Austausch von Teilen • Parts Replacing •
Remplacement de pièces • Intercambio de piezas •
Sostituzione dei componenti
Taumelscheibe • Swashplate assembly • Disque en nutation • Pala estabilzadora • Piastra oscillante
1
01
02
Place No 1 in No 2.
Legen Sie Nr.1 in Nr.2.
Mettre n° 1 dans n° 2.
Coloque n°. 1 en n° 2
Posizionare il n.1 nel n.2.
Oberer Rotorblatthalter • Upper rotor wing grip assembly •
Support supérieur de pale de rotor • Soporte de la pala del rotor
superior • Supporto ala rotante superiore
4
Motorinstallation
• Motor installation
• Installation du moteur
• Instalación del motor
• Installazione del motore
6
2
04
03
Put N
o
3 in N
o
4.
Stecken Sie Nr.3 in Nr.4.
Emboîter n° 3 dans n° 4.
Enchufe n°. 3 en n° 4.
Inserire il n.3 nel n.4.
Servoinstallation
• Servo installation
• Installation du servo
• Servoinstalación
• Installazione del servo
7
CARSON Helicopter Agusta Westland Grand
3
Put assembly 1 into assembly 2.
Baugruppe 1 in Baugruppe 2 stecken.
Emboîter le bloc 1 dans le bloc 2.
Conecte el módulo 1 en módulo 2.
Inserire il gruppo 1 nel gruppo 2.
Untere Rotorblatthalter • Lower rotor wing grip assembly • Supports
inférieurs de pale de rotor • Soporte de la pala del rotor inferior •
Supporto ala rotante inferiore
5
Hauptrotorkopfwelle •
Main rotor shaft installation
• Arbre principal de tête de rotor
• Eje de la cabeza del rotor
principal
• Albero testa rotante principale
8
4
And that's the swash plate done!!!
Taumelscheibe fertig !!!
Disque de nutation prêt !!
La pala estabilizadora está lista!!!
La piastra oscillante è pronta!!!
Akkumontage
• Battery assembly
• Montage de l'accumulateur
• Montaje del acumulador
• Montaggio batteria
9
95