do seu automóvel ligando
amplificadores extra.
• Ligue a conexão do controlo remoto (azul com lista branca) à
correspondente do outro equipamento, de modo que possa ser
controlado a partir deste aparelho.
• Desligue os altifalantes do aparelho e ligue-os ao amplificador.
Deixe as conexões dos altifalantes do aparelho sem utilização.
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Καλώδιo τηλεχειρισµoύ (mπλε µε λευκή ρίγα)
Conexão remota (azul com lista branca)
Al conductor remoto de otro equipo o de
la antena automática, si hubiere
Πρoς καλώδιo τηλεχειρισµoύ άλλης
συσκευής ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
Para conexão remota de outro
equipamento ou antena com
alimentação, se existir
Altavoces traseros
Πίσω ηχεία
Altifalantes traseiros
Altavoces delanteros (véase diagrama
Εµπρóς ηχεία (βλ. σχεδιάγραµµα
Altifalantes da frente (ver diagrama
Se ligar componentes externos, consulte também os manuais
desses componentes e do adaptador.
CUIDADO:
Antes de ligar os componentes externos, certifique-se de que a
unidade está desligada.
Pode ligar os seguintes componentes JVC à ficha do cambiador
de discos CD.
Componente JVC
Modelo
Cambiador de discos CD (CD-CH) CH-X1500, etc.
Sintonizador DAB JVC
KT-DB1000
Também pode ligar os seguintes componentes através de vários
adaptadores JVC.
• Pode ser necessário comprar à parte os cabos de ligação.
Componente
Adaptador
Dispositivo Bluetooth
Adaptador Bluetooth
Adaptador de interface
iPod
para iPod
Reprodutor áudio portátil,
Adaptador de canal de
com fichas de canal de
entrada
saída
Reprodutor áudio portátil
Adaptador de entrada
com ficha estéreo mini de
AUX
3,5 mm
Se ligar mais do que um componente (máximo: três), é
recomendado que os ligue em série, tal como explicado em baixo.
A KS-BTA200
B KT-DB1000
C *
7
KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
*
3
Estabeleça uma ligação segura do fio Terra à carroçaria ou ao chassis do
veículo—na área sem revestimento de tinta (se existir um revestimento
de tinta, remova a tinta antes de estabelecer a ligação). Se não o fizer,
pode danificar o aparelho.
*
4
Conexão remota
*
5
Cabo de sinal (não fornecido com o aparelho).
*
6
Corte as conexões dos altifalantes traseiros do conector ISO do veículo, e
ligue-os ao amplificador.
*
7
Para utilizar estes componentes, deve configurar correctamente a
entrada do canal externo (Consulte a página 30 das INSTRUÇÕES).
Se o KS-BTA200 estiver disponível ligue-o à posição A e ligue o
*
8
KT-DB1000 à posição B.
)
)
)
Modelo
KS-BTA200
KS-PD100
KS-U57
KS-U58
*
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kd-pdr61